Английский - русский
Перевод слова Blizzard
Вариант перевода Метель

Примеры в контексте "Blizzard - Метель"

Все варианты переводов "Blizzard":
Примеры: Blizzard - Метель
While they went down, heavy blizzard kept "dancing" the whole three days. Снег валил, и метель продолжала безостановочный танец в течение трех дней.
For example, when Risia, the Plain of Ice is coterminous, one may enter the plane from Eberron by walking into a blizzard. Например, когда Рисия, План Льда, приближена к Эберрону, то попасть туда можно, гуляя в метель.
And even though he could barely see his own hand in front of his face, hanzo and his army of loyal samurai pressed on through the blizzard. И даже несмотря на то, что не видно было ни зги, Ханзо со своей армией преданных самураев спешил через метель.
So domergue, I suppose this blizzard counts as a stroke of luck as far as you're concerned? Я полагаю, для тебя, Домерг, эта метель - неожиданный подарок судьбы.
There was a bad blizzard that day. В тот день мела сильная метель.
This sudden blizzard took out cameras and the security system. Внезапная метель вывела из строя камеры и систему охраны.
If the winds pick up, we could be looking at blizzard conditions for the Rosewood area on this blustery Christmas Eve. Если ветер усилится, может начаться метель для области Роузвуда на это ветреный Сочельник.
Well, then, I'll personally see to it that you get the balance when the blizzard hits. Ну, тогда, я лично прослежу за тем, чтобы вы получили остальное, когда начнется метель.
They were planning a rescue this afternoon, but a blizzard started kicking up near the peak, so... they're waiting for conditions to clear. Они планировали ее на сегодняшний полдень, но вблизи пика началась метель, так что... выжидают, чтобы условия стали получше.
We've got a blizzard rolling in on us right now! К нам движется метель прямо сейчас!
And there's a blizzard. А на улице метель.
Volvos are incredible, man, when it's a blizzard outside. Когда на дворе метель, лучше "Вольво" ничего нет.
Whoever that was ran off, but there is a blizzard out there. Кто бы это ни был, он убежал, а там снаружи сильнейшая метель.
snow over the weekend, and the blizzard is called one of the worst... as you can see, one of the worst in that city's history. снег, выпавший на выходных, а метель стала самой сильной, как вы уже, наверное, заметили, за всю историю этого города.
This, together with a good drainage system, means that only heavy fog, a blizzard, or flooding would force the club to cancel a match. Лишь сильный туман, метель или очень серьёзное наводнение вынудят перенести или прервать матч.
Eddy suggested that they keep moving until someone simply fell, but a blizzard forced the group to halt. Эдди предложил двигаться дальше, пока кто-нибудь не лишится сил окончательно, но налетевшая метель вынудила группу остановиться.
snow that fell over the whole weekend, and the blizzard is called one of the worst. снег, выпавший на выходных, а метель стала самой сильной, как вы уже, наверное, заметили, за всю историю этого города.
How about we forget about the hats today, considering there's a blizzard going on and all, and make tomorrow "no hat day"? Как насчёт забыть про шляпы на сегодня, а раз уж приближается метель, то проведём завтрашний день под девизом "Шляпы долой"!