Английский - русский
Перевод слова Bomber

Перевод bomber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомбардировщик (примеров 112)
Where's the blue bomber ii? А где "голубой бомбардировщик" дубль 2?
Equally famous was the B-24 Liberator, a heavy bomber which, like the Catalina, saw action in both the Pacific and European theaters. Не менее известен и тяжёлый бомбардировщик B-24 Либерейтор, который, также как и «Каталины», использовался на тихоокеанском и европейском ТВД.
Each of these seven aircraft could be transformed by a work crew of four within four hours from the transport version into a light bomber or reconnaissance aircraft. Команда из четырёх механиков могли за четыре часа превратить любую из этих гражданских моделей в лёгкий бомбардировщик или в разведывательный самолёт.
Air Marshal Sir Arthur "Bomber" Harris didn't approve, said it was just like sending them free lavatory paper. Воздушный маршал сэр Артур "Бомбардировщик" Харрис не одобрил этого, говоря, что это было все равно что посылать им бесплатную туалетную бумагу.
"Bomber" means an airplane which was initially constructed or later converted to be equipped for bombs or air-to-surface missiles. «Тяжелый бомбардировщик» означает бомбардировщик, который отвечает какому-либо из следующих критериев:
Больше примеров...
Подрывник (примеров 86)
Okay, so our bomber didn't steal them. Понятно, значит наш подрывник их не украл.
Well, perhaps it's where the bomber injected himself with propranolol. Что ж, возможно именно в этом месте подрывник вколол себе пропранол.
You're the bomber, aren't you? ы подрывник, не так ли?
How else would the bomber know about the gambling and mental issues of my patients? Откуда ещё подрывник мог узнать о лудомании и проблемах с психикой у моих пациентов?
The bomber's iPhone was in the stationery from the Czech Republic. Подрывник прислал телефон в конверте из Чешской республики.
Больше примеров...
Террорист (примеров 45)
The bomber has been identified as a local. Террорист был идентифицирован как местный житель.
Sir, the bomber has asked for 10 million euros. Сэр, террорист требует 10 миллионов евро.
According to reports, the bomber was trying to get near a parking lot situated approximately 200 yards from the Canal Hotel, which housed the United Nations offices, when he was stopped by an Iraqi policeman. По сообщениям, террорист пытался подъехать к автостоянке, расположенной примерно в 200 метрах от гостиницы «Канал», где размещаются учреждения Организации Объединенных Наций, но его остановил иракский полицейский.
A lone bomber in the office. Одинокий террорист в штате.
Two Uzbeks guarding the Israeli embassy were killed when the bomber got near entrance and saw the guards. Два узбекских сотрудника охраны израильского посольства были убиты в тот момент, когда террорист поравнялся со входом и увидел их.
Больше примеров...
Бомбист (примеров 19)
Looks like the bomber was hanging at the loading dock of the Mediterranean. Похоже бомбист отирался возле погрузочной платформы "Средиземноморья".
What kind of bomber turns the alarm on before he leaves? Что за бомбист включает сигнализацию перед уходом?
The bomber was setting this up while we were all up here. Бомбист все устроил, пока мы были здесь.
So some guy's innocently flying this plane around, he flicks a switch and... he's a bomber? Значит, какой-то парень невинно гонял свой самолётик вокруг, он переключил рубильник и... он бомбист?
"Kansas City bomber." "Бомбист из Канзаса"
Больше примеров...
Смертник (примеров 3)
The bomber on the old Mercedes bumps in the car. Смертник на старом "Мерседесе" врезается в машину.
So, did the first bomber, the male from the casino, have Devil's Breath in his system? Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"?
She was the last person to speak to the bomber before he self-detonated. Она была последним человеком, с которым разговаривал смертник, прежде чем взорвать себя.
Больше примеров...
Бомбардировочной (примеров 28)
The Far East Air Force commanded a large contingent of long-range heavy bomber aircraft, and these assets were based in Japan, far from the North Koreans' striking range. Силы ВВС на дальнем востоке располагали большим парком тяжёлой дальней бомбардировочной авиации, эти самолёты находились в Японии далеко за пределами радиуса действия северокорейцев.
In August 1942 joined the 219th Bomber Aviation Division, which operated in the Transcaucasian, and since January 1943 in the North Caucasus Front. В августе 1942 вошёл в состав 219-й бомбардировочной авиационной дивизии, которая действовала на Закавказском, а с января 1943 года на Северо-Кавказском фронте.
