Английский - русский
Перевод слова Boil
Вариант перевода Закипит

Примеры в контексте "Boil - Закипит"

Примеры: Boil - Закипит
This cauldron will not boil in a thousand years. Этот кателок не закипит и через тыщу лет.
We'll just wait for that to boil. Просто подождём, пока вода закипит.
Because adding oil doesn't make something boil. Ведь если добавить масло, то ничего не закипит.
But watch out when still water starts to boil! Но берегись, если вода закипит!
We're all pots in his kitchen, and he's a Sous chef, just waiting for one of us to boil over. Мы все, как кастрюли на его кухне, а он помощник шеф-повара, только ждет, пока кто-нибудь из нас закипит.
Water will boil if heated enough. Вода закипит при достаточном нагревании.
Eventually, it's got to boil. Он в конце концов закипит.
The sea will boil and the sky will fall Закипит море и небо рухнет.
I just hope for your sakes you can hold your breath for as long as it takes my kettle to boil. Надеюсь, ты сможешь задержать дыхание, ...пока чайник не закипит.
I just hope for your sakes you can hold your as long as it takes my kettle to boil. Надеюсь, ради вашего здоровья, вы сможете удержать дыхание пока не закипит мой чайник.
It's like a pot of water - you turn up the heat and sooner or later, it's bound to boil over. Это как с кастрюлей воды - ты ставишь ее на плиту, включаешь, и рано или поздно все это дойдет до предела, и вода закипит.
'Cause just sitting here all sober is more boring than watching a pot boil. А то сидеть здесь трезвым скучнее чем смотреть пока закипит вода в кастрюле
The allinol is now heating to a boil, dramatically expanding, causing the engine block to crack under the stress, forcing oil into the combustion chamber. Скоро Алинол закипит под действием волн, значительно расширится, и давление разорвет цилиндры, пуская топливо в камеру сгорания.