| We've an old sty in the garden, a boiler for the swill. | В нашем саду есть хлев и котел для пойла. |
| A boiler in the engine room is fuelled with liquid fuel. | Котел в машинном отделении работает на жидком топливе. |
| Despite several efforts to remedy the defects, the boiler still did not work properly. | Несмотря на несколько попыток, котел так и не удалось отремонтировать. |
| I grew up with a house where the boiler was always in pieces, there was always a car in the middle of the kitchen in bits. | Я вырос в доме, в котором котел был разбит на кусочки, там всегда была машина посреди кухни с деталями. |
| INDUSTRIAL POWER BOILER, OPERATING METHOD AND CONTROL SYSTEM | ЭНЕРГОТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ КОТЕЛ, СПОСОБ РАБОТЫ И СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ |
| More than the boiler and the sofa combined. | Больше, чем бойлер и диван вместе взятые. |
| This was equivalent to savings of 1200kW per boiler, and when the FD and ID fans were also considered, the power savings totalled 1600kW. | Это было равносильно экономии 1200 кВт на бойлер, а если учитывать и вентиляторы форсированной тяги (ID) и вентиляторного дутья (FD), то общая экономия энергии составила 1600 кВт на бойлер. |
| So the boiler's inspected a couple of times a year by the council. | Управление проверяет бойлер пару раз в год. |
| It's a first-floor conversion, just been decorated throughout and had new windows and a boiler. | Это первый этаж, недавно был сделан ремонт - и новые окна и бойлер. |
| It is always recommended to have a double serpentine boiler in order to heat the water with solar energy system. | Рекомендуется установить бойлер с двойным змеевиком с целью нагрева воды с помощью солнечной системы отопления. |
| Someone turned this elevator into a boiler. | Кто-то превратил этот лифт в котельную. |
| I knew coming and going in the boiler could be good. | Я знал, что эти походы в котельную не приведут ни к чему хорошему. |
| I want to help dad and Andrew fire up the new boiler, mumsie. | Я хочу помочь папе и Эндрю запустить новую котельную, мама. |
| I'll show you the boiler. | Я покажу вам котельную. |
| If you plant a boiler house and a chimney stack there, Edward, you will disfigure kiloran beyond repair. | Построив котельную и дымоход здесь, ты изуродуешь Килоран после ремонта. |
| In 1943, boilers 12 and 13 began to supply turbo-alternator number 2, and in 1944, boiler 14 began supplying turbo-alternator 3. | В 1943 году котлоагрегаты Nº 12 и 13 начали снабжать турбоальтернатор 2, а в 1944 году котлоагрегат 14 - турбоальтернатор 3. |
| The third, boiler 11 - a Humboldt - was installed in 1928; since it used pulverised coal, it had its own coal mill. | Третий, 11й котлоагрегат марки Humboldt установили в 1928 году и, так как этот котлоагрегат работал на основе порошкообразного угля, у него был свой собственный раздробитель. |
| There are large differences in the emission characteristics, depending e.g. on the size of the installation (15 kW, 120 kW), on full load/partial load operation, on the construction (boiler vs. stove, manually fed vs. automatically fed). | Существуют значительные различия в характеристиках выбросов, например в зависимости от размера установки (15 кВт, 120 кВт), режима работы при полной или частичной нагрузке, конструкции (котлоагрегат или печь, ручная или автоматическая подача топлива). |
| In comparison, the average investment (purchase and installation) cost of a wet scrubber for sulphur dioxide control, is more than $86 million (year 2008 USD) per boiler. | Для сравнения, средние инвестиционные расходы (на приобретение и установку) мокрого скруббера для контроля за диоксидом серы превышают 86 млн. долл. США (в долларах США 2008 года) на один котлоагрегат. |
| Old boiler with accumulator tank | Котлоагрегат старой конструкции с накопительным резервуаром |
| TPP "Barh" (India) - construction of boiler island, 1980 MW. | ТЭС «Барх» (Индия) - строительство «котельного острова» 1980 МВт. |
| On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". | На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией». |