The XXI Bomber Command was assigned the mission of destroying the aircraft industry of Japan in a series of high-altitude, daylight precision attacks. XXI Командованию бомбардировочной авиации была поставлена главная задача, заключавшаяся в уничтожении инфраструктуры авиационной промышленности Японии бомбардировками с больших высот в дневное время для повышения точности бомбометания.
On July 28 the Far East Air Forces gave a list of targets in the rail interdiction program to the Bomber Command, and two days later a similar plan was ready for interdiction of highways. 28 июля командование сил ВВС на дальнем востоке предоставило командованию бомбардировочной авиации список целей по программе пресечения железнодорожных перевозок, спустя два дня был готов план по пресечению перевозок по шоссе.
From 1954 to 1960, a bomber aviation regiment (military unit No. 32812), one of the regiments 184th bomber aviation division was also based at this airfield 22nd Air Army. С 1954-го по 1960-й годы на этом аэродроме также базировался бомбардировочный авиационный полк (войсковая часть Nº32812), один из полков 184-й бомбардировочной авиационной дивизии 22-й воздушной армии.
Больше примеров...
Взрыватель (примеров 14)
We believe the bomber has a military background. Мы считаем, что взрыватель был военным.
She is furious to learn that the bomber is dead and demands to know where Saul is. Она приходит в ярость, когда она узнаёт, что взрыватель мёртв, и требует знать, где Сол.
Do we know where the bomber got it? Известно, где взрыватель достал его?
A lone bomber in the office. Единственный взрыватель в офисе.
Now, that beeping sound tells the bomber that the device is armed. Итак, этот сигнал говорит подрывнику, что взрыватель взведен.
Больше примеров...
Вояка (примеров 12)
But if we bomber is said to do it. Я делал то, что мне сказал вояка.
Bomber, what if you could call my mom? Вояка, а что если я позову свою маму?
You can help bomber? Можешь помочь, вояка?
Bomber, fear me. Вояка, мне страшно.
Bomber not be hasty. Не заводись, вояка.
Больше примеров...
Террориста-смертника (примеров 4)
Police were still searching for the would-be bomber yesterday. Вчера полиция продолжала поиски этого террориста-смертника.
Efforts to determine the geographic origin of the bomber, based on isotope data, are also making good progress. Также наблюдается большой прогресс в осуществлении усилий с целью определения географического происхождения террориста-смертника на основе изучения изотопных данных.
Once we run the reconstruction, we should be able to lift a print and point her quickly towards the bomber's allies, - ahead of the FBI. После реконструкции, мы сможем снять отпечатки пальцев и определить сообщников террориста-смертника быстрее чем это сделает ФБР.
The project to attempt to determine the geographical origin of the bomber is being developed through two approaches. Осуществляется проект в попытке определить географическое происхождение террориста-смертника, который отрабатывается по двум направлениям.
Больше примеров...
Камикадзе (примеров 3)
No one can know that an agent was in contact with the bomber. Никто не должен знать про контакт сотрудника "конторы" с камикадзе.
Guillaume felt it was safer bringing Fatiq the bomber there. Гийом решил, что там безопаснее встретиться с Фатиком, камикадзе.
He's the bomber. Он сам станет камикадзе.
Больше примеров...
Подрывнике (примеров 7)
Actually, we just wanted to have a sit-down with the village elders, talk about this bomber. Вообще-то, мы хотели собрать деревенских старейшин, поговорить об этом подрывнике.
Can we assume that you're familiar with the Bensonhurst Bomber? Можно предположить, вы наслышаны о подрывнике?
So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber? Итак, вы не друзья, он никогда не говорил что-нибудь о серийном подрывнике?
Any word on the bomber? Есть новости о подрывнике?
You know that bomber on the news? Слышала о подрывнике в новостях?
Больше примеров...
Пшик (примеров 7)
Well, I'm starting to suspect that he might be the Fizzle Bomber. Вкратце, я начинаю подозревать, что он и есть Бомбер Пшик.
You think I might be the Fizzle Bomber? Думаешь, я могу быть Пшик?
The press have dubbed him the Fizzle Bomber. Пресса окрестила его Бомбер Пшик.
"Fizzle Bomber" is easier to remember. "Пшик" легче запомнить.
"Fizzle Bomber." "Бомбер Пшик".
Больше примеров...