Английский - русский
Перевод слова Boiler
Вариант перевода Котельных

Примеры в контексте "Boiler - Котельных"

Примеры: Boiler - Котельных
The introduction of said components into the fuel composition makes it possible to extend the list of produced heavy marine and boiler fuels. Вовлечение в состав топлива указанных выше компонентов позволит расширить ассортимент вырабатываемых тяжелых судовых и котельных топлив.
"Ozna" JSC is well experienced on production of boiler plants with different types of fuel. Акционерная компания "ОЗНА" имеет большой опыт изготовления котельных на различных видах топлива.
Organize 24-hour surveillance over the social protection center and start checking boiler houses. Организуй круглосуточное наблюдение за центром соцзащиты и начни проверку котельных.
None of the boiler houses was equipped with any pollution abatement facilities. Ни одна из котельных не была оснащена какими-либо системами ограничения загрязнения.
Part of the project is that local engineers working in the boiler houses are trained in designing, constructing and maintaining gas-fired boilers. Часть проекта предусматривает подготовку работающих в котельных местных инженеров в области разработки, монтажа и технической эксплуатации газовых котлов.
The project dismantles one electrical and twelve coal-fired boilers in seven boiler houses located in the town centre. В рамках проекта в семи котельных, расположенных в центре города, были демонтированы один электроводогрейный котел и двенадцать котлов, работающих на угле.
Three projects are in the implementation phase through the construction of biomass boiler houses. Три проекта, предусматривающие строительство работающих на энергии биомассы котельных, находятся на стадии осуществления.
The latest data on boiler houses from each region (oblast) are now being incorporated in the GIS. В настоящее время в ГИС включаются последние данные о котельных в каждом регионе (области).
On Belarusian railways, modular boiler units are being converted to use advanced fuels, since this considerably reduces the discharge of pollutants into the atmosphere. На дороге постоянно ведется строительство модульных котельных с переводом на прогрессивные виды топлива, что дает значительное сокращение выброса загрязняющих веществ в атмосферу.
At ABB ALSTOM Power he joined the Management Team of the worldwide steam boiler segment. В компании «АВВ ALSTOM Power» он работал в аппарате управления международного подразделения котельных.
Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses. Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных.
The capacity of the seven dismantled boiler houses was approximately 2 MWth, which is almost equal to the capacity of the equipment newly installed under the AIJ project. Мощность семи демонтированных котельных составляла около 2 МВттепл, что почти равно мощности нового оборудования, установленного в рамках проекта МОС.
Conversion of boiler installations to burn different kinds of fuel; переводом котельных на другие виды топлива;
In addition, approved State standards are in force in Russia which contain specific rules governing emissions of sulphur and nitrogen oxides for boiler installations of various capacities, depending on fuel type (see table 10). Кроме того, в России имеются утвержденные государственные стандарты, содержащие удельные нормативы выбросов оксидов серы и азота для котельных установок различной мощности с учетом вида топлива (см. таблицу 10).
Gas of this quality is desirable for power production, heating, coal drying, boiler fuelling, and for use in industrial processes. Газ такого качества подходит для целей генерации электроэнергии, отопления, сушки угля, в качестве топлива для котельных, а также для использования в промышленности.
Results so far include the finalization of the development of the NAMAs concept for the forestry sector in Tajikistan, and support provided for the development of NAMAs for the modernization of boiler houses in Kyrgyzstan. Достигнутые к настоящему времени результаты включают в себя завершение работы над концепцией НАМА для сектора лесного хозяйства Таджикистана и оказание поддержки разработке НАМА в целях модернизации котельных в Кыргызстане.
Poland reported launch of a Programme for the Restructuring and Saving of Heat Energy encompassing the converting of coal to gas in boiler plants, technical improvements for vehicles, and introduction of low-emission fuel. Польша сообщила о начале осуществления программы реструктуризации сектора теплообеспечения и экономии тепловой энергии, в рамках которой будет осуществляться перевод работы котельных с угля на газ, будут вноситься технические усовершенствования в автотранспортные средства и будет осуществляться переход к использованию более экологически чистого топлива.
The Centre's line of projects addresses three main areas: conversion of boiler houses into mini CHP plants based on gas piston and gas turbine technologies, modernization of pump and compressor equipment using technical solutions and new technologies, and reclamation of secondary heat from industrial processes. Портфель проектов Центра включает три основных направления: преобразование котельных в мини-ТЭЦ на базе газо-поршневых и газотурбинных технологий; модернизация насосного и компрессорного оборудования на базе современных технических решений и новых технологий; утилизация тепловых вторичных энергоресурсов в промышленности.
(e) Large specific facilities for general environmental protection purposes (e.g. coal gasification systems in local boiler houses, installations for hospital waste incineration or hazardous waste incineration, etc.). ё) крупные специфические объекты для решения общих задач по охране окружающей среды (например, системы газификации угля в местных котельных, установки для сжигания больничных отходов или опасных отходов и т.д.).
Justification of investments in the construction of mini combined heat and power (CHP) plants and self-contained block boiler houses. Обоснования инвестиций в строительство мини ТЭЦ и автономных модульных котельных.
Particularly, there was done a fixing of energy equipment, water boilers, and boiler department chimneys. В частности, были отремонтированы энергетическое оборудование, водогрейные котлы, дымовые трубы котельных.
It is estimated that without the AIJ project the boiler houses would have emitted 4,500 tCO2-eq. per year during the 15-year project lifetime. Согласно расчетам, без проекта МОС выбросы котельных за 15-летний период эксплуатации нового оборудования составили бы 4500 т СО2-экв.
As standard service life of boiler houses is 7-10 years, this Alternative does not seem realistic. Учитывая нормативный срок службы котельных (от 7 до 10 лет), можно констатировать его полную бесперспективность.
The central storehouses got a supply of working clothes and footwear for the winter season work. There was also made a reserve supply of fuel for boiler heat stations. На центральных складах создан запас спецодежды и обуви для работы в зимний период, также сделан запас резервного топлива для котельных ТЭЦ.
Formerly, in the town centre of Bolshoye Murashkino the heat was supplied by seven boiler houses partly connected to a connecting heat distribution network. В предыдущий период теплоснабжение населенного пункта Большое Мурашкино осуществлялось на базе семи котельных, частично подсоединенных к общей теплораспределительной сети.