Английский - русский
Перевод слова Boldness
Вариант перевода Дерзость

Примеры в контексте "Boldness - Дерзость"

Примеры: Boldness - Дерзость
They took note of the increased boldness of drug traffickers in the waters and the airspace of Community member States. Они отметили возросшую дерзость лиц, занимающихся оборотом наркотиков, которые используют водные и воздушные пути сообщения государств - членов Сообщества.
By murdering the proxy, Elizabeth's enemies in England have shown their boldness. Убив ее представительницу, враги Елизаветы в Англии продемонстрировали свою дерзость.
The boldness and savagery shown in Mumbai remind us that the international community must stand together and work harder to prevent such events from recurring. Дерзость и жестокость, продемонстрированные в Мумбаи, напоминают нам о том, что международное сообщество должно быть единым и должно упорно работать в целях предотвращения повторения таких актов.
His boldness alarmed her. Его дерзость ужасала её.
I actually loved his boldness. Мне нравилась его дерзость.
I am shame and boldness. Я стыд и дерзость.
The boldness of your deceitfulness is almost admirable. Дерзость вашего двуличия почти восхищает.
Forgive my boldness, Madame. Простите мою дерзость, мадам.
And forgive my boldness, Baron, but I am told that the Lady Trula's consumption grows beyond the prospect of a return to wellness. Простите мою дерзость, барон, но мне известно, что состояние леди Трулы ухудшается без надежды на выздоровление.
The Janjaweeds' boldness, be it in regard to theft, attacks on civilians or armed movements, is a direct consequence of inaction by the Government to rein in, let alone disarm or arrest, these groups. Проявляемая формированиями «Джанджавид» дерзость, будь то в ходе краж либо при нападениях на мирных жителей или вооруженные движения, является прямым следствием бездеятельности правительства с точки зрения сдерживания этих групп, не говоря уж об их разоружении или аресте.
Me reaching out to you directly... forgive the boldness of I already had two men killed. Я вышёл на прямую связь с вами... прошу прощения за такую дерзость... но я уже двух человек потерял.
But where would that boldness take me? Но куда меня такая дерзость завела бы?
There's a boldness in it. Была во всём этом определённая дерзость.