| It is a heating device that substitutes both a boiler and a water heater. | Это отопительный прибор, который заменяет и котел и колонку. |
| But a boiler exploded, fatally injuring a member of the crew. | Но котел взорвался, смертельно ранив члена экипажа. |
| The first test in 1838 was a failure as the boiler was broken. | Первое испытание в 1838 году было неудачным, так как котел вышел из строя.» |
| The fire-tube boiler (1) is covered with thermal insulation (7) and has portions (8) which are free of thermal insulation (7). | Жаротрубный котел 1 покрыт теплоизоляцией 7 и имеет участки 8 свободные (открытые) от теплоизоляции 7. |
| Boiler; Fuel: heavy fuel oil | Котел; топливо: тяжелое нефтяное топливо |
| It's worse in the generator room, even with the boiler. | В комнате с генератором даже хуже, несмотря на бойлер. |
| Each apartment is air-conditioned and has its own boiler, a bath tub in the bathroom and all conveniences, making the tourists feel at home. | В квартирах есть кондиционер, собственный бойлер, ванна в ванной комнате и все удобства, предрасполагающие туристов чувствовать себя как дома. |
| A boiler weighing 100 tons and measuring 6 metres in diameter, a shipload of excavators and agricultural machinery or even an entire factory: if you wish to transport anything out of the ordinary, Logitracon Project is the transport partner for you. | Бойлер весом 100 тонн и 6 метров в диаметре, корабль с грузом экскаваторов и сельскохозяйственной техники, даже целый завод: если вы хотите перевезти что-то нестандартное, вашим транспортным партнером должен стать Logitracon Project. |
| Anyway, we fixed it up with a new boiler. | В общем, бойлер мы починили, а обои переклеили. |
| I think it was a basement, 'cause I could hear a boiler. | Думаю, это был подвал, потому, что оттуда был слышен бойлер. |
| I knew coming and going in the boiler could be good. | Я знал, что эти походы в котельную не приведут ни к чему хорошему. |
| Look for a boiler house working on peat. | Ищите котельную, работающую на торфе. |
| In order to avoid any further risk of leaks, as occurred in March 1994, it is proposed to install a new system in the boiler plant; | Во избежание риска дальнейших протечек, подобной той, которая имела место в марте 1994 года, предлагается оборудовать котельную установку новой расширительной системой; |
| I'll show you the boiler. | Я покажу вам котельную. |
| There are a separate boiler for gas and diesel fuel, separate transformer, alternative source of power - "engine". | Здание имеет отдельную котельную, работающую на газавом и дизельном топливе, отдельную трансформаторную, альтернативный источник питания - "движок". |
| This capacity can be increased to 2.90 MWth if in the future a fourth boiler is placed in the house. | Эта мощность может быть доведена до 2,90 МВттепл, если в котельной в будущем установить четвертый котлоагрегат. |
| Industrial boiler; Fuel: process gas | Промышленный котлоагрегат; топливо: технологический газ |
| Modern boiler with accumulator tank | Современный котлоагрегат со сборным резервуаром |
| Old boiler with accumulator tank | Котлоагрегат старой конструкции с накопительным резервуаром |
| A modern wood-fired boiler with a water accumulation tank, representing BAT, reduces the emission by more than 90% compared to an outdated boiler without a water accumulation tank. | Современный котлоагрегат, работающий на древесном топливе и снабженный водосборной емкостью (наилучшая имеющаяся технология), сокращает выбросы на 90% и более в сравнении с устаревшим котлоагрегатом, не снабженным водосборной емкостью. |
| Specifically, the distinguishing characteristic of the system of boiler equipment is a composite body comprised of elements, the number of which corresponds to the number of units. | В частности, отличительной особенностью системы котельного оборудования является составной каркас из элементов, количество которых соответствует количеству узлов. |
| SYSTEM OF BOILER EQUIPMENT AND THE COMPONENTS AND STRUCTURAL ELEMENTS OF SUCH A SYSTEM | СИСТЕМА КОТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ, А ТАКЖЕ СОСТАВНЫЕ И КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ТАКОЙ СИСТЕМЫ |
