The blacklist follow me everywhere I go. | Черный список преследует меня везде, куда бы я не пошла. |
While a handful of civil society and political activists who had previously been banned from foreign travel had been permitted to travel abroad, a so-called "blacklist" of names of people banned from leaving the country was still in place. | Несмотря на то, что небольшое число активистов гражданского общества и политических активистов, которым ранее были запрещены заграничные поездки, теперь получили разрешение выезжать за рубеж, в стране по-прежнему существует "черный список" лиц, которым до сих пор запрещено покидать страну. |
Here is a script that will parse the log files looking for attempts to exploit an SSH server using known role accounts and weak passwords and will add the IP addresses to a blacklist that can be used to deny access. | Ниже приведен скрипт, который ищет в журналах попытки подбора пароля к SSH серверу и добавляет IP-адрес атакующего в черный список. |
The Philippine Bureau of Immigration amended and updated its Blacklist Order in line with the request of the Committee | Бюро по вопросам иммиграции Филиппин в соответствии с просьбой Комитета скорректировало и обновило свой «черный список». |
Anyone proved or suspected of having undesirable connections is placed on a blacklist and their work is not allowed to be published. | Любое лицо, которое уличили или подозревают в нежелательных связях, заносится в "черный список", и выносится запрет на опубликование его работ. |
The deal was for us to actually catch the criminals on the Blacklist, and now Wujing is as good as halfway to Beijing. | Условием сделки было ловить преступников из Черного Списка, а Вуджинг уже на полпути в Пекин. |
I got you off the blacklist. | Я вычеркиваю тебя из черного списка... |
He may be able to get me off the blacklist, revoke my burn notice. | Возможно, он сможет помочь мне выбраться из черного списка, отозвать мой приказ об увольнении. |
And this signifies the blacklist may be over, as Kirk Douglas and Otto Preminger have openly hired and credited blacklisted writers. | И это знак, что времена черного списка подходят к концу. Кирк Дуглас и Отто Премингер открыто сотрудничали с фигурантом черного списка, указав его имя в титрах. |
As a counterpart, a poor practice blacklist at each level might also be considered. | Можно было бы также, наоборот, рассмотреть вопрос о составлении "черного списка" неэффективной практики на каждом уровне. |
Dr. Maltz is not on the blacklist. | Доктор Мальц не в черном списке. |
Vilma is on the blacklist in all the other churches. | Вилма - в черном списке в церкви. |
Are you sure you're not on the blacklist? | Вы уверены, что вы не в черном списке? |
An example would be the Adblock Plus blocklist that includes a number of features including whitelists within the blacklist by adding a prefix of two at symbols and two pipe symbols e.g. " ||". | Примером может служить черный список Adblock Plus, который содержит в себе ряд функций, включая белые списки в черном списке, путем добавления префикса двух символов at и двух символов канала, например" || ". |
Red Reddington, James Spader's character in Blacklist. | Рэд Рэддингтон, персонаж Джеймса Спейдера в "Черном списке". |
Then it was canceled after its cast and writing staff were decimated by the blacklist. | Шоу сняли с эфира после того как его создатели попали в черные списки. |
Our aim must not be to pronounce excommunications or establish a blacklist, generally to no effect. | Наша цель должна заключаться отнюдь не в том, чтобы предавать анафеме или составлять черные списки, что обычно не имеет никакого результата. |
In 12 hours, Sam had gone from "a" list to blacklist. | Всего за 12 часов Сэм попала во все "черные списки" города. |
Encouragement for systems designed to 'blacklist' companies known to be trading illegally, and/or 'whitelist' companies known to be trading legally and responsibly. | Поощрение систем, предусматривающих внесение в «черные списки» компаний, о которых получены сведения, что они занимаются незаконной торговлей, и/или в «белые списки» компаний, о которых известно, что они ведут торговлю законным и ответственным образом. |
Reason - reason for addition to the blacklist (optional). | Reason - основание для занесения в блеклист. |
Cheating galleries may be not only removed but added to the blacklist to avoid repeated submissions. | Домен, не устраиващий по каким-то параметрам, или просто обманщика (читера) можно не просто удалить, а еще и занести в блеклист, препятствуя повторному сабмиту. |
Remove the gallery from the list and add it to the blacklist (Blacklist). | Удалить галерею из списка с занесением домена в блеклист (Blacklist). |
While the domain is in the blacklist any submissions from the domain are prohibited, also the poster's e-mail will be blacklisted. | Наличие домена в блеклисте не позволяет добавлять галереи с этого домена, причем в блеклист попадает как домен так и e-mail постера. |
A subsequent decision by the Organization for Economic Cooperation and Development to publish what has been described as a "blacklist" had a very adverse impact upon the offshore banking sector in my country. | Последующее решение Организации экономического сотрудничества и развития опубликовать список, который был назван «черным списком», имело крайне пагубное воздействие на оффшорный банковский сектор в моей стране. |
Content-control software such as DansGuardian and SquidGuard may work with a blacklist in order to block URLs of sites deemed inappropriate for a work or educational environment. | Программное обеспечение для управления контентом, такое как DansGuardian и SquidGuard, может работать с черным списком, чтобы блокировать URL-адреса сайтов, которые считаются неподходящими для рабочей или образовательной среды. |
Well, I'm no fan of McCarthy's blacklist, but sometimes the guy next door is worshiping the devil. | Что ж, я не согласен с черным списком МакКарти, но иногда безобидный сосед и впрямь поклоняется дьяволу. |
Go to section Blacklist, select the domain and press Edit. | Заходим в раздел Blacklist, отмечаем необходимый домен и нажимаем кнопку Edit. |
Ubisoft held a press conference on June 4 at 3:00pm, showing many titles including Assassin's Creed III, Far Cry 3, Just Dance 4, Rayman Legends, Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, Watch Dogs and ZombiU. | Ubisoft провел пресс-конференцию 5 июня в 02:00 (MSK), показав такие игры, как: Assassin's Creed III, Far Cry 3, Just Dance 4, Rayman Legends, Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, Watch Dogs и ZombiU. |
Led by Assassin's Creed producer Jade Raymond, the studio developed Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, the most recent instalment of the Splinter Cell series, in conjunction with Ubisoft Montreal. | Студией руководила Джейд Реймонд (продюсер игры Assassin's Creed), студия выпустила компьютерную игру Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, игра создавалась совместно со студией Ubisoft Montreal. |
In 2012, Johnson was cast as the voice actor and physical actor of Sam Fisher in Splinter Cell: Blacklist, replacing Michael Ironside, who voiced the character in previous installments. | В 2012 году Джонсон принял участие в озвучивании персонажа Сэма Фишера в видеоигре Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, заменив Майкла Айронсайда, который озвучивал героя в предыдущих играх франшизы. |
Remove the gallery from the list and add it to the blacklist (Blacklist). | Удалить галерею из списка с занесением домена в блеклист (Blacklist). |