Английский - русский
Перевод слова Bomber

Перевод bomber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомбардировщик (примеров 112)
Meanwhile, the damaged PT had reported what had happened and a bomber was sent to investigate. Тем временем повреждённый торпедный катер доложил о случившемся и был направлен бомбардировщик для выяснения положения.
Bernard SIMB AB 3M Twin-fuselage, three-engine bomber. Bernard SIMB AB 3M Двухфюзеляжный трёхмоторный бомбардировщик.
Almost immediately, high winds and obscured visibility prevented it from joining the main bomber formation so it continued the mission on its own. После взлёта сильный ветер и ограниченная видимость помешали пилотам присоединиться к основной группе, и бомбардировщик продолжил полёт в одиночку.
They're rigging the shuttle as a bomber. Они делают из шаттла бомбардировщик.
That list included the F35 Joint Strike Fighter, a planned new bomber, the next-generation ballistic submarine, the new littoral combat ship and the new ground combat vehicle the Army and Marines need to replace the humvee. Этот список включает единый ударный истребитель F35, запланированный новый бомбардировщик, баллистическую подводную лодку нового поколения, новый боевой корабль прибрежной зоны и новое наземное боевое транспортное средство, которое Армии и Морской пехоте необходимо, чтобы заменить хаммер.
Больше примеров...
Подрывник (примеров 86)
Well, perhaps it's where the bomber injected himself with propranolol. Что ж, возможно именно в этом месте подрывник вколол себе пропранол.
If we want to figure out who this bomber is, we have to look at cases involving Kamalei and Chen. Если мы хотим выяснить кто этот подрывник, мы должны обратить внимание на дела связанные с Камалей и Чен.
He's our bomber. Он и есть наш подрывник.
The bomber's iPhone was in the stationery from the Czech Republic. Подрывник прислал телефон в конверте из Чешской республики.
You blew both friend and foe away there, you miserable mad bomber, Kimbly... Кимбли, чокнутый подрывник, который взрывал без разбору и врагов, и своих.
Больше примеров...
Террорист (примеров 45)
All divisions, full alert - we have proof a Russian bomber's at large. Все подразделения, полная боевая готовность - у нас есть доказательства, что русский террорист на свободе.
She's right, that's the bomber. Она права, это террорист.
AISHA: Every ingredient the bomber chooses is a little insight, a little psych profile. Каждая деталь, которую выбирает террорист, приоткрывает его суть.
Reports from eyewitnesses suggest that the bomber boarded the bus several stops before he detonated his explosives, waiting for it to become filled with passengers. Как явствует со слов очевидцев, террорист вошел в автобус и взорвал бомбу не сразу, а через несколько остановок, дождавшись, когда автобус заполнился пассажирами.
which means the bomber had to be watching/both trains when the call was made. Значит, террорист должен был... видеть во время звонка оба поезда.
Больше примеров...
Бомбист (примеров 19)
A good bomber's part chemist, part electrician and part toy maker. Хороший бомбист должен быть химиком, электриком и мастером игрушек.
The bomber was setting this up while we were all up here. Бомбист все устроил, пока мы были здесь.
Well, according to the standard profile, our bomber's a white male, 40s, 50s. По стандартному профилю, наш бомбист - белый мужчина, 40-50 лет.
They were convinced that the bomber was from the Chicago area where he began his bombings, had worked in or had some connection to Salt Lake City, and by the 1990s had some association with the San Francisco Bay Area. Они были убеждены, что бомбист был из Чикагской области (где он начал свои бомбёжки), работал или имел некоторую связь в Солт-Лэйк-Сити и к 1990-м годам был связан с областью залива Сан-Франциско.
The device was built to be controlled by a radio link, so the actual bomber could be sitting in a parked car a block away. Устройство было сконструировано для контроля по радиоканалу, так что настоящий бомбист мог сидеть в припаркованной машине в квартале отсюда.
Больше примеров...
Смертник (примеров 3)
The bomber on the old Mercedes bumps in the car. Смертник на старом "Мерседесе" врезается в машину.
So, did the first bomber, the male from the casino, have Devil's Breath in his system? Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"?
She was the last person to speak to the bomber before he self-detonated. Она была последним человеком, с которым разговаривал смертник, прежде чем взорвать себя.
Больше примеров...
Бомбардировочной (примеров 28)
The Far East Air Force commanded a large contingent of long-range heavy bomber aircraft, and these assets were based in Japan, far from the North Koreans' striking range. Силы ВВС на дальнем востоке располагали большим парком тяжёлой дальней бомбардировочной авиации, эти самолёты находились в Японии далеко за пределами радиуса действия северокорейцев.