| The major profile of the company: designing, production, delievery, installation and run of the food lines and packing machines and boiler equipment. | Основной профиль компании: проектирование, производство, поставка, монтаж и запуск пищевых линий, упаковочных автоматов и котельного оборудования. |
| Said cylindrical furnace is arranged in the combustion space of a boiler unit, which is provided with liquid slag removal, between the lower stage of the boiler unit burners and a lower collector of water-cooled screens. | При этом цилиндрическая печь расположена в топочном пространстве котельного агрегата с жидким шлакоудалением между нижним ярусом горелок котельного агрегата и нижним коллектором водоохлаждаемых экранов. |
| From the end of 1903 he was an engineer on the construction of the China Far East Railway, half a year later he became the technical head at the 'North mechanical and boiler factory'. | В 1903 году он - инженер на строящейся линии Восточно-Китайской железной дороги, через полгода - заведующий техотделом Северного механического и котельного завода в Санкт-Петербурге. |
| Installation of a modern boiler (with tank) | Установка современного котлоагрегата (с резервуаром) |
| Construction was carried out on property previously occupied by the original Tejo Power Station, which was demolished in 1938 to make way for construction of this new high pressure boiler building, the facility's most impressive structure. | Для этого на землях, ранее занятых первоначальной Центро Тежу, которая была разрушена в 1938 году, было возведено новое здание котлоагрегата высокого давления, которое стало самым впечатляющим зданием комплекса. |
| (Achievable emission factor for the "best" wood boiler on the market with an accumulator tank is 10 - 25 mg NMVOC/MJ). | (Достижимый коэффициент выбросов для "наилучшего" имеющегося в продаже котлоагрегата со сборным резервуаром, работающего на древесине, составляет 10-25 мг ЛОСНМ/МДж). |
| Basic combustion modifications are incorporated mainly into boiler and burner design. | Основные модификации зоны горения включаются главным образом в конструкцию котлоагрегата и горелок. |
| Sventupe Boiler Conversion and Energy Efficiency Tartu- Aardla boiler conversion | Перевод котлоагрегата на новую технологию и повышение энергоэффективности в Свентупе |
| Finally, a boiler was sighted, and soon after that, the hull was found. | Наконец, был замечен паровой котёл, и вскоре после этого корпус судна был найден. |
| There's even a boiler, which kicks in to stop the tomatoes catching a chill. | Здесь есть даже паровой котёл, который предотвращает замерзание помидоров. |
| This consists mainly of running the boiler heating different parts of the hotel on a daily rotating basis repairing damage as it occurs and doing repairs so the elements can't get a foothold. | В основном, надо регулировать паровой котёл обогревать различные помещения отеля по графику на каждый день сразу устранять повреждения и ремонтировать оборудование, чтобы ничего не вышло из строя. |
| During 2003, the government of RS provided the funds to repair the boiler house and steam pipelines so that, by the beginning of the heating season, it is expected they will be put into operation. | В 2003 году правительство Сербской Республики выделило средства на ремонт котельной и паровых труб с таким расчетом, чтобы до начала отопительного сезона они были введены в эксплуатацию. |
| A simpler form of O2/CO2-recycle could be fitted to boiler plant but the efficiency would be low and emission reduction around 90%. | Более простая форма рециркулирования O2/CO2 может применяться на котельной установке, но в этом случае будет получена низкая эффективность, а сокращение выбросов составит около 90%. |
| New modern boilers were settled in boiler house "Borskaya" in Tura. | 34,5 миллионов рублей потребовалось на строительство котельной, теплотрассы от котельной за Гремучим до вновь построенной котельной. |
| Moreover they made the complete modernization of the boiler house. | А также на проведение теплотрассы от котельной "Тубдиспансер" до котельной "Водозабор". |
| Vyritsa Settlement Boiler station conversion from heavy fuel oil to bio-fuel (wood chips) | Населенный пункт Вырица: перевод котельной с мазута на биотопливо (древесная щепа). |
