It's a spinal avm, which is an abnormal tangle of blood vessels. |
Это спинальный артериовенозный порок, который является неправильным клубком из кровеносных сосудов. |
With women, brain blood vessel diseases and heart diseases are in the second place. |
На втором месте у женщин находятся болезни кровеносных сосудов мозга и сердечные заболевания. |
Mother and child form a complex interconnecting network of blood vessels. |
У матери и ребенка развивается сложная соединительная сеть кровеносных сосудов. |
Burst blood vessels here in the eyeballs. |
Разрыв кровеносных сосудов в его глазах. |
Headaches can be caused by blood vessel abnormalities or brain tumors. |
Головные боли могут быть вызваны аномалией кровеносных сосудов или опухолями головного мозга. |
Untrimmed - blood vessels and fat retained |
Произведена ли зачистка от кровеносных сосудов и жира |
So what we've next done is we've moved on to looking at blood vessel dilatation. |
Поэтому следующим шагом стало изучение процесса расширения кровеносных сосудов. |
And what that means is that as adults, blood vessels don't normally grow. |
Большинство кровеносных сосудов формируется ещё в материнской утробе. |
Kidney is prepared by the removal of blood vessels, skin; the fat in the renal hilus is partially removed. |
Обработка почек предполагает вырезание кровеносных сосудов и снятие пленки; почечный жир частично удаляется. |
Over the sound of all the blood vessels |
За звуком всех этих кровеносных сосудов, |
So this is more challenging - large organ, vascular, a lot of blood vessel supply, a lot of cells present. |
Это ещё более сложно: большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов. |
The symptoms are due to release of histamine and other active substances by mast cells, which stimulate dilation of blood vessels, irritate nerve endings, and increase secretion of tears. |
Симптомы обусловлены высвобождением гистамина и других активных веществ тучными клетками, которые стимулируют расширение кровеносных сосудов, раздражают нервные окончания, а также повышают секрецию слез. |
However, hypoxia promotes the formation of blood vessels, and is important for the formation of a vascular system in embryos and tumors. |
Однако гипоксия способствует образованию кровеносных сосудов и имеет важное значение для формирования сосудистой системы у эмбрионов и злокачественных опухолей. |
There is also no blood vessel countercurrent exchange system (the rete mirabile) in the trunk to limit the loss of metabolic heat to the water. |
Кроме того, по бокам отсутствует система противотоковых кровеносных сосудов (rete mirabile), позволяющая снизить потерю метаболической энергии. |
The revolution is called angiogenesis, and it's based on the process that our bodies use to grow blood vessels. |
Эта революция называется ангиогенез, который основан на процессе образования новых кровеносных сосудов в организме. |
And under the microscope, you can see hundreds of these brown staining blood vessels, capillaries that are feeding cancer cells, bringing oxygen and nutrients. |
А под микроскопом вы видите сотни коричневых кровеносных сосудов, капилляров, которые питают раковые клетки, снабжая их кислородом и питательными веществами. |
Nonetheless, inhibitors are used to effectively treat cancer, macular degeneration in the eye, and other diseases that involve a proliferation of blood vessels. |
В любом случае, ингибиторы эффективно применяются в лечении рака, макулодистрофии глаза, и других болезней которые связаны с генерацией кровеносных сосудов. |
20-day study, oil globule migration away from head, thinning of blood vessels |
20-суточное исследование, миграция масляной глобулы от головы, утоньшение кровеносных сосудов |
And on the other end, excessive angiogenesis - too many blood vessels - drives disease, |
А с другой стороны, избыточный ангиогенез - большее количество кровеносных сосудов - запускает болезнь. |
The fascia or connective tissue tightens and connects all the structures inside the body (organs, bones, blood vessels, nerves etc...). |
Фасции или затягивает соединительная ткань и соединяет между собой все структуры внутри тела (органов, костей, кровеносных сосудов, нервов т.д...). |
Telangiectasias are widened blood vessels that can develop anywhere on the skin, mucous membranes, whites of the eyes, and even in the brain. |
Телангэктазия - расширение кровеносных сосудов, которое может развиться на любом участке кожи, слизистых оболочках, белках глаз и даже в головном мозге. |
Photocoagulation - laser treatment to seal off holes in the retina or to shrink unhealthy, damaging blood vessels which grow in some diseases such as diabetes. |
Фотокоагуляция - лазерная обработка для герметизации отверстия в сетчатке или закрытия нездоровых, поврежденных кровеносных сосудов, которые образуются при некоторых заболеваниях, таких как диабет. |
He actually devised some of the same technologies used today for suturing blood vessels, and some of the blood vessel grafts we use today were actually designed by Alexis. |
Фактически он изобрёл некоторые из технологий, используемых сегодня для сшивания кровеносных сосудов, Также некоторые современные сосудистые трансплантаты были разработаны ещё Алексисом. |
We know that underneath our facial skin, there's a rich network of blood vessels. |
Мы знаем, что под кожей нашего лица существует большая сеть кровеносных сосудов. |
So the body has the ability to regulate the amount of blood vessels that are present at any given time. |
Так организм осуществляет регуляцию количества кровеносных сосудов в любой момент времени. |