| In 1978, on the day he was released from jail, he enlisted in the United States Navy and served for six years as a Boiler Technician. | В 1978 году, когда Мерфи был освобожден из тюрьмы, он был зачислен в ВМС США и служил в течение 6 лет в качестве котельного техника. |
| Three gold medals at Siberian-Ural exhibition in Yekaterinburg for high quality of agricultural appliances, bridge and boiler equipment. | Три золотых медали на Сибирско-Уральской выставке в Екатеринбурге за высокое качество земледельческих орудий, мостового и котельного оборудования. |
| From the end of 1903 he was an engineer on the construction of the China Far East Railway, half a year later he became the technical head at the 'North mechanical and boiler factory'. | В 1903 году он - инженер на строящейся линии Восточно-Китайской железной дороги, через полгода - заведующий техотделом Северного механического и котельного завода в Санкт-Петербурге. |
| Construction was carried out on property previously occupied by the original Tejo Power Station, which was demolished in 1938 to make way for construction of this new high pressure boiler building, the facility's most impressive structure. | Для этого на землях, ранее занятых первоначальной Центро Тежу, которая была разрушена в 1938 году, было возведено новое здание котлоагрегата высокого давления, которое стало самым впечатляющим зданием комплекса. |
| The reference installation approach used in the methodology would distinguish between the starting year, operating hours, boiler type and fuel type. | При использованном в методологии подходе, ориентированном на типовые установки, будут учитываться год ввода в эксплуатацию, часы эксплуатации, тип котлоагрегата и тип топлива. |
| Basic combustion modifications are incorporated mainly into boiler and burner design. | Основные модификации зоны горения включаются главным образом в конструкцию котлоагрегата и горелок. |
| In their place, three modern gas-fired boilers are installed in the central boiler house, which is modernized as part of the project. | Вместо них в центральной котельной, переоборудованной в рамках проекта, были установлены три современных газовых котлоагрегата. |
| The heat exchanger is situated below the boiler unit and is connected to the helical heat exchanger in the boiler unit. | Теплообменник установлен под котлоагрегатом и подключен к спиральному теплообменнику котлоагрегата. |
| Finally, a boiler was sighted, and soon after that, the hull was found. | Наконец, был замечен паровой котёл, и вскоре после этого корпус судна был найден. |
| There's even a boiler, which kicks in to stop the tomatoes catching a chill. | Здесь есть даже паровой котёл, который предотвращает замерзание помидоров. |
| This consists mainly of running the boiler heating different parts of the hotel on a daily rotating basis repairing damage as it occurs and doing repairs so the elements can't get a foothold. | В основном, надо регулировать паровой котёл обогревать различные помещения отеля по графику на каждый день сразу устранять повреждения и ремонтировать оборудование, чтобы ничего не вышло из строя. |
| Our water is still heated by gas boiler from 1952. | Наша вода по-прежнему нагревается от газовой котельной с 1952 года. |
| The total heat delivery capacity of the renovated central boiler house amounts to 2.16 MWth. | Общая тепловая мощность переоборудованной центральной котельной составляет 2,16 МВттепл. |
| The housing (9) is provided with a thermally insulated door (17) for boiler maintenance purposes. | Для обслуживания котельной установки кожух 9 снабжен теплоизолированной дверью 17. |
| Self-supporting, three pass boiler with one drum, natural circulation, version in boiler house. | Котел трехходовой, с одним барабаном, с естественной и принудительной циркуляцией, исполнение в котельной. |
| Borovljany Control Systems for District Heating Project Installation of an automatic control system for the Borovljany demonstration zone boiler house at Lesnoy and end-use heat supply controls for 200 consumers. | Системы управления для проекта централизованного теплоснабжения в Боровлянах: установка автоматизированной системы управления котельной в поселке Лесное в демонстрационной зоне Боровляны и устройств для контроля за конечным использованием подаваемого тепла для 200 потребителей. |
