Английский - русский
Перевод слова Bomber

Перевод bomber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомбардировщик (примеров 112)
Etablissements Adolphe Bernard Bernard AB 1 Twin engine medium bomber. Etablissements Adolphe Bernard Bernard AB 1 Двухмоторный средний бомбардировщик.
Almost immediately, high winds and obscured visibility prevented it from joining the main bomber formation so it continued the mission on its own. После взлёта сильный ветер и ограниченная видимость помешали пилотам присоединиться к основной группе, и бомбардировщик продолжил полёт в одиночку.
The Tupolev Tu-2 (development names ANT-58 and 103; NATO reporting name Bat) was a twin-engine Soviet high-speed daylight and frontline (SDB and FB) bomber aircraft of World War II vintage. Ту-2, также известный как АНТ-58 и самолёт «103» (по кодификации НАТО: Bat - «Летучая мышь») - двухмоторный советский высокоскоростной дневной бомбардировщик/ фронтовой бомбардировщик) времён Второй мировой войны.
That list included the F35 Joint Strike Fighter, a planned new bomber, the next-generation ballistic submarine, the new littoral combat ship and the new ground combat vehicle the Army and Marines need to replace the humvee. Этот список включает единый ударный истребитель F35, запланированный новый бомбардировщик, баллистическую подводную лодку нового поколения, новый боевой корабль прибрежной зоны и новое наземное боевое транспортное средство, которое Армии и Морской пехоте необходимо, чтобы заменить хаммер.
"Bomber" means an airplane which was initially constructed or later converted to be equipped for bombs or air-to-surface missiles. «Тяжелый бомбардировщик» означает бомбардировщик, который отвечает какому-либо из следующих критериев:
Больше примеров...
Подрывник (примеров 86)
The bomber hid the explosives under the engine cover. Подрывник спрятал взрывчатку под крышкой двигателя.
So the guy's either a bomber or a model-airplane enthusiast. Значит, парень либо подрывник, либо моделист-конструктор самолетов.
The morning of the bombing, the FBI got a tip that the bomber was someone from my class at the Academy. В утро взрыва, в ФБР поступила наводка, что подрывник кто-то из моего класса в Академии.
Bomber could of killed a dozen people if he wanted to. Подрывник мог убить десятки людей, если бы захотел.
Well, the bomber's dead. Что ж, подрывник мёртв.
Больше примеров...
Террорист (примеров 45)
Three Israeli soldiers were injured in the blast, which killed the bomber. В результате взрыва террорист погиб, а три израильских солдата получили ранения.
The mechanisms, timers, detonators, every ingredient the bomber chooses is a little insight. Механизмы, таймеры, детонаторы, каждая деталь, которую выбирает террорист, приоткрывает его суть.
Yes, you did. "Every ingredient our bomber uses is a little psych profile." "Каждая деталь, которую выбирает террорист, приоткрывает его суть."
which means the bomber had to be watching/both trains when the call was made. Значит, террорист должен был... видеть во время звонка оба поезда.
The bomber was killed and six people were wounded as a result of the attack. В результате нападения сам террорист погиб, а шесть человек получили ранения.
Больше примеров...
Бомбист (примеров 19)
Wait 24 hours... then hit them with the news we know who the bomber is. Подожди сутки... а затем порази их новостью о том, что мы знаем, кто бомбист.
We don't get to see the bomber coming and going 'cause Mr. Holmes's clients don't want to be seen coming and going? Мы не сможем увидеть, как бомбист пришёл и ушёл, потому что клиенты мистера Холмса не хотят, чтобы видели, как они приходят и уходят.
The device was built to be controlled by a radio link, so the actual bomber could be sitting in a parked car a block away. Устройство было сконструировано для контроля по радиоканалу, так что настоящий бомбист мог сидеть в припаркованной машине в квартале отсюда.
The best guess is the bomber wanted to hide the evidence of a homicide. Надо думать, бомбист хотел скрыть улики преступления.
Bomber's in the wind, but the plane isn't. Бомбист мог уйти, но самолёт - нет.
Больше примеров...
Смертник (примеров 3)
The bomber on the old Mercedes bumps in the car. Смертник на старом "Мерседесе" врезается в машину.
So, did the first bomber, the male from the casino, have Devil's Breath in his system? Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"?
She was the last person to speak to the bomber before he self-detonated. Она была последним человеком, с которым разговаривал смертник, прежде чем взорвать себя.
Больше примеров...
Бомбардировочной (примеров 28)
He served with a bomber squadron before being appointed personal assistant to the air officer commanding a training group at Cranwell in 1938. Он входил в состав бомбардировочной эскадрильи, в 1938 году был назначен личным помощником командира учебной группы на авиабазе Кронуэлл.
