| According to the Ukrainian-American Agreement on the Elimination of Strategic Nuclear Weapons, in February 2006, at the Poltava military airfield, the last Tu-22M3 bomber Ukrainian Air Force was cut. | Согласно украинско-американскому Соглашению о ликвидации стратегических ядерных вооружений, в феврале 2006 году на полтавском военном аэродроме разрезали последний бомбардировщик Ту-22М3 ВВС Украины. |
| Jonathan Glancey described the "convincing and exciting" Enterprise as having the same aesthetic appeal as the Concorde jet, B-17 bomber, and Queen Elizabeth 2 ocean liner. | Джонатан Глэнси сравнил «убедительный и захватывающий» «Энтерпрайз» с имеющими такую же эстетическую привлекательность, как самолет Конкорд, бомбардировщик B-17 и океанский лайнер «Queen Elizabeth 2». |
| A Goa'uld midrange bomber. | Гоаулдский бомбардировщик среднего радиуса действия. |
| Will: Is that the blue bomber? | Это "голубой бомбардировщик"? |
| In 1950, division flyers were among one of the first in the Air Force to master the new Tu-4 long-range bomber. | В 1950 году лётный состав дивизии одним из первых в ВВС освоил новый дальний бомбардировщик Ту-4. |
| The remote trigger, he's our bomber. | Дистанционный спусковой крючек. Он наш подрывник. |
| I also knew that the bomber had given us 1 2 hours. | Я также знал, что подрывник дал нам 12 часов. |
| The bomber's the only way to prove that Brody's innocent. | Подрывник - единственный, кто может доказать невиновность Броуди. |
| The bomber's iPhone was in the stationery from the Czech Republic. | Подрывник прислал телефон в конверте из Чешской республики. |
| Bomber sneaks into the storeroom... | Подрывник прокрался в чулан... |
| The bomber knew him, admitted that he knew him. | Террорист знал его, он это сам подтвердил. |
| Sir, the bomber has asked for 10 million euros. | Сэр, террорист требует 10 миллионов евро. |
| As soon as the bomber calls again trace his exact location and tell me. | Как только террорист позвонит ещё проследи его точное местонахождение и сообщи мне. |
| Three Israeli soldiers were injured in the blast, which killed the bomber. | В результате взрыва террорист погиб, а три израильских солдата получили ранения. |
| Timothy McVeigh, the Oklahoma City bomber who murdered 168 people in 1995, thought he was defending the US Constitution against a predatory federal government. | Тимоти Маквей, террорист из Оклахома-сити, погубивший в 1995 году 168 человек, считал, что защищает Конституцию США против хищнических действий федерального правительства. |
| Looks like the bomber was hanging at the loading dock of the Mediterranean. | Похоже бомбист отирался возле погрузочной платформы "Средиземноморья". |
| A good bomber's part chemist, part electrician and part toy maker. | Хороший бомбист должен быть химиком, электриком и мастером игрушек. |
| So some guy's innocently flying this plane around, he flicks a switch and... he's a bomber? | Значит, какой-то парень невинно гонял свой самолётик вокруг, он переключил рубильник и... он бомбист? |
| At least seven citizens were killed and 30 were wounded, most of them seriously, when the bomber detonated an explosive device, setting off a powerful explosion in an area adjacent to the Assaf Harofeh Hospital. | По меньшей мере 7 гражданских лиц были убиты и 30 получили ранения, большинство из них серьезные, когда бомбист привел в действие взрывное устройство, в результате чего в районе, прилегающем к больнице Ассаф Харофех, прогремел мощный взрыв. |
| Brigg, Bomber, Johns! | Бригг, Бомбист, Джонс! |
| The bomber on the old Mercedes bumps in the car. | Смертник на старом "Мерседесе" врезается в машину. |
| So, did the first bomber, the male from the casino, have Devil's Breath in his system? | Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"? |
| She was the last person to speak to the bomber before he self-detonated. | Она была последним человеком, с которым разговаривал смертник, прежде чем взорвать себя. |
| The Far East Air Force commanded a large contingent of long-range heavy bomber aircraft, and these assets were based in Japan, far from the North Koreans' striking range. | Силы ВВС на дальнем востоке располагали большим парком тяжёлой дальней бомбардировочной авиации, эти самолёты находились в Японии далеко за пределами радиуса действия северокорейцев. |
| Before fighting had started in Norway in April 1940, the Polish-French team solved an uncommonly hard three-letter code used by the Germans to communicate with fighter and bomber squadrons and for exchange of meteorological data between aircraft and land. | Перед началом боевых действий в Норвегии, в апреле 1940 года, польско-французская команда вскрыла невероятно сложный трёхбуквенный код, который использовался немцами для взаимодействия с истребительной и бомбардировочной эскадрильями, а также для обмена метеорологическими данными между воздушными судами и землёй. |
