| Those steps allowed Afghanistan to avoid "blacklist" status, but it remained under monitoring by the International Cooperation Review Group as a country with deficiencies in strategic anti-money-laundering and counter-financing of terrorism standards. | Эти шаги позволили Афганистану избежать включения в «черный список», однако он продолжал оставаться под наблюдением Группы по обзору международного сотрудничества как страна, в которой не в полной мере обеспечено наличие надлежащих стратегий борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма. |
| The company Password RBL offers a password blacklist for Microsoft's Active Directory, web sites and apps, distributed via a RESTful API. | Компания Password RBL предлагает черный список паролей Microsoft Active Directory, веб-сайтов и приложений, распространяемый через RESTful API. |
| So we can keep tearing down the blacklist. | Так мы сможем обойти их черный список. |
| Employers who suspected workers of trying to organise themselves, could blacklist them, destroying any chance of future employment. | Работодатели, которые подозревали что рабочие пытаются организовать трудовой союз заносили таких в «черный список», практически уничтожая тем самым все шансы тех на будущее трудоустройство. |
| This led the United Nations to blacklist, for instance, a long-time Somali non-governmental partner, the African Rescue Committee, for fraud. | Это заставило Организацию Объединенных Наций внести в «черный список» за мошенничество, в числе других сторон, своего давнего партнера по деятельности в Сомали, неправительственную организацию «Африканский комитет спасения». |
| The deal was for us to actually catch the criminals on the Blacklist. | Условием сделки было ловить преступников из Черного списка. |
| He may be able to get me off the blacklist, revoke my burn notice. | Возможно, он сможет помочь мне выбраться из черного списка, отозвать мой приказ об увольнении. |
| Other suggestions included the establishment of a registry of vessels that would meet minimum standards for fishing on the high seas as well as a blacklist of vessels and their flags to avoid reflagging. | В числе других предложений фигурировало учреждение регистра судов, отвечающих минимальным стандартам для ведения промысла в открытом море, а также «черного списка» судов и их флагов, призванного не допускать уход судов под другие флаги. |
| High-level officials emphasized that an authority to blacklist companies would be useful. | Несколько высокопоставленных должностных лиц отметили целесообразность составления черного списка компаний. |
| Late in August, the Government announced the removal of one third of the names from its 6,165-person blacklist, which included the two sons of Aung San Suu Kyi, the head of the Federation of Trade Unions - Burma, journalists and representatives of human rights organizations. | В конце августа правительство объявило о сокращении на одну треть своего «черного списка», включавшего 6165 человек, в том числе двух сыновей Аунг Сан Су Чжи, главу Федерации профсоюзов Бирмы, журналистов и представителей правозащитных организаций. |
| Your name is already on a blacklist. | Твое имя уже в черном списке. |
| The next target on the blacklist is a physical embodiment of both. | Следующая цель в черном списке - реально воплощает и то и другое. |
| Also unchallenged is the allegation that before her arrest Ms. Bopha was told by police that she was "on the blacklist" and that she would be "in trouble soon". | Также не было опровергнуто и утверждение о том, что до ареста г-жи Бопхи ей было сказано полицейскими, что она находится "в черном списке" и что у нее "скоро будут неприятности". |
| An example would be the Adblock Plus blocklist that includes a number of features including whitelists within the blacklist by adding a prefix of two at symbols and two pipe symbols e.g. " ||". | Примером может служить черный список Adblock Plus, который содержит в себе ряд функций, включая белые списки в черном списке, путем добавления префикса двух символов at и двух символов канала, например" || ". |
| Red Reddington, James Spader's character in Blacklist. | Рэд Рэддингтон, персонаж Джеймса Спейдера в "Черном списке". |
| Then it was canceled after its cast and writing staff were decimated by the blacklist. | Шоу сняли с эфира после того как его создатели попали в черные списки. |
| Our aim must not be to pronounce excommunications or establish a blacklist, generally to no effect. | Наша цель должна заключаться отнюдь не в том, чтобы предавать анафеме или составлять черные списки, что обычно не имеет никакого результата. |
| In 12 hours, Sam had gone from "a" list to blacklist. | Всего за 12 часов Сэм попала во все "черные списки" города. |
| Encouragement for systems designed to 'blacklist' companies known to be trading illegally, and/or 'whitelist' companies known to be trading legally and responsibly. | Поощрение систем, предусматривающих внесение в «черные списки» компаний, о которых получены сведения, что они занимаются незаконной торговлей, и/или в «белые списки» компаний, о которых известно, что они ведут торговлю законным и ответственным образом. |
| Reason - reason for addition to the blacklist (optional). | Reason - основание для занесения в блеклист. |
| Cheating galleries may be not only removed but added to the blacklist to avoid repeated submissions. | Домен, не устраиващий по каким-то параметрам, или просто обманщика (читера) можно не просто удалить, а еще и занести в блеклист, препятствуя повторному сабмиту. |
| Remove the gallery from the list and add it to the blacklist (Blacklist). | Удалить галерею из списка с занесением домена в блеклист (Blacklist). |
| While the domain is in the blacklist any submissions from the domain are prohibited, also the poster's e-mail will be blacklisted. | Наличие домена в блеклисте не позволяет добавлять галереи с этого домена, причем в блеклист попадает как домен так и e-mail постера. |
| A subsequent decision by the Organization for Economic Cooperation and Development to publish what has been described as a "blacklist" had a very adverse impact upon the offshore banking sector in my country. | Последующее решение Организации экономического сотрудничества и развития опубликовать список, который был назван «черным списком», имело крайне пагубное воздействие на оффшорный банковский сектор в моей стране. |
| Content-control software such as DansGuardian and SquidGuard may work with a blacklist in order to block URLs of sites deemed inappropriate for a work or educational environment. | Программное обеспечение для управления контентом, такое как DansGuardian и SquidGuard, может работать с черным списком, чтобы блокировать URL-адреса сайтов, которые считаются неподходящими для рабочей или образовательной среды. |
| Well, I'm no fan of McCarthy's blacklist, but sometimes the guy next door is worshiping the devil. | Что ж, я не согласен с черным списком МакКарти, но иногда безобидный сосед и впрямь поклоняется дьяволу. |
| Go to section Blacklist, select the domain and press Edit. | Заходим в раздел Blacklist, отмечаем необходимый домен и нажимаем кнопку Edit. |
| Led by Assassin's Creed producer Jade Raymond, the studio developed Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, the most recent instalment of the Splinter Cell series, in conjunction with Ubisoft Montreal. | Студией руководила Джейд Реймонд (продюсер игры Assassin's Creed), студия выпустила компьютерную игру Tom Clancy's Splinter Cell: Blacklist, игра создавалась совместно со студией Ubisoft Montreal. |
| If you write unreliable information: wrong phone numbers, address, pictures - your profile will be removed and marked as Blacklist. | Если Вы помещаете в анкету недостоверную информацию: чужие телефоны, адрес, фотографии, Ваша анкета удаляется и заносится в blacklist. |
| Just press the button Add from section Blacklist. | Для этого со страницы Blacklist требуется нажать кнопку Add. |
| From the section Main subsection Submissions select cheating gallery (galleries) and press the button Blacklist. | Для этого с главной страницы админки (подраздел Submissions) нужно нажать конпку Blacklist, выделив галерею. |