Английский - русский
Перевод слова Bomber

Перевод bomber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомбардировщик (примеров 112)
Today... I saw a bomber that dived into the sea. Сегодня... как бомбардировщик упал в море...
B-2, just like the B-2 bomber, the stealth... Б-2, как бомбардировщик Б-2, невидимка...
You think the guys why designed the B-29 bomber got to pick their targets? Думаешь, те, кто создал бомбардировщик Б-29 участвуют в выборе цели?
"Heavy Bomber" means a bomber which satisfies either of the following criteria: «Тяжелый бомбардировщик» означает бомбардировщик, который отвечает какому-либо из следующих критериев:
He uses the real-life B-2 Spirit flying wing bomber as an example, stating that the weights along the wing should be put forward in order to stabilize the plane. Блэкберн использует реальный бомбардировщик B-2 Spirit типа летающее крыло как пример, подтверждающий предположение о том, что вес, распределённый по передней части крыла, делает самолёт более устойчивым.
Больше примеров...
Подрывник (примеров 86)
So the guy's either a bomber or a model-airplane enthusiast. Значит, парень либо подрывник, либо моделист-конструктор самолетов.
Well, perhaps it's where the bomber injected himself with propranolol. Что ж, возможно именно в этом месте подрывник вколол себе пропранол.
You're the bomber, aren't you? ы подрывник, не так ли?
The Griffin Hotel is attached to the restaurant, and they provided a list of their registered guests the night before the attack, so we could determine whether the bomber was using the hotel as part of his plan. Отель Гриффина прикреплен к ресторану и они предоставили список их зарегистрированных гостей в ночь перед нападением, так что, мы можем определить, использовал ли подрывник отель как часть своего плана.
This gent's our bomber. Это джентльмен наш подрывник.
Больше примеров...
Террорист (примеров 45)
You told me he's a bomber. Вы сказали мне, что он террорист.
The mechanisms, timers, detonators, every ingredient the bomber chooses is a little insight. Механизмы, таймеры, детонаторы, каждая деталь, которую выбирает террорист, приоткрывает его суть.
A lone bomber in the office. Одинокий террорист в штате.
The bomber's on his way to the dock. Террорист едет в док.
Yes, you did. "Every ingredient our bomber uses is a little psych profile." "Каждая деталь, которую выбирает террорист, приоткрывает его суть."
Больше примеров...
Бомбист (примеров 19)
A good bomber's part chemist, part electrician and part toy maker. Хороший бомбист должен быть химиком, электриком и мастером игрушек.
He thinks the bomber is someone who used to work for him. Он думает, что бомбист это некто, работавший на него.
So some guy's innocently flying this plane around, he flicks a switch and... he's a bomber? Значит, какой-то парень невинно гонял свой самолётик вокруг, он переключил рубильник и... он бомбист?
Brigg, Bomber, Johns! Бригг, Бомбист, Джонс!
The best guess is the bomber wanted to hide the evidence of a homicide. Надо думать, бомбист хотел скрыть улики преступления.
Больше примеров...
Смертник (примеров 3)
The bomber on the old Mercedes bumps in the car. Смертник на старом "Мерседесе" врезается в машину.
So, did the first bomber, the male from the casino, have Devil's Breath in his system? Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"?
She was the last person to speak to the bomber before he self-detonated. Она была последним человеком, с которым разговаривал смертник, прежде чем взорвать себя.
Больше примеров...
Бомбардировочной (примеров 28)
The Far East Air Force commanded a large contingent of long-range heavy bomber aircraft, and these assets were based in Japan, far from the North Koreans' striking range. Силы ВВС на дальнем востоке располагали большим парком тяжёлой дальней бомбардировочной авиации, эти самолёты находились в Японии далеко за пределами радиуса действия северокорейцев.
'Slowly, ordinary people are realising that with bomber bases 'crowding this island, Britain is nuclear target number one.' Со временем обычные люди поймут, что со всеми базами бомбардировочной авиации которых так много на этом устрове, Британия является ядерной мишенью номер один.