The Far East Air Force commanded a large contingent of long-range heavy bomber aircraft, and these assets were based in Japan, far from the North Koreans' striking range. Силы ВВС на дальнем востоке располагали большим парком тяжёлой дальней бомбардировочной авиации, эти самолёты находились в Японии далеко за пределами радиуса действия северокорейцев.
Approximately 13,000 Australian airmen served in dozens of British and five Australian squadrons in RAF Bomber Command between 1940 and the end of the war. Приблизительно 13000 австралийских лётчиков служили в десятках британских и пяти австралийских эскадрильях бомбардировочной Команды ВВС в период с 1940 года и до конца войны.
The XXI Bomber Command had been assigned the overall responsibility of the B-29 operations out of the Marianas bases, and Isley Field was to be used by the 73rd Bombardment Wing (which consisted of the 497th, 498th, 499th, and 500th Bombardment Groups). Командование бомбардировочной авиацией определило Аэродром Айли-Филд в качестве одной из основных авиабаз сектора Марианских островов с дальнейшем размещением на аэродроме 73-го бомбардировочного крыла, в составе которого находились 497-я, 498-я, 499-я и 500-я бомбардировочные группы.
At 11:58, on August 16, the first of the 98 B-29 Superfortresses of the 19th, 22nd, 92nd, 98th, and 307th Bomber Groups arrived over the target area from their Far East Air Force bases in Japan and Okinawa. 16-го августа в 11:58 первый из 98 бомбардировщиков В-29 «Суперфортресс» из 19-й, 22-й, 92-й, 98-й и 307-й бомбардировочной групп Тихоокеанских воздушных сил прибыли в область цели, вылетев из баз на Японии и Окинаве.
Больше примеров...
Взрыватель (примеров 14)
Mad bomber on the loose? Сумасшедший взрыватель на свободе?
A lone bomber in the office. Единственный взрыватель в офисе.
So this bomber is homegrown? Значит, взрыватель местный?
And our bomber's not done. И наш взрыватель не закончил.
The Chicago bomber has struck again. Чикагский взрыватель снова наносит удар.
Больше примеров...
Вояка (примеров 12)
But if we bomber is said to do it. Я делал то, что мне сказал вояка.
Bomber will go to military school in Russia. Вояка пойдет в военное училище в России.
What are you doing bomber? Что ты делаешь, вояка?
Bomber, fear me. Вояка, мне страшно.
Bomber not be hasty. Не заводись, вояка.
Больше примеров...
Террориста-смертника (примеров 4)
Police were still searching for the would-be bomber yesterday. Вчера полиция продолжала поиски этого террориста-смертника.
Efforts to determine the geographic origin of the bomber, based on isotope data, are also making good progress. Также наблюдается большой прогресс в осуществлении усилий с целью определения географического происхождения террориста-смертника на основе изучения изотопных данных.
Once we run the reconstruction, we should be able to lift a print and point her quickly towards the bomber's allies, - ahead of the FBI. После реконструкции, мы сможем снять отпечатки пальцев и определить сообщников террориста-смертника быстрее чем это сделает ФБР.
The project to attempt to determine the geographical origin of the bomber is being developed through two approaches. Осуществляется проект в попытке определить географическое происхождение террориста-смертника, который отрабатывается по двум направлениям.
Больше примеров...
Камикадзе (примеров 3)
No one can know that an agent was in contact with the bomber. Никто не должен знать про контакт сотрудника "конторы" с камикадзе.
Guillaume felt it was safer bringing Fatiq the bomber there. Гийом решил, что там безопаснее встретиться с Фатиком, камикадзе.
He's the bomber. Он сам станет камикадзе.
Больше примеров...
Подрывнике (примеров 7)
Actually, we just wanted to have a sit-down with the village elders, talk about this bomber. Вообще-то, мы хотели собрать деревенских старейшин, поговорить об этом подрывнике.
Can we assume that you're familiar with the Bensonhurst Bomber? Можно предположить, вы наслышаны о подрывнике?
So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber? Итак, вы не друзья, он никогда не говорил что-нибудь о серийном подрывнике?
Any word on the bomber? Есть новости о подрывнике?
A va file number is all the info you have on the bomber? Это все, что у вас есть о подрывнике?
Больше примеров...
Пшик (примеров 7)
Well, I'm starting to suspect that he might be the Fizzle Bomber. Вкратце, я начинаю подозревать, что он и есть Бомбер Пшик.
But the Fizzle Bomber's still out there. Но Бомбер Пшик все еще там.
You think I might be the Fizzle Bomber? Думаешь, я могу быть Пшик?
The press have dubbed him the Fizzle Bomber. Пресса окрестила его Бомбер Пшик.
What if you're the Fizzle Bomber? А что если ты Пшик?
Больше примеров...