Английский - русский
Перевод слова Bomber

Перевод bomber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомбардировщик (примеров 112)
One Mitsubishi G4M bomber sent along as a decoy failed to return. Один бомбардировщик Mitsubishi G4M был выслан как приманка и не был в состоянии вернуться.
During his tenure at the company, he participated in the development of the PZL 23 Karaś light bomber and its potential successor, the PZL. Sum. Работая на заводе в Варшаве, он принимал участие в разработке таких самолётов, как лёгкий бомбардировщик PZL 23 Karaś и его потенциальный преемник PZL. Sum.
You think the guys why designed the B-29 bomber got to pick their targets? Думаешь, те, кто создал бомбардировщик Б-29 участвуют в выборе цели?
A Goa'uld midrange bomber. Гоаулдский бомбардировщик среднего радиуса действия.
Since the cold war's end, the United States has cancelled the modern, highly sophisticated MGM-134 "Midgetman" missile, and halted production of other major weapons systems such as the B-2 "Stealth" bomber. После окончания «холодной войны» Соединенные Штаты закрыли программу производства ракеты с очень высокими тактико-техническими характеристиками - MGM-134 «Миджитмэн» и остановили производство других крупных систем вооружений, таких, как бомбардировщик B-2 «Стелс».
Больше примеров...
Подрывник (примеров 86)
And we know that our bomber is Caucasian. И мы знаем, что наш подрывник - белый.
When the bomber used the remote, it sent a signal to the receiver. Когда подрывник использовал это пульт, на приемник посылался сигнал.
The bomber wanted his attacks to appear random, to hide his real motive. Подрывник хотел, чтобы его атаки выглядели случайными, чтобы скрыть свой настоящий мотив.
If it isn't the mad bomber of Yellowknife. Не сумасшедший ли это подрывник Йеллоунайфа.
So, the bomber not only wanted Ronaldo dead, he wanted what was in that briefcase. Значит, подрывник хотел не только убить Роналдо, но и то, что было в его портфеле.
Больше примеров...
Террорист (примеров 45)
But the PETN tells us that the bomber came in direct contact with the victim. Но судя по пентриту, террорист вступал в прямой контакт с жертвой.
You told me he's a bomber. Вы сказали мне, что он террорист.
We have not yet reached a definitive judgment on whether the bomber was working alone or if he had direct links to the Islamic State. У нас ещё нет точного понимания работал ли террорист один или у него есть прямая связь с Исламским Государством.
The central explosive core is a form of PETN, similar to what the shoe bomber was carrying. В центре находится пентрин, похожий на взрывчатку, которую использовал "обувной террорист".
A second bomber managed to flee the scene when his explosive device did not detonate, and currently remains at large. Второй террорист сумел скрыться с места преступления и сейчас находится в розыске.
Больше примеров...
Бомбист (примеров 19)
Which means the real bomber is still out there. Значит, настоящий бомбист всё ещё на свободе.
The bomber was setting this up while we were all up here. Бомбист все устроил, пока мы были здесь.
So some guy's innocently flying this plane around, he flicks a switch and... he's a bomber? Значит, какой-то парень невинно гонял свой самолётик вокруг, он переключил рубильник и... он бомбист?
We don't get to see the bomber coming and going 'cause Mr. Holmes's clients don't want to be seen coming and going? Мы не сможем увидеть, как бомбист пришёл и ушёл, потому что клиенты мистера Холмса не хотят, чтобы видели, как они приходят и уходят.
The best guess is the bomber wanted to hide the evidence of a homicide. Надо думать, бомбист хотел скрыть улики преступления.
Больше примеров...
Смертник (примеров 3)
The bomber on the old Mercedes bumps in the car. Смертник на старом "Мерседесе" врезается в машину.
So, did the first bomber, the male from the casino, have Devil's Breath in his system? Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"?
She was the last person to speak to the bomber before he self-detonated. Она была последним человеком, с которым разговаривал смертник, прежде чем взорвать себя.
Больше примеров...
Бомбардировочной (примеров 28)
The Far East Air Force commanded a large contingent of long-range heavy bomber aircraft, and these assets were based in Japan, far from the North Koreans' striking range. Силы ВВС на дальнем востоке располагали большим парком тяжёлой дальней бомбардировочной авиации, эти самолёты находились в Японии далеко за пределами радиуса действия северокорейцев.
Before fighting had started in Norway in April 1940, the Polish-French team solved an uncommonly hard three-letter code used by the Germans to communicate with fighter and bomber squadrons and for exchange of meteorological data between aircraft and land. Перед началом боевых действий в Норвегии, в апреле 1940 года, польско-французская команда вскрыла невероятно сложный трёхбуквенный код, который использовался немцами для взаимодействия с истребительной и бомбардировочной эскадрильями, а также для обмена метеорологическими данными между воздушными судами и землёй.