In Ukraine forces consisted of the 32nd Bomber Aviation Division, at Starokonstantinov, the 56th Bomber Aviation Division at Cherlyany, and the 138th Fighter Aviation Division at Mirgorod. На Украине силы состояли из 32-й бомбардировочной авиационной дивизии в Староконстантинове, 56-й бомбардировочной авиационной дивизии и 138-й ударной авиационной дивизии в Миргороде.
Australians took part in all of Bomber Command's major offensives and suffered heavy losses during raids on German cities and targets in France. Австралийцы принимали участие во всех крупнейших наступательных операциях бомбардировочной авиации и понесли тяжёлые потери в ходе налётов на немецкие города и объекты противник во Франции.
From 1954 to 1960, a bomber aviation regiment (military unit No. 32812), one of the regiments 184th bomber aviation division was also based at this airfield 22nd Air Army. С 1954-го по 1960-й годы на этом аэродроме также базировался бомбардировочный авиационный полк (войсковая часть Nº32812), один из полков 184-й бомбардировочной авиационной дивизии 22-й воздушной армии.
Больше примеров...
Взрыватель (примеров 14)
We believe the bomber has a military background. Мы считаем, что взрыватель был военным.
She is furious to learn that the bomber is dead and demands to know where Saul is. Она приходит в ярость, когда она узнаёт, что взрыватель мёртв, и требует знать, где Сол.
And our bomber's not done. И наш взрыватель не закончил.
The Chicago bomber has struck again. Чикагский взрыватель снова наносит удар.
Carrie starts to approach Franklin, exclaiming that Saul promised to capture the bomber alive, and that the bomber is the only person who can prove Brody's innocence. Кэрри начинает приближаться к Франклину, восклицая, что Сол обещал захватить взрывателя живым, и что взрыватель является единственным, кто может доказать невиновность Броуди.
Больше примеров...
Вояка (примеров 12)
But if we bomber is said to do it. Я делал то, что мне сказал вояка.
Did you hear what this is Bomber ask? Слышал, о чем тебя вояка спросил?
You can help bomber? Можешь помочь, вояка?
What is it, bomber? Что тут происходит, вояка?
Bomber not be hasty. Не заводись, вояка.
Больше примеров...
Террориста-смертника (примеров 4)
Police were still searching for the would-be bomber yesterday. Вчера полиция продолжала поиски этого террориста-смертника.
Efforts to determine the geographic origin of the bomber, based on isotope data, are also making good progress. Также наблюдается большой прогресс в осуществлении усилий с целью определения географического происхождения террориста-смертника на основе изучения изотопных данных.
Once we run the reconstruction, we should be able to lift a print and point her quickly towards the bomber's allies, - ahead of the FBI. После реконструкции, мы сможем снять отпечатки пальцев и определить сообщников террориста-смертника быстрее чем это сделает ФБР.
The project to attempt to determine the geographical origin of the bomber is being developed through two approaches. Осуществляется проект в попытке определить географическое происхождение террориста-смертника, который отрабатывается по двум направлениям.
Больше примеров...
Камикадзе (примеров 3)
No one can know that an agent was in contact with the bomber. Никто не должен знать про контакт сотрудника "конторы" с камикадзе.
Guillaume felt it was safer bringing Fatiq the bomber there. Гийом решил, что там безопаснее встретиться с Фатиком, камикадзе.
He's the bomber. Он сам станет камикадзе.
Больше примеров...
Подрывнике (примеров 7)
Can we assume that you're familiar with the Bensonhurst Bomber? Можно предположить, вы наслышаны о подрывнике?
So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber? Итак, вы не друзья, он никогда не говорил что-нибудь о серийном подрывнике?
Any word on the bomber? Есть новости о подрывнике?
You know that bomber on the news? Слышала о подрывнике в новостях?
A va file number is all the info you have on the bomber? Это все, что у вас есть о подрывнике?
Больше примеров...
Пшик (примеров 7)
But the Fizzle Bomber's still out there. Но Бомбер Пшик все еще там.
The press have dubbed him the Fizzle Bomber. Пресса окрестила его Бомбер Пшик.
"Fizzle Bomber" is easier to remember. "Пшик" легче запомнить.
"Fizzle Bomber." "Бомбер Пшик".
What if you're the Fizzle Bomber? А что если ты Пшик?
Больше примеров...