Английский - русский
Перевод слова Blacklist
Вариант перевода Черный список

Примеры в контексте "Blacklist - Черный список"

Примеры: Blacklist - Черный список
The institution responsible for public procurement maintains a database of offenders and can blacklist them. Отвечающее за государственные закупки учреждение ведет базу данных о правонарушителях и может заносить их в черный список.
Cooper: Previously on the blacklist... Ранее в сериале "Черный список".
What did you do, blacklist him? Что вы сделали, занесли его в черный список?
The company Password RBL offers a password blacklist for Microsoft's Active Directory, web sites and apps, distributed via a RESTful API. Компания Password RBL предлагает черный список паролей Microsoft Active Directory, веб-сайтов и приложений, распространяемый через RESTful API.
Hazardous substances not included in the blacklist should be controlled using the best practicable means. Опасные вещества, не включенные в "черный список", подлежат контролю с использованием самых передовых методов.
So we can keep tearing down the blacklist. Так мы сможем обойти их черный список.
I know the blacklist that produced Robert Rich. Я знаю, что представляет собой черный список, породивший Роберта Ричи.
Maybe they'll take my license, maybe they'll blacklist me. Может они отберут у меня лицензию, может занесут в черный список.
The List has been incorporated for use within the "blacklist" system which performs monitoring for the immigration control and border authorities, and the consular authorities. Перечень включен в систему занесения в «черный список», которая используется в целях контроля иммиграционными и пограничными органами и консульскими учреждениями.
If he really wanted to remove udev from the equation, he could put the modules on udev's blacklist and load them by hand as he'd always done. Если он и правда хочет вывести udev за скобки, можно включить модули в «черный список» udev и загружать их вручную, как это делалось всегда.
How this happens is when a successful phishing attack (from an address that is forged from reliable accounts to try to recover personal information) is executed, then the email device deems the address to be spam, and proceeds to blacklist the address. Это происходит, например, когда выполняется успешная фишинговая атака (с адреса, который подделан из надежных учетных записей, чтобы попытаться восстановить личную информацию), затем устройство электронной почты считает адрес спамом и переходит в черный список адреса.
The Philippine Bureau of Immigration amended and updated its Blacklist Order in line with the request of the Committee Бюро по вопросам иммиграции Филиппин в соответствии с просьбой Комитета скорректировало и обновило свой «черный список».
You can't blacklist us. Вы не можете занести нас в черный список.
This week the "Russian mafia" blacklist in America was replenished with new names and four companies. На этой неделе черный список "русской мафии" в Америке пополнился новыми именами и четырьмя компаниями.
It is common for systems or websites to blacklist certain reserved usernames that are not allowed to be chosen by the system or website's user populations. Обычно системы или веб-сайты помещают в черный список определенные зарезервированные имена пользователей, которые не могут быть выбраны пользователями сайта.
The trumped-up nature of these claims is obvious given that the European Union blacklist includes, among others, a considerable number of journalists, judges, prosecutors, electoral commissioners, college and university provosts and school principals, businesspeople and even a hospital medical director. Надуманность таких предлогов очевидна в свете того, что в «черный список» Европейского союза включено, в частности, значительное число журналистов, судей, прокуроров, членов избирательных комиссий, ректоров ВУЗов и директоров школ, предпринимателей и даже главный врач одной из больниц.
He agreed with Lord Colville that there were grounds for including Madagascar and Suriname in the follow-up "blacklist"; calls for replies from those countries in time for the sixtieth session of the Committee had gone unanswered. Он согласен с Лордом Колвиллом в наличии оснований для включения Мадагаскара и Суринама в "черный список", связанный с последующей деятельностью; призывы к этим странам в ходе шестидесятой сессии Комитета представить свои ответы остались без внимания.
Previously on The Blacklist... Ранее в сериале "Черный список".
An example would be the Adblock Plus blocklist that includes a number of features including whitelists within the blacklist by adding a prefix of two at symbols and two pipe symbols e.g. " ||". Примером может служить черный список Adblock Plus, который содержит в себе ряд функций, включая белые списки в черном списке, путем добавления префикса двух символов at и двух символов канала, например" || ".
He calls it the Blacklist. Да, "Черный список".
It's called The Blacklist. Назовем его "Черный список".
Employers who suspected workers of trying to organise themselves, could blacklist them, destroying any chance of future employment. Работодатели, которые подозревали что рабочие пытаются организовать трудовой союз заносили таких в «черный список», практически уничтожая тем самым все шансы тех на будущее трудоустройство.
He agreed that information concerning countries on the "blacklist" might be provided at press conferences following Committee sessions. Он согласен с тем, что информация о странах, включенных в "черный список", может предаваться гласности на пресс-конференциях, проводимых после сессий Комитета.
Anyone proved or suspected of having undesirable connections is placed on a blacklist and their work is not allowed to be published. Любое лицо, которое уличили или подозревают в нежелательных связях, заносится в "черный список", и выносится запрет на опубликование его работ.
This led the United Nations to blacklist, for instance, a long-time Somali non-governmental partner, the African Rescue Committee, for fraud. Это заставило Организацию Объединенных Наций внести в «черный список» за мошенничество, в числе других сторон, своего давнего партнера по деятельности в Сомали, неправительственную организацию «Африканский комитет спасения».