Английский - русский
Перевод слова Bomber

Перевод bomber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомбардировщик (примеров 112)
Nancy, okay, you know the woman I spotted in Paris, the bomber? Нэнси, ладно, вы знаете женщину я видел в Париже, бомбардировщик?
Brown's damaged bomber was spotted by Germans on the ground, including Franz Stigler (then an ace with 27 victories), who was refueling and rearming at an airfield. Повреждённый бомбардировщик Брауна с земли заметили немцы, в том числе Франц Штиглер (тогда имел 27 побед), который заправлялся и пополнял боекомплект на аэродроме.
What about little bomber boy? А маленький мальчик бомбардировщик?
The French designation was DB-7 B-3 (the B-3 signifying "three-seat bomber"). Во французских ВВС самолёты DB-7 и DB-7A обозначились как DB-7 B-3, где «B-3» означало трёхместный бомбардировщик.
Bomber "The Mad Man" Harris! Бомбардировщик "Чокнутый" Харрис!
Больше примеров...
Подрывник (примеров 86)
Then about 20 seconds later, our bomber appears. А это через 20 секунд после, появился наш подрывник.
So he's not just a mad bomber? Значит, он не только безумный подрывник?
Which is why our bomber activated the distress beacon, alerting them, and that is how the Wraith coming to Atlantis is connected to detonating the bomb. Вот почему наш подрывник активизировал сигнал бедствия, предупредив их, и вот как приближение Рейфов к Атлантису связано с детонацией бомбы.
There is a Russian bomber in the city. В городе русский подрывник.
He's a bomber, remember. Он подрывник, не забывай.
Больше примеров...
Террорист (примеров 45)
Jay, the bomber said his bomb is activated by motion, better not shake it. Джей, террорист сказал, что бомба активируется от движения, так что лучше не тряси.
Three Israeli soldiers were injured in the blast, which killed the bomber. В результате взрыва террорист погиб, а три израильских солдата получили ранения.
We have not yet reached a definitive judgment on whether the bomber was working alone or if he had direct links to the Islamic State. У нас ещё нет точного понимания работал ли террорист один или у него есть прямая связь с Исламским Государством.
On a Thursday morning in July 2005, the bomber and I, unknowingly, boarded the same train carriage at the same time, standing, apparently, just feet apart. В четверг утром в июле 2005 года этот террорист и я, того не зная, одновременно вошли в один и тот же вагон поезда, встав, видимо, совсем рядом друг с другом.
A lone bomber in the office. Одинокий террорист в штате.
Больше примеров...
Бомбист (примеров 19)
Which means the real bomber is still out there. Значит, настоящий бомбист всё ещё на свободе.
He thinks the bomber is someone who used to work for him. Он думает, что бомбист это некто, работавший на него.
Well, according to the standard profile, our bomber's a white male, 40s, 50s. По стандартному профилю, наш бомбист - белый мужчина, 40-50 лет.
So some guy's innocently flying this plane around, he flicks a switch and... he's a bomber? Значит, какой-то парень невинно гонял свой самолётик вокруг, он переключил рубильник и... он бомбист?
Bomber's in the wind, but the plane isn't. Бомбист мог уйти, но самолёт - нет.
Больше примеров...
Смертник (примеров 3)
The bomber on the old Mercedes bumps in the car. Смертник на старом "Мерседесе" врезается в машину.
So, did the first bomber, the male from the casino, have Devil's Breath in his system? Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"?
She was the last person to speak to the bomber before he self-detonated. Она была последним человеком, с которым разговаривал смертник, прежде чем взорвать себя.
Больше примеров...
Бомбардировочной (примеров 28)
At the same time, up to 10 regiments of fighter, assault and bomber aviation of the 8th Air Army of the RKKA USSR Air Force were simultaneously based on the airfield. Тогда на аэродроме одновременно базировалось до 10 полков истребительной, штурмовой и бомбардировочной авиации 8-й Воздушной армии ВВС РККА СССР.
If I'd been in Bomber Command in 1943, Если бы я служил в бомбардировочной авиации в 1943,
The V Bomber force reached its peak in June 1964, when 50 Valiants, 70 Vulcans and 39 Victors were in service. V-бомбардировщики были объединены в Главное командование бомбардировочной авиации (англ. Bomber Command Main Force), пик развития которого пришелся на 1964 год, когда на его вооружении находилось 50 самолётов Valiant, 70 Vulcan и 39 Victor.