| The XXI Bomber Command had been assigned the overall responsibility of the B-29 operations out of the Marianas bases, and Isley Field was to be used by the 73rd Bombardment Wing (which consisted of the 497th, 498th, 499th, and 500th Bombardment Groups). | Командование бомбардировочной авиацией определило Аэродром Айли-Филд в качестве одной из основных авиабаз сектора Марианских островов с дальнейшем размещением на аэродроме 73-го бомбардировочного крыла, в составе которого находились 497-я, 498-я, 499-я и 500-я бомбардировочные группы. |
| At 11:58, on August 16, the first of the 98 B-29 Superfortresses of the 19th, 22nd, 92nd, 98th, and 307th Bomber Groups arrived over the target area from their Far East Air Force bases in Japan and Okinawa. | 16-го августа в 11:58 первый из 98 бомбардировщиков В-29 «Суперфортресс» из 19-й, 22-й, 92-й, 98-й и 307-й бомбардировочной групп Тихоокеанских воздушных сил прибыли в область цели, вылетев из баз на Японии и Окинаве. |
| In Ukraine forces consisted of the 32nd Bomber Aviation Division, at Starokonstantinov, the 56th Bomber Aviation Division at Cherlyany, and the 138th Fighter Aviation Division at Mirgorod. | На Украине силы состояли из 32-й бомбардировочной авиационной дивизии в Староконстантинове, 56-й бомбардировочной авиационной дивизии и 138-й ударной авиационной дивизии в Миргороде. |
| Your bomber scaled the bridge in order to place the explosives. | Ваш взрыватель взбирался на мост, чтобы разместить взрывчатку. |
| We believe the bomber has a military background. | Мы считаем, что взрыватель был военным. |
| The guy on the bike, the bomber, owed money to the casinos. | Парень на мотоцикле, взрыватель, задолжал казино деньги. |
| So this bomber is homegrown? | Значит, взрыватель местный? |
| Carrie starts to approach Franklin, exclaiming that Saul promised to capture the bomber alive, and that the bomber is the only person who can prove Brody's innocence. | Кэрри начинает приближаться к Франклину, восклицая, что Сол обещал захватить взрывателя живым, и что взрыватель является единственным, кто может доказать невиновность Броуди. |
| It is now all right, bomber? | Теперь всё в порядке, вояка? |
| Bomber. You may not him to do harm. | Вояка, не причини ему вреда. |
| Bomber, what if you could call my mom? | Вояка, а что если я позову свою маму? |
| What is it, bomber? | Что тут происходит, вояка? |
| Do not play, bomber. | Это не игрушка, вояка. |
| Police were still searching for the would-be bomber yesterday. | Вчера полиция продолжала поиски этого террориста-смертника. |
| Efforts to determine the geographic origin of the bomber, based on isotope data, are also making good progress. | Также наблюдается большой прогресс в осуществлении усилий с целью определения географического происхождения террориста-смертника на основе изучения изотопных данных. |
| Once we run the reconstruction, we should be able to lift a print and point her quickly towards the bomber's allies, - ahead of the FBI. | После реконструкции, мы сможем снять отпечатки пальцев и определить сообщников террориста-смертника быстрее чем это сделает ФБР. |
| The project to attempt to determine the geographical origin of the bomber is being developed through two approaches. | Осуществляется проект в попытке определить географическое происхождение террориста-смертника, который отрабатывается по двум направлениям. |
| No one can know that an agent was in contact with the bomber. | Никто не должен знать про контакт сотрудника "конторы" с камикадзе. |
| Guillaume felt it was safer bringing Fatiq the bomber there. | Гийом решил, что там безопаснее встретиться с Фатиком, камикадзе. |
| He's the bomber. | Он сам станет камикадзе. |
| Actually, we just wanted to have a sit-down with the village elders, talk about this bomber. | Вообще-то, мы хотели собрать деревенских старейшин, поговорить об этом подрывнике. |
| Can we assume that you're familiar with the Bensonhurst Bomber? | Можно предположить, вы наслышаны о подрывнике? |
| So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber? | Итак, вы не друзья, он никогда не говорил что-нибудь о серийном подрывнике? |
| Any word on the bomber? | Есть новости о подрывнике? |
| You know that bomber on the news? | Слышала о подрывнике в новостях? |
| Well, I'm starting to suspect that he might be the Fizzle Bomber. | Вкратце, я начинаю подозревать, что он и есть Бомбер Пшик. |
| But the Fizzle Bomber's still out there. | Но Бомбер Пшик все еще там. |
| The press have dubbed him the Fizzle Bomber. | Пресса окрестила его Бомбер Пшик. |
| "Fizzle Bomber" is easier to remember. | "Пшик" легче запомнить. |
| "Fizzle Bomber." | "Бомбер Пшик". |