Английский - русский
Перевод слова Blizzard

Перевод blizzard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метель (примеров 43)
I once rode a chair home in a blizzard. Однажды в метель я доехал на кресле до дома.
Remember the blizzard of 2003? Помнишь метель в 2003?
So what? I bet she doesn't know how to deliver breached twin lambs at 3:00 in the morning, in a blizzard. Спорим, она понятия не имеет как принять роды ягнят-близнецов с осложнениями в три часа ночи в метель.
For example, when Risia, the Plain of Ice is coterminous, one may enter the plane from Eberron by walking into a blizzard. Например, когда Рисия, План Льда, приближена к Эберрону, то попасть туда можно, гуляя в метель.
There was a bad blizzard that day. В тот день мела сильная метель.
Больше примеров...
Снежная буря (примеров 28)
It's Nicola's sister's wedding, but there's a huge blizzard and no planes are flying. У сестры Николя свадьба, но идет снежная буря и самолеты не летают
They're in the middle of a terrible blizzard. Там сейчас ужасная снежная буря.
It's like an electronic blizzard out there. Это как электронная снежная буря.
So, what do you think- What do you think that means- a blizzard on your wedding day? Как ты думаешь, снежная буря в день свадьбы - это к чему?
There's talk of a blizzard. Говорят, надвигается снежная буря.
Больше примеров...
Пурга (примеров 6)
When the blizzard strikes, I disappear like a pipe dream Когда пурга наносит удар, я исчезаю, словно галлюцинация.
But when the blizzard passes, А когда пурга стихнет,
Let's search again once the blizzard has ended! Мы возобновим поиски, как только пурга уляжется!
We don't want you to go outside because the blizzard's coming and grounded is grounded. Мы не пускаем тебя потому, что вот-вот пурга нагрянет и... Наказана - значит наказана!
Then just hang out 'til this blizzard passes and I'll find your brother, alright? Просто переждем, когда пурга стихнет и я найду твоего брата. Клянусь!
Больше примеров...
Буран (примеров 8)
I worked through a blizzard last Chritmas. Я работал в буран на прошлое Рождество.
The blizzard was too strong. I couldn't risk trying to get you there. Слишком сильный буран, я не рискнула отвести вас.
I felt like I was shoveling snow in a blizzard. Чувствую себя как будто убирал снег в буран.
In March 1912, returning from the Pole, he walked willingly to his death in a blizzard, to try and save his comrades, beset by hardships. В марте 1912, на обратном пути с полюса, он добровольно пошёл на смерть в снежный буран, чтобы попытаться спасти своих товарищей, застигнутых бедой.
This blizzard really saved us... I pray that all of you will make it to the fort. Буран нас просто спас... вы доберётесь до крепости.
Больше примеров...
Вьюга (примеров 6)
The worst of the blizzard brings success for the snow leopard, but having descended so far to make the kill she has a grueling climb to get back to her lair. Страшная вьюга принесла удачу снежному барсу, но вынужденная спуститься так низко за добычей, ей придется преодолеть утомительный подъем, чтобы вернуться в логово
Hardest hit by the blizzard is Springfield's forbidding Widow's Peak. Самый серьезный удар вьюга нанесла по неприступному Пику Вдов.
A winter blizzard is raging, And thunderstorms are blazing, Звенит январская вьюга Аливни хлещут упруго,
I'd get to the edge of K'un-Lun, and it would just be this... this blizzard everywhere. Я приходил на край К'ун-Л'уна, и там была... повсюду вьюга.
There was a freezing blizzard blowing from the north. С севера дула вьюга.
Больше примеров...
Blizzard (примеров 118)
You can find all information on support for other Blizzard Games here. Информацию о других играх Blizzard вы можете найти здесь.
Kaplan applied and was hired into Blizzard by May 2002. Джефф принял предложение и присоединился к Blizzard в мае 2002 года.
If you wish to report information regarding cheats or hacks to Blizzard, send it to our Customer Support. Сообщить о подобных нарушениях вы можете в службу пользовательской поддержки. Blizzard.
Blizzard reserves the right to change any names we deem inappropriate or that violate policy. Blizzard оставляет за собой право менять имена, выбранные с нарушением данных правил.
Each level is referred to as an "episode", and each has a distinctive subtitle that is usually a reference to popular culture (such as "The Blizzard of Claws"). Каждый уровень разделен на эпизоды и каждый из них имеет свое название, которое обычно является отсылкой на популярную культуру (например, «The Blizzard of Claws»).
Больше примеров...
Близзард (примеров 7)
McAlister spent one more season with Seattle before being traded to Toronto Blizzard. Макалистер провёл ещё один сезон в Сиэтле, прежде чем перешёл в «Торонто Близзард».
He continued to play for the Chiefs until 1981 when he moved to the Toronto Blizzard where he played one indoor and three outdoor seasons. Он продолжал играть за «Чифс» до 1981 года, когда перешёл в «Торонто Близзард», где сыграл один футбольный и три шоубольных сезона.
The Blizzard were members of the NASL until 1984, the last year of league operations. «Близзард» был членом NASL до 1984 года, последнего года существования лиги.
I'll have a blizzard and vanilla ice cream Мне Близзард и дынное мороженное.
In 1978, the team was bought out, leaving the Toronto Blizzard in the NASL, while Toronto Croatia returned to the NSL. В 1978 году команда была выкуплена, в результате чего команда «Торонто Близзард» осталась в NASL, а «Торонто Кроэйша» вернулась в NSL.
Больше примеров...