The maximum of six possible stars are the following: The 1939-1945 Star with, when awarded, either the Battle of Britain or the Bomber Command clasp. Максимальное количество звезд, которое можно было носить, было равно шести: Звезда «1939-1945», если же солдат уже был ею награждён, то могла вручатся планка участника в Битве за Британию, либо планка лётчика бомбардировочной авиации.
If I'd been in Bomber Command in 1943, Если бы я служил в бомбардировочной авиации в 1943,
At 11:58, on August 16, the first of the 98 B-29 Superfortresses of the 19th, 22nd, 92nd, 98th, and 307th Bomber Groups arrived over the target area from their Far East Air Force bases in Japan and Okinawa. 16-го августа в 11:58 первый из 98 бомбардировщиков В-29 «Суперфортресс» из 19-й, 22-й, 92-й, 98-й и 307-й бомбардировочной групп Тихоокеанских воздушных сил прибыли в область цели, вылетев из баз на Японии и Окинаве.
Australians took part in all of Bomber Command's major offensives and suffered heavy losses during raids on German cities and targets in France. Австралийцы принимали участие во всех крупнейших наступательных операциях бомбардировочной авиации и понесли тяжёлые потери в ходе налётов на немецкие города и объекты противник во Франции.
Больше примеров...
Взрыватель (примеров 14)
Your bomber scaled the bridge in order to place the explosives. Ваш взрыватель взбирался на мост, чтобы разместить взрывчатку.
The guy on the bike, the bomber, owed money to the casinos. Парень на мотоцикле, взрыватель, задолжал казино деньги.
And our bomber's not done. И наш взрыватель не закончил.
Now, that beeping sound tells the bomber that the device is armed. Итак, этот сигнал говорит подрывнику, что взрыватель взведен.
Maybe our bomber drove out here. Может, взрыватель выезжал остюда.
Больше примеров...
Вояка (примеров 12)
It is now all right, bomber? Теперь всё в порядке, вояка?
Bomber, what if you could call my mom? Вояка, а что если я позову свою маму?
What is it, bomber? Что тут происходит, вояка?
Bomber, fear me. Вояка, мне страшно.
Bomber not be hasty. Не заводись, вояка.
Больше примеров...
Террориста-смертника (примеров 4)
Police were still searching for the would-be bomber yesterday. Вчера полиция продолжала поиски этого террориста-смертника.
Efforts to determine the geographic origin of the bomber, based on isotope data, are also making good progress. Также наблюдается большой прогресс в осуществлении усилий с целью определения географического происхождения террориста-смертника на основе изучения изотопных данных.
Once we run the reconstruction, we should be able to lift a print and point her quickly towards the bomber's allies, - ahead of the FBI. После реконструкции, мы сможем снять отпечатки пальцев и определить сообщников террориста-смертника быстрее чем это сделает ФБР.
The project to attempt to determine the geographical origin of the bomber is being developed through two approaches. Осуществляется проект в попытке определить географическое происхождение террориста-смертника, который отрабатывается по двум направлениям.
Больше примеров...
Камикадзе (примеров 3)
No one can know that an agent was in contact with the bomber. Никто не должен знать про контакт сотрудника "конторы" с камикадзе.
Guillaume felt it was safer bringing Fatiq the bomber there. Гийом решил, что там безопаснее встретиться с Фатиком, камикадзе.
He's the bomber. Он сам станет камикадзе.
Больше примеров...
Подрывнике (примеров 7)
Actually, we just wanted to have a sit-down with the village elders, talk about this bomber. Вообще-то, мы хотели собрать деревенских старейшин, поговорить об этом подрывнике.
Can we assume that you're familiar with the Bensonhurst Bomber? Можно предположить, вы наслышаны о подрывнике?
So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber? Итак, вы не друзья, он никогда не говорил что-нибудь о серийном подрывнике?
The lead on your bomber. Информация о твоём подрывнике.
You know that bomber on the news? Слышала о подрывнике в новостях?
Больше примеров...
Пшик (примеров 7)
Well, I'm starting to suspect that he might be the Fizzle Bomber. Вкратце, я начинаю подозревать, что он и есть Бомбер Пшик.
You think I might be the Fizzle Bomber? Думаешь, я могу быть Пшик?
"Fizzle Bomber" is easier to remember. "Пшик" легче запомнить.
"Fizzle Bomber." "Бомбер Пшик".
What if you're the Fizzle Bomber? А что если ты Пшик?
Больше примеров...