FGFR2 has important roles in embryonic development and tissue repair, especially bone and blood vessels. |
FGFR2 играет важную роль в развитии и заживлении тканей, особенно костей и кровеносных сосудов. |
This accumulation eventually leads to blood vessel blockages to the heart. |
Это накопление в конечном итоге приводит к закупорке кровеносных сосудов. |
Hair tonic REMOLANTM will restore permeability of the blood vessels and capillaries, normalize metabolism and keloid structure of epithelium, providing hair bulbs with the whole range of nutritional elements. |
При пользовании средством от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН восстанавливается проходимость кровеносных сосудов и капилляров, улучшается обмен веществ и келоидная структура эпителия, в результате чего луковицы получают полноценное питание. |
We get most of these blood vessels when we're actuallystill in the womb, And what that means is that as adults, bloodvessels don't normally grow. |
Большинство кровеносных сосудов формируется еще вматеринской утробе. И это значит, что у взрослых новые кровеносныесосуды обычно не образуются, |
In the center, we have a porous, flexible membrane on which we can add human cells from, say, our lungs, and then underneath, they had capillary cells, the cells in our blood vessels. |
В центра установлена пористая подвижная мембрана, на которую можно поместить клетку человека, например, из лёгкого, а под ними есть капиллярные клетки - клетки из наших кровеносных сосудов. |