The investigation bureaus of the Ministry of Security had already created the blacklist of suspects in banking fraud crimes. | Следственные подразделения министерства безопасности уже составили черный список лиц, подозреваемых в совершении преступлений, связанных с банковским мошенничеством. |
The blacklist was a time of evil. | Черный список - это эпоха зла. |
In 2011, authorities also reportedly issued a blacklist of publishers and writers and suspended the licenses of numerous publishers. | По имеющимся данным, наряду с этим в 2011 году власти опубликовали черный список издателей и писателей и приостановили действие лицензий многих изданий. |
The company Password RBL offers a password blacklist for Microsoft's Active Directory, web sites and apps, distributed via a RESTful API. | Компания Password RBL предлагает черный список паролей Microsoft Active Directory, веб-сайтов и приложений, распространяемый через RESTful API. |
It's called The Blacklist. | Назовем его "Черный список". |
We hope that Tajikistan will quickly be removed from the blacklist of conflict areas. | Мы надеемся, что Таджикистан будет скоро вычеркнут из черного списка конфликтных зон. |
I hope I don't have to remind you that my recommendation carries weight when it comes to removing you from this blacklist... | Я надеюсь, нет нужды напоминать вам, что мои рекомендации будут иметь вес, когда речь зайдет об исключении вас из черного списка. |
Other suggestions included the establishment of a registry of vessels that would meet minimum standards for fishing on the high seas as well as a blacklist of vessels and their flags to avoid reflagging. | В числе других предложений фигурировало учреждение регистра судов, отвечающих минимальным стандартам для ведения промысла в открытом море, а также «черного списка» судов и их флагов, призванного не допускать уход судов под другие флаги. |
And this signifies the blacklist may be over, as Kirk Douglas and Otto Preminger have openly hired and credited blacklisted writers. | И это знак, что времена черного списка подходят к концу. Кирк Дуглас и Отто Премингер открыто сотрудничали с фигурантом черного списка, указав его имя в титрах. |
Late in August, the Government announced the removal of one third of the names from its 6,165-person blacklist, which included the two sons of Aung San Suu Kyi, the head of the Federation of Trade Unions - Burma, journalists and representatives of human rights organizations. | В конце августа правительство объявило о сокращении на одну треть своего «черного списка», включавшего 6165 человек, в том числе двух сыновей Аунг Сан Су Чжи, главу Федерации профсоюзов Бирмы, журналистов и представителей правозащитных организаций. |
Dr. Maltz is not on the blacklist. | Доктор Мальц не в черном списке. |
Also unchallenged is the allegation that before her arrest Ms. Bopha was told by police that she was "on the blacklist" and that she would be "in trouble soon". | Также не было опровергнуто и утверждение о том, что до ареста г-жи Бопхи ей было сказано полицейскими, что она находится "в черном списке" и что у нее "скоро будут неприятности". |
The next name on the Blacklist. | следующее имя в Черном списке. |
But she would see to it that information on the follow-up "blacklist" was included in the material concerning the session to be provided to journalists. | Однако она считала бы целесообразным включить информацию о "черном списке", касающемся последующей деятельности, в соответствующие материалы сессии, предназначенные для распространения среди журналистов. |
From a technical point of view, access providers are in general able to check whether the website that the user wants to access is on a blacklist and to block such access. | С технической точки зрения организации, предоставляющие доступ в Интернет, в принципе способны проверять, не значатся ли в "черном списке" интересующие пользователей веб-сайты, и если да - блокировать доступ к этим сайтам. |
Then it was canceled after its cast and writing staff were decimated by the blacklist. | Шоу сняли с эфира после того как его создатели попали в черные списки. |
Our aim must not be to pronounce excommunications or establish a blacklist, generally to no effect. | Наша цель должна заключаться отнюдь не в том, чтобы предавать анафеме или составлять черные списки, что обычно не имеет никакого результата. |
In 12 hours, Sam had gone from "a" list to blacklist. | Всего за 12 часов Сэм попала во все "черные списки" города. |
Encouragement for systems designed to 'blacklist' companies known to be trading illegally, and/or 'whitelist' companies known to be trading legally and responsibly. | Поощрение систем, предусматривающих внесение в «черные списки» компаний, о которых получены сведения, что они занимаются незаконной торговлей, и/или в «белые списки» компаний, о которых известно, что они ведут торговлю законным и ответственным образом. |
Reason - reason for addition to the blacklist (optional). | Reason - основание для занесения в блеклист. |
Cheating galleries may be not only removed but added to the blacklist to avoid repeated submissions. | Домен, не устраиващий по каким-то параметрам, или просто обманщика (читера) можно не просто удалить, а еще и занести в блеклист, препятствуя повторному сабмиту. |
Remove the gallery from the list and add it to the blacklist (Blacklist). | Удалить галерею из списка с занесением домена в блеклист (Blacklist). |
While the domain is in the blacklist any submissions from the domain are prohibited, also the poster's e-mail will be blacklisted. | Наличие домена в блеклисте не позволяет добавлять галереи с этого домена, причем в блеклист попадает как домен так и e-mail постера. |
A subsequent decision by the Organization for Economic Cooperation and Development to publish what has been described as a "blacklist" had a very adverse impact upon the offshore banking sector in my country. | Последующее решение Организации экономического сотрудничества и развития опубликовать список, который был назван «черным списком», имело крайне пагубное воздействие на оффшорный банковский сектор в моей стране. |
Content-control software such as DansGuardian and SquidGuard may work with a blacklist in order to block URLs of sites deemed inappropriate for a work or educational environment. | Программное обеспечение для управления контентом, такое как DansGuardian и SquidGuard, может работать с черным списком, чтобы блокировать URL-адреса сайтов, которые считаются неподходящими для рабочей или образовательной среды. |
Well, I'm no fan of McCarthy's blacklist, but sometimes the guy next door is worshiping the devil. | Что ж, я не согласен с черным списком МакКарти, но иногда безобидный сосед и впрямь поклоняется дьяволу. |
Go to section Blacklist, select the domain and press Edit. | Заходим в раздел Blacklist, отмечаем необходимый домен и нажимаем кнопку Edit. |
Ubisoft held a press conference on June 4 at 3:00pm, showing many titles including Assassin's Creed III, Far Cry 3, Just Dance 4, Rayman Legends, Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, Watch Dogs and ZombiU. | Ubisoft провел пресс-конференцию 5 июня в 02:00 (MSK), показав такие игры, как: Assassin's Creed III, Far Cry 3, Just Dance 4, Rayman Legends, Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, Watch Dogs и ZombiU. |
Led by Assassin's Creed producer Jade Raymond, the studio developed Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, the most recent instalment of the Splinter Cell series, in conjunction with Ubisoft Montreal. | Студией руководила Джейд Реймонд (продюсер игры Assassin's Creed), студия выпустила компьютерную игру Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, игра создавалась совместно со студией Ubisoft Montreal. |
From the section Main subsection Submissions select cheating gallery (galleries) and press the button Blacklist. | Для этого с главной страницы админки (подраздел Submissions) нужно нажать конпку Blacklist, выделив галерею. |
Remove the gallery from the list and add it to the blacklist (Blacklist). | Удалить галерею из списка с занесением домена в блеклист (Blacklist). |