| At ABB ALSTOM Power he joined the Management Team of the worldwide steam boiler segment. | В компании «АВВ ALSTOM Power» он работал в аппарате управления международного подразделения котельных. |
| Results so far include the finalization of the development of the NAMAs concept for the forestry sector in Tajikistan, and support provided for the development of NAMAs for the modernization of boiler houses in Kyrgyzstan. | Достигнутые к настоящему времени результаты включают в себя завершение работы над концепцией НАМА для сектора лесного хозяйства Таджикистана и оказание поддержки разработке НАМА в целях модернизации котельных в Кыргызстане. |
| (e) Large specific facilities for general environmental protection purposes (e.g. coal gasification systems in local boiler houses, installations for hospital waste incineration or hazardous waste incineration, etc.). | ё) крупные специфические объекты для решения общих задач по охране окружающей среды (например, системы газификации угля в местных котельных, установки для сжигания больничных отходов или опасных отходов и т.д.). |
| Formerly, in the town centre of Bolshoye Murashkino the heat was supplied by seven boiler houses partly connected to a connecting heat distribution network. | В предыдущий период теплоснабжение населенного пункта Большое Мурашкино осуществлялось на базе семи котельных, частично подсоединенных к общей теплораспределительной сети. |
| 14 municipal boiler houses have started operating, which covers 70 % of the heat needs of the district; | введены в эксплуатацию 14 муниципальных газовых котельных, которые удовлетворяют около 70% потребности района в тепловой энергии; |
| New boiler plant in Ignalina | Новая котельная установка в Игналине |
| JSC "VBF" owns a gas boiler plant. | Собственностью общества является работающая на газе котельная. |
| The rooms are heated from the own boiler house of the institution. | Для обогрева помещений в заведении используется собственная котельная. |
| There are usual things like comfort, fresh flowers, modern air conditioning system and own boiler that maintain the temperature and mild microclimate. | Что объединяет, так это уют, комфорт и всегда свежие цветы, а современная система кондиционирования и собственная газовая котельная в любое время года поддерживают в помещении отеля нужную температуру и мягкий микроклимат. |
| In the end of the 3rd quarter of the current year "Ozna" JSC carried out one important project - "Ozna-Gelios3.15x6" boiler plant was put into operation aimed at heating the buildings of the plant. | В конце третьего квартала текущего года в акционерной компании "ОЗНА" был реализован важный проект - введена в строй котельная "ОЗНА-Гелиос 3,15х6", предназначенная для отопления зданий предприятия. |
| In Alternative 3 - gas fired boiler houses - the same structure of heat generation costs and of tariffs will be kept. | В отношении Варианта 3 «Газовые котельные» сохранится схожая структура себестоимости производства тепловой энергии и тарифа. |
| The village includes 40 two-storeyed cottages, an international Alabuga International School with advanced study of English, a kindergarten at the school, a house for teachers and specialists, two boiler houses, water intake and water treatment facilities. | Посёлок включает 40 двухэтажных коттеджей, международную школу Alabuga International School с углублённым изучением английского языка, детский сад при школе, жилой дом для преподавателей, жилой дом для специалистов, 2 котельные, водозаборные и водоочистные сооружения. |
| Plans for the future include substitution of the boiler houses fuelled by coal and oil with gas-fired ones. | Впоследствии планируется ликвидировать угольные и нефтяные котельные, заменив их на газовые. |
| Replacement of boiler installations with environmentally sound modular boiler installations; | замены котельных на экологически чистые модульные котельные; |
| is ATON ground-design or roof-design modular transportable boiler plant 192,288, 384 kW. | блочно-транспортабельные котельные ATON с размещением на крыше или на земле, мощностью 192,288 и 384 кВт. |