Английский - русский
Перевод слова Boldness
Вариант перевода Смелость

Примеры в контексте "Boldness - Смелость"

Примеры: Boldness - Смелость
At the same time, the boldness of the task should not be an insurmountable obstacle for us, because our destiny is so noble and our will so firm that, by combining our efforts together, we will surely succeed. В то же время, смелость этой задачи не должна стать для нас непреодолимым препятствием, потому что наше предназначение столь благородно и наша воля столь сильна, что, собрав наши силы воедино, мы обязательно добьемся успеха.
Boldness is, alas, part of my nature. Смелость - увы, часть моего характера.
Boldness is my most desirable face. Смелость - моё главное выражение лица.
Attentiveness, boldness, confidence. внимательность, смелость, доверие.
Our boldness is tinged by realism. Наша смелость пропитана реализмом.
The boldness, a stroke of military genius. Смелость, порыв военного гения.
There was a boldness in it. Была смелость в этом.
I liked your boldness. Мне понравилась твоя смелость.
Forgive my boldness, my lady. Простите за смелость, миледи.
See, that is boldness. Видите, вот она смелость.
Such boldness stems not from instinct, but rather from political courage; not from irresponsible wilfulness, but rather from a daring ability to reform. Такая смелость отнюдь не инстинктивна; она является, скорее, порождением политического мужества; она вытекает не из безответственного своенравия, а скорее из дерзкой способности реформировать.
No, I mean, the boldness of it is shocking, but, I mean, it was obviously motivated by what you did. Согласен, смелость шокирует, но это было явно сделано под впечатлением от вашего поступка.
Allow me to say, sir, that I have learned from your boldness. Позвольте вам сказать, что я беру вашу смелость за образец, сэр.
We must press on with the reform of the Security Council with courage and boldness so that it reflects the political and economic realities of today. Мы должны продолжить реформу Совета Безопасности, проявляя смелость и решительность, с тем чтобы он отражал современные политические и экономические реальности.
He added that, while intellectual boldness counted for much, too great a departure from the solid ground of State practice could discourage acceptance by States. Он добавил, что, хотя смелость мышления значит много, слишком большой отход от твердого фундамента практики государств мог бы негативно повлиять на признание государствами.
What would be important would be to be far bolder in our work because, as has already been said, boldness breeds success and the desired success for this new session of the Conference on Disarmament can be achieved only if we tackle our work boldly. Было бы важно проявлять гораздо больше смелости в нашей работе, ибо смелость, как уже говорилось, генерирует успех, а желаемый успех для этой новой сессии Конференции по разоружению может быть достигнут только если мы смело займемся своей работой.
I rather admire the boldness of it. Я уважаю подобную смелость.
We intend to turn the intellectual and imaginative power, passion and boldness of our students, faculty and staff to developing strategies for acting on the critical challenges of our time. Мы намереваемся направить силу интеллекта и воображения, страсть и смелость своих студентов, преподавателей и персонала на развитие стратегий действия в ответ на критические вызовы, стоящие перед нами сегодня.