| Poland reported launch of a Programme for the Restructuring and Saving of Heat Energy encompassing the converting of coal to gas in boiler plants, technical improvements for vehicles, and introduction of low-emission fuel. | Польша сообщила о начале осуществления программы реструктуризации сектора теплообеспечения и экономии тепловой энергии, в рамках которой будет осуществляться перевод работы котельных с угля на газ, будут вноситься технические усовершенствования в автотранспортные средства и будет осуществляться переход к использованию более экологически чистого топлива. |
| (e) Large specific facilities for general environmental protection purposes (e.g. coal gasification systems in local boiler houses, installations for hospital waste incineration or hazardous waste incineration, etc.). | ё) крупные специфические объекты для решения общих задач по охране окружающей среды (например, системы газификации угля в местных котельных, установки для сжигания больничных отходов или опасных отходов и т.д.). |
| Particularly, there was done a fixing of energy equipment, water boilers, and boiler department chimneys. | В частности, были отремонтированы энергетическое оборудование, водогрейные котлы, дымовые трубы котельных. |
| The central storehouses got a supply of working clothes and footwear for the winter season work. There was also made a reserve supply of fuel for boiler heat stations. | На центральных складах создан запас спецодежды и обуви для работы в зимний период, также сделан запас резервного топлива для котельных ТЭЦ. |
| 14 municipal boiler houses have started operating, which covers 70 % of the heat needs of the district; | введены в эксплуатацию 14 муниципальных газовых котельных, которые удовлетворяют около 70% потребности района в тепловой энергии; |
| New boiler plant in Ignalina | Новая котельная установка в Игналине |
| JSC "VBF" owns a gas boiler plant. | Собственностью общества является работающая на газе котельная. |
| In 1990-1991 one boiler was replaced but replacement of the other three main boilers was postponed. | В 1990-1991 годах была заменена одна котельная установка, замена же остальных трех главных котельных установок была перенесена на более поздние сроки. |
| The first project demonstration site (Volat-1 boiler house) was put into operation on 16 September 2004. | 16 сентября 2004 года введен в эксплуатацию первый демонстрационный объект (котельная Волат-1). |
| Boiler houses in Vanavara, Baikit and Tura have been reconstructed. | В 2007 году Туринская котельная "Гремучий ключ" была полностью укомплектована специальным оборудованием. |
| In Alternative 3 - gas fired boiler houses - the same structure of heat generation costs and of tariffs will be kept. | В отношении Варианта 3 «Газовые котельные» сохранится схожая структура себестоимости производства тепловой энергии и тарифа. |
| The village includes 40 two-storeyed cottages, an international Alabuga International School with advanced study of English, a kindergarten at the school, a house for teachers and specialists, two boiler houses, water intake and water treatment facilities. | Посёлок включает 40 двухэтажных коттеджей, международную школу Alabuga International School с углублённым изучением английского языка, детский сад при школе, жилой дом для преподавателей, жилой дом для специалистов, 2 котельные, водозаборные и водоочистные сооружения. |
| Boiler plants "Ozna" hold a strong position on the market and are of constant demand among the customers. | Котельные установки с маркой "ОЗНА" прочно заняли свое место на рынке и пользуются постоянным спросом у заказчиков. |
| Plans for the future include substitution of the boiler houses fuelled by coal and oil with gas-fired ones. | Впоследствии планируется ликвидировать угольные и нефтяные котельные, заменив их на газовые. |
| is ATON ground-design or roof-design modular transportable boiler plant 192,288, 384 kW. | блочно-транспортабельные котельные ATON с размещением на крыше или на земле, мощностью 192,288 и 384 кВт. |