Английский - русский
Перевод слова Bomber

Перевод bomber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомбардировщик (примеров 112)
It also removed the B-1 "Lancer" bomber from strategic service. Они вывели также из состава своих стратегических сил бомбардировщик B-1 «Лэнсер».
Where's the blue bomber ii? А где "голубой бомбардировщик" дубль 2?
B-2, just like the B-2 bomber, the stealth... Б-2, как бомбардировщик Б-2, невидимка...
Most early Sud-Est aircraft retained their earlier designations, such as the Lioré et Olivier LeO 451 bomber. На первых порах большая часть выпускаемой авиатехники продолжали производиться под ранее присвоенными обозначения, например, бомбардировщик Lioré et Olivier LeO 451.
"Heavy Bomber" means a bomber which satisfies either of the following criteria: «Тяжелый бомбардировщик» означает бомбардировщик, который отвечает какому-либо из следующих критериев:
Больше примеров...
Подрывник (примеров 86)
If it isn't the mad bomber of Yellowknife. Не сумасшедший ли это подрывник Йеллоунайфа.
Then about 20 seconds later, our bomber appears. А это через 20 секунд после, появился наш подрывник.
You know, the bomber said something about answering "the call." Знаешь, подрывник сказал что-то об ответе на "звонок".
It - I didn't know what, but I thought the bomber might be coming after me and I froze. Но я подумал, что подрывник мог прийти за мной и я замер.
So the bomber took the survey, too. Значит подрывник тоже проходил опрос.
Больше примеров...
Террорист (примеров 45)
He told my mother that the bomber is not dead. Он сказал моей маме, что террорист не умер.
On a Thursday morning in July 2005, the bomber and I, unknowingly, boarded the same train carriage at the same time, standing, apparently, just feet apart. В четверг утром в июле 2005 года этот террорист и я, того не зная, одновременно вошли в один и тот же вагон поезда, встав, видимо, совсем рядом друг с другом.
According to reports, the bomber was trying to get near a parking lot situated approximately 200 yards from the Canal Hotel, which housed the United Nations offices, when he was stopped by an Iraqi policeman. По сообщениям, террорист пытался подъехать к автостоянке, расположенной примерно в 200 метрах от гостиницы «Канал», где размещаются учреждения Организации Объединенных Наций, но его остановил иракский полицейский.
He is a bomber and a photobomber! Он террорист и фототеррорист!
The bomber is on level one. Террорист на первом уровне.
Больше примеров...
Бомбист (примеров 19)
Well, our bomber says it's over here. Так, наш бомбист говорит, что это здесь.
What kind of bomber turns the alarm on before he leaves? Что за бомбист включает сигнализацию перед уходом?
The bomber was setting this up while we were all up here. Бомбист все устроил, пока мы были здесь.
At least seven citizens were killed and 30 were wounded, most of them seriously, when the bomber detonated an explosive device, setting off a powerful explosion in an area adjacent to the Assaf Harofeh Hospital. По меньшей мере 7 гражданских лиц были убиты и 30 получили ранения, большинство из них серьезные, когда бомбист привел в действие взрывное устройство, в результате чего в районе, прилегающем к больнице Ассаф Харофех, прогремел мощный взрыв.
The best guess is the bomber wanted to hide the evidence of a homicide. Надо думать, бомбист хотел скрыть улики преступления.
Больше примеров...
Смертник (примеров 3)
The bomber on the old Mercedes bumps in the car. Смертник на старом "Мерседесе" врезается в машину.
So, did the first bomber, the male from the casino, have Devil's Breath in his system? Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"?
She was the last person to speak to the bomber before he self-detonated. Она была последним человеком, с которым разговаривал смертник, прежде чем взорвать себя.
Больше примеров...
Бомбардировочной (примеров 28)
The Far East Air Force commanded a large contingent of long-range heavy bomber aircraft, and these assets were based in Japan, far from the North Koreans' striking range. Силы ВВС на дальнем востоке располагали большим парком тяжёлой дальней бомбардировочной авиации, эти самолёты находились в Японии далеко за пределами радиуса действия северокорейцев.
Approximately 13,000 Australian airmen served in dozens of British and five Australian squadrons in RAF Bomber Command between 1940 and the end of the war. Приблизительно 13000 австралийских лётчиков служили в десятках британских и пяти австралийских эскадрильях бомбардировочной Команды ВВС в период с 1940 года и до конца войны.
