| A biscuit for the first day? | Печенье, отпраздновать первый день | 
| Rachel, a biscuit will buck you up. | Рашель, печенье зарядит тебя. | 
| Nice cup of tea and a biscuit? | Чашечку чая и печенье? | 
| And do you have a biscuit? | А у тебя есть печенье? | 
| Would you like a biscuit? | Может быть ты хочешь печенье? | 
| Have a biscuit and come and help me. | Съешь печенье и помоги. | 
| Mrs Brown, would you like a biscuit? | Миссис Браун, будете печенье? | 
| I got a biscuit. | У меня есть печенье. | 
| Got your coffee and a biscuit. | Принесла тебе кофе и печенье. | 
| It doesn't eat biscuit. | Она не ест печенье. | 
| This is a biscuit and a bottle of water. | Это печенье и бутылка воды. | 
| Go on, have a biscuit. | Давай, бери печенье. | 
| Then, give me that biscuit. | Тогда дай мне то печенье. | 
| Garibaldi - that's a type of biscuit. | Гарибальди - есть такое печенье. | 
| I have to eat a biscuit. | Мне надо съесть печенье. | 
| I was eating it like a Club biscuit. | Я их ел как печенье. | 
| Nice cup of tea, and a biscuit. | Чашечка чая и печенье. | 
| Fed him his afternoon biscuit. | Скормил ему всё своё печенье. | 
| If you want to be the biscuit. | Представим, что ты печенье. | 
| It's only a biscuit. | Это всего лишь печенье. | 
| Could one of you all pass me a biscuit? | Может кто-нибудь передать мне печенье? | 
| A biscuit, some fruit juice. | Печенье, фруктовый сок. | 
| And that's a dog biscuit. | А это собачье печенье. | 
| Horowitz asked owners to forbid their dogs to take a biscuit and then briefly leave the room. | Хоровитц попросила хозяев, чтобы они запретили своим собакам брать печенье и быстро покинули комнату. | 
| In 1991, the British government, and Customs and Excise, decided they wanted to reclassify the Jaffa cake as a biscuit. | В 1991 британское управление по пошлинам и сборам решило классифицировать "Джаффа" как печенье. |