The XXI Bomber Command had been assigned the overall responsibility of the B-29 operations out of the Marianas bases, and Isley Field was to be used by the 73rd Bombardment Wing (which consisted of the 497th, 498th, 499th, and 500th Bombardment Groups). Командование бомбардировочной авиацией определило Аэродром Айли-Филд в качестве одной из основных авиабаз сектора Марианских островов с дальнейшем размещением на аэродроме 73-го бомбардировочного крыла, в составе которого находились 497-я, 498-я, 499-я и 500-я бомбардировочные группы.
In Ukraine forces consisted of the 32nd Bomber Aviation Division, at Starokonstantinov, the 56th Bomber Aviation Division at Cherlyany, and the 138th Fighter Aviation Division at Mirgorod. На Украине силы состояли из 32-й бомбардировочной авиационной дивизии в Староконстантинове, 56-й бомбардировочной авиационной дивизии и 138-й ударной авиационной дивизии в Миргороде.
The widespread introduction of jet-powered interceptor aircraft upset this imbalance somewhat by reducing the effectiveness of the American bomber fleet. Переход к широкомасштабному использованию реактивных истребителей-перехватчиков несколько изменил эту ситуацию в пользу СССР, снизив потенциальную эффективность американской бомбардировочной авиации.
Больше примеров...
Взрыватель (примеров 14)
Your bomber scaled the bridge in order to place the explosives. Ваш взрыватель взбирался на мост, чтобы разместить взрывчатку.
The guy on the bike, the bomber, owed money to the casinos. Парень на мотоцикле, взрыватель, задолжал казино деньги.
Do we know where the bomber got it? Известно, где взрыватель достал его?
A lone bomber in the office. Единственный взрыватель в офисе.
Now, that beeping sound tells the bomber that the device is armed. Итак, этот сигнал говорит подрывнику, что взрыватель взведен.
Больше примеров...
Вояка (примеров 12)
It is now all right, bomber? Теперь всё в порядке, вояка?
You can help bomber? Можешь помочь, вояка?
What is it, bomber? Что тут происходит, вояка?
Bomber, fear me. Вояка, мне страшно.
Bomber not be hasty. Не заводись, вояка.
Больше примеров...
Террориста-смертника (примеров 4)
Police were still searching for the would-be bomber yesterday. Вчера полиция продолжала поиски этого террориста-смертника.
Efforts to determine the geographic origin of the bomber, based on isotope data, are also making good progress. Также наблюдается большой прогресс в осуществлении усилий с целью определения географического происхождения террориста-смертника на основе изучения изотопных данных.
Once we run the reconstruction, we should be able to lift a print and point her quickly towards the bomber's allies, - ahead of the FBI. После реконструкции, мы сможем снять отпечатки пальцев и определить сообщников террориста-смертника быстрее чем это сделает ФБР.
The project to attempt to determine the geographical origin of the bomber is being developed through two approaches. Осуществляется проект в попытке определить географическое происхождение террориста-смертника, который отрабатывается по двум направлениям.
Больше примеров...
Камикадзе (примеров 3)
No one can know that an agent was in contact with the bomber. Никто не должен знать про контакт сотрудника "конторы" с камикадзе.
Guillaume felt it was safer bringing Fatiq the bomber there. Гийом решил, что там безопаснее встретиться с Фатиком, камикадзе.
He's the bomber. Он сам станет камикадзе.
Больше примеров...
Подрывнике (примеров 7)
Actually, we just wanted to have a sit-down with the village elders, talk about this bomber. Вообще-то, мы хотели собрать деревенских старейшин, поговорить об этом подрывнике.
So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber? Итак, вы не друзья, он никогда не говорил что-нибудь о серийном подрывнике?
Any word on the bomber? Есть новости о подрывнике?
You know that bomber on the news? Слышала о подрывнике в новостях?
A va file number is all the info you have on the bomber? Это все, что у вас есть о подрывнике?
Больше примеров...
Пшик (примеров 7)
Well, I'm starting to suspect that he might be the Fizzle Bomber. Вкратце, я начинаю подозревать, что он и есть Бомбер Пшик.
But the Fizzle Bomber's still out there. Но Бомбер Пшик все еще там.
The press have dubbed him the Fizzle Bomber. Пресса окрестила его Бомбер Пшик.
"Fizzle Bomber" is easier to remember. "Пшик" легче запомнить.
"Fizzle Bomber." "Бомбер Пшик".
Больше примеров...