On the night of 7 July, 467 Lancaster and Halifax aircraft of RAF Bomber Command attacked Caen, dropping over 2,000 long tons (2,000 t) of bombs on the city. В ночь на 7 июля 467 тяжёлых бомбардировщиков «Ланкастер» и «Галифакс», составлявшие тогда половину всей мощи британской бомбардировочной авиации, сбросили на Кан более 2000 тонн бомб.
At the end of May 1945, the 111th Bomber Aviation Regiment of the 50th Bomber Aviation Division was relocated to Bobruisk, and management 22nd Guards Bomber Aviation Division. В конце мая 1945 года в Бобруйск были передислоцированы: 111-й бомбардировочный авиационный полк 50-й бомбардировочной авиационной дивизии и управление 22-й гвардейской бомбардировочной авиационной дивизии.
Больше примеров...
Взрыватель (примеров 14)
Do we know where the bomber got it? Известно, где взрыватель достал его?
Mad bomber on the loose? Сумасшедший взрыватель на свободе?
A lone bomber in the office. Единственный взрыватель в офисе.
And our bomber's not done. И наш взрыватель не закончил.
Carrie starts to approach Franklin, exclaiming that Saul promised to capture the bomber alive, and that the bomber is the only person who can prove Brody's innocence. Кэрри начинает приближаться к Франклину, восклицая, что Сол обещал захватить взрывателя живым, и что взрыватель является единственным, кто может доказать невиновность Броуди.
Больше примеров...
Вояка (примеров 12)
Did you hear what this is Bomber ask? Слышал, о чем тебя вояка спросил?
What are you doing bomber? Что ты делаешь, вояка?
What is it, bomber? Что тут происходит, вояка?
Bomber, fear me. Вояка, мне страшно.
Bomber not be hasty. Не заводись, вояка.
Больше примеров...
Террориста-смертника (примеров 4)
Police were still searching for the would-be bomber yesterday. Вчера полиция продолжала поиски этого террориста-смертника.
Efforts to determine the geographic origin of the bomber, based on isotope data, are also making good progress. Также наблюдается большой прогресс в осуществлении усилий с целью определения географического происхождения террориста-смертника на основе изучения изотопных данных.
Once we run the reconstruction, we should be able to lift a print and point her quickly towards the bomber's allies, - ahead of the FBI. После реконструкции, мы сможем снять отпечатки пальцев и определить сообщников террориста-смертника быстрее чем это сделает ФБР.
The project to attempt to determine the geographical origin of the bomber is being developed through two approaches. Осуществляется проект в попытке определить географическое происхождение террориста-смертника, который отрабатывается по двум направлениям.
Больше примеров...
Камикадзе (примеров 3)
No one can know that an agent was in contact with the bomber. Никто не должен знать про контакт сотрудника "конторы" с камикадзе.
Guillaume felt it was safer bringing Fatiq the bomber there. Гийом решил, что там безопаснее встретиться с Фатиком, камикадзе.
He's the bomber. Он сам станет камикадзе.
Больше примеров...
Подрывнике (примеров 7)
Actually, we just wanted to have a sit-down with the village elders, talk about this bomber. Вообще-то, мы хотели собрать деревенских старейшин, поговорить об этом подрывнике.
Can we assume that you're familiar with the Bensonhurst Bomber? Можно предположить, вы наслышаны о подрывнике?
The lead on your bomber. Информация о твоём подрывнике.
You know that bomber on the news? Слышала о подрывнике в новостях?
A va file number is all the info you have on the bomber? Это все, что у вас есть о подрывнике?
Больше примеров...
Пшик (примеров 7)
Well, I'm starting to suspect that he might be the Fizzle Bomber. Вкратце, я начинаю подозревать, что он и есть Бомбер Пшик.
You think I might be the Fizzle Bomber? Думаешь, я могу быть Пшик?
"Fizzle Bomber" is easier to remember. "Пшик" легче запомнить.
"Fizzle Bomber." "Бомбер Пшик".
What if you're the Fizzle Bomber? А что если ты Пшик?
Больше примеров...