'Slowly, ordinary people are realising that with bomber bases 'crowding this island, Britain is nuclear target number one.' Со временем обычные люди поймут, что со всеми базами бомбардировочной авиации которых так много на этом устрове, Британия является ядерной мишенью номер один.
Since 1955, he served as deputy commander of the 15th Guards Heavy Bomber Division (Zhitomir), and from April 1956 appointed commander of the 53 th Heavy Bomber Division (airfield Belaya, Usolsky District of the Irkutsk Oblast). С 1955 года исполнял обязанности заместителя командира 15-й гвардейской тяжёлой бомбардировочной авиационной дивизии (Житомир), а с апреля 1956 года назначен командиром 53-й тяжёлой бомбардировочной авиационной дивизии (аэродром Белая, Усольский район Иркутской области).
McNamara established a statistical control unit for the XX Bomber Command and devised schedules for B-29s doubling as transports for carrying fuel and cargo over The Hump. Макнамара создал статистические блоки управления для 20-го командования бомбардировочной авиации и разработал график удвоения эффективности B-29s как транспорта для перевозки топлива и грузов.
Больше примеров...
Взрыватель (примеров 14)
Your bomber scaled the bridge in order to place the explosives. Ваш взрыватель взбирался на мост, чтобы разместить взрывчатку.
Which is how our bomber was able to fill out an I-9, pass a background check and get access to the event. Так наш взрыватель смог заполнить форму при приёме на работу, пройти проверку данных, и получить доступ к мероприятию.
A lone bomber in the office. Единственный взрыватель в офисе.
So this bomber is homegrown? Значит, взрыватель местный?
Maybe our bomber drove out here. Может, взрыватель выезжал остюда.
Больше примеров...
Вояка (примеров 12)
But if we bomber is said to do it. Я делал то, что мне сказал вояка.
It is now all right, bomber? Теперь всё в порядке, вояка?
Bomber will go to military school in Russia. Вояка пойдет в военное училище в России.
Bomber, what if you could call my mom? Вояка, а что если я позову свою маму?
What is it, bomber? Что тут происходит, вояка?
Больше примеров...
Террориста-смертника (примеров 4)
Police were still searching for the would-be bomber yesterday. Вчера полиция продолжала поиски этого террориста-смертника.
Efforts to determine the geographic origin of the bomber, based on isotope data, are also making good progress. Также наблюдается большой прогресс в осуществлении усилий с целью определения географического происхождения террориста-смертника на основе изучения изотопных данных.
Once we run the reconstruction, we should be able to lift a print and point her quickly towards the bomber's allies, - ahead of the FBI. После реконструкции, мы сможем снять отпечатки пальцев и определить сообщников террориста-смертника быстрее чем это сделает ФБР.
The project to attempt to determine the geographical origin of the bomber is being developed through two approaches. Осуществляется проект в попытке определить географическое происхождение террориста-смертника, который отрабатывается по двум направлениям.
Больше примеров...
Камикадзе (примеров 3)
No one can know that an agent was in contact with the bomber. Никто не должен знать про контакт сотрудника "конторы" с камикадзе.
Guillaume felt it was safer bringing Fatiq the bomber there. Гийом решил, что там безопаснее встретиться с Фатиком, камикадзе.
He's the bomber. Он сам станет камикадзе.
Больше примеров...
Подрывнике (примеров 7)
Actually, we just wanted to have a sit-down with the village elders, talk about this bomber. Вообще-то, мы хотели собрать деревенских старейшин, поговорить об этом подрывнике.
Can we assume that you're familiar with the Bensonhurst Bomber? Можно предположить, вы наслышаны о подрывнике?
So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber? Итак, вы не друзья, он никогда не говорил что-нибудь о серийном подрывнике?
The lead on your bomber. Информация о твоём подрывнике.
A va file number is all the info you have on the bomber? Это все, что у вас есть о подрывнике?
Больше примеров...
Пшик (примеров 7)
Well, I'm starting to suspect that he might be the Fizzle Bomber. Вкратце, я начинаю подозревать, что он и есть Бомбер Пшик.
You think I might be the Fizzle Bomber? Думаешь, я могу быть Пшик?
"Fizzle Bomber" is easier to remember. "Пшик" легче запомнить.
"Fizzle Bomber." "Бомбер Пшик".
What if you're the Fizzle Bomber? А что если ты Пшик?
Больше примеров...