Английский - русский
Перевод слова Blizzard

Перевод blizzard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метель (примеров 43)
I almost died in a blizzard once. Я чуть не погибла в метель.
Bill, what are you doing here in the biggest blizzard in the world, man? Билл! Что вы тут делаете в такую страшную метель?
While they went down, heavy blizzard kept "dancing" the whole three days. Снег валил, и метель продолжала безостановочный танец в течение трех дней.
This sudden blizzard took out cameras and the security system. Внезапная метель вывела из строя камеры и систему охраны.
If the winds pick up, we could be looking at blizzard conditions for the Rosewood area on this blustery Christmas Eve. Если ветер усилится, может начаться метель для области Роузвуда на это ветреный Сочельник.
Больше примеров...
Снежная буря (примеров 28)
Kids, the blizzard of '09 was a monster. Детки, снежная буря 2009 года была чудовищна.
As Paris is hit by a sudden blizzard, Jeanne realises that the man is following her. В то время, как в Париже разразилась настоящая снежная буря, Жанна понимает, что незнакомец следует за ней.
It's Nicola's sister's wedding, but there's a huge blizzard and no planes are flying. У сестры Николя свадьба, но идет снежная буря и самолеты не летают
It's basically a blizzard, sir - winds gusting up to 80 miles an hour. В основном, там снежная буря, сэр, ветер 130км/ч.
with that blizzard thing: на нас надвигается снежная буря.
Больше примеров...
Пурга (примеров 6)
When the blizzard strikes, I disappear like a pipe dream Когда пурга наносит удар, я исчезаю, словно галлюцинация.
But when the blizzard passes, А когда пурга стихнет,
We don't want you to go outside because the blizzard's coming and grounded is grounded. Мы не пускаем тебя потому, что вот-вот пурга нагрянет и... Наказана - значит наказана!
Then just hang out 'til this blizzard passes and I'll find your brother, alright? Просто переждем, когда пурга стихнет и я найду твоего брата. Клянусь!
You don't owe anybody anything but there's going to be a blizzard out there, alright? Послушай, ты никому ничего не должна, но там на улице пурга вот-вот начеется.
Больше примеров...
Буран (примеров 8)
I worked through a blizzard last Chritmas. Я работал в буран на прошлое Рождество.
I felt like I was shoveling snow in a blizzard. Чувствую себя как будто убирал снег в буран.
In March 1912, returning from the Pole, he walked willingly to his death in a blizzard, to try and save his comrades, beset by hardships. В марте 1912, на обратном пути с полюса, он добровольно пошёл на смерть в снежный буран, чтобы попытаться спасти своих товарищей, застигнутых бедой.
An amateur shouldn't take a blizzard lightly! Не стоит по незнанию недооценивать буран!
This blizzard really saved us... I pray that all of you will make it to the fort. Буран нас просто спас... вы доберётесь до крепости.
Больше примеров...
Вьюга (примеров 6)
The worst of the blizzard brings success for the snow leopard, but having descended so far to make the kill she has a grueling climb to get back to her lair. Страшная вьюга принесла удачу снежному барсу, но вынужденная спуститься так низко за добычей, ей придется преодолеть утомительный подъем, чтобы вернуться в логово
Hardest hit by the blizzard is Springfield's forbidding Widow's Peak. Самый серьезный удар вьюга нанесла по неприступному Пику Вдов.
A winter blizzard is raging, And thunderstorms are blazing, And stars in the sky are racing, and cities din in the rain. Звенит январская вьюга И ливни хлещут упруго и звезды мчатся по кругу, и шумят города.
A winter blizzard is raging, And thunderstorms are blazing, Звенит январская вьюга Аливни хлещут упруго,
There was a freezing blizzard blowing from the north. С севера дула вьюга.
Больше примеров...
Blizzard (примеров 118)
The response of Warcraft: Orcs & Humans also allowed Blizzard to recruit additional top-class developers. Успех Warcraft: Orcs & Humans позволил Blizzard нанять больше высококлассных разработчиков.
GMs and other Blizzard Employees will never ask you to transfer your items to them. Гейм-мастера и другие сотрудники Blizzard никогда не попросят вас передать им свои предметы.
The prototype game proved successful, and the team set off to develop what would become Blizzard's fourth major IP, Overwatch. Проверка прототипа прошла успешно, и команда начала разработку будущей четвёртой основной франшизы Blizzard, игры Overwatch.
In 1970, as production reached 500,000 skis per year, company name was changed from "Blizzard Skifabrik Anton Arnsteiner" to "Blizzard GmbH". К 1970-му году, когда название компании было изменено с «Blizzard Skifabrik Anton Arnsteiner» на «Blizzard GmbH», производство горных лыж уже составляло 500 тысяч пар в год.
Blizzard acquired DotA-Allstars, LLC from Riot Games and filed an opposition against Valve in November 2011, citing Blizzard's ownership of both the Warcraft III World Editor and DotA-Allstars, LLC as proper claims to the franchise. Blizzard приобрела DotA-Allstars, LLC у Riot Games и в ноябре 2011 года подала возражения против Valve, ссылаясь на право собственности Blizzard как на Warcraft III World Editor, так и на DotA-Allstars, LLC, в качестве достаточного основания для претензий на владение всей франшизой.
Больше примеров...
Близзард (примеров 7)
He continued to play for the Chiefs until 1981 when he moved to the Toronto Blizzard where he played one indoor and three outdoor seasons. Он продолжал играть за «Чифс» до 1981 года, когда перешёл в «Торонто Близзард», где сыграл один футбольный и три шоубольных сезона.
The Blizzard were members of the NASL until 1984, the last year of league operations. «Близзард» был членом NASL до 1984 года, последнего года существования лиги.
On March 28, 1985, the NASL suspended operations for the 1985 season, when only the Minnesota Strikers and Toronto Blizzard were interested in playing. 28 марта 1985 года, NASL приостановила свою деятельность до 1985 года, когда интерес к игре оставался только у команд «Миннесота Страйкерс» и «Торонто Близзард».
I'll have a blizzard and vanilla ice cream Мне Близзард и дынное мороженное.
In 1978, the team was bought out, leaving the Toronto Blizzard in the NASL, while Toronto Croatia returned to the NSL. В 1978 году команда была выкуплена, в результате чего команда «Торонто Близзард» осталась в NASL, а «Торонто Кроэйша» вернулась в NSL.
Больше примеров...