Key products include: San Biscuits, biscuit Awnings Kresowa cream chocolate with different taste, and mix family (including biscuits and cookies brittle). | Основными продуктами являются: Сан-печенье, печенье маркизы Kresowa шоколадного крема с различным вкусом, а смесь семьи (в том числе Печенье хрупкие). |
If you want to be the biscuit. | Представим, что ты печенье. |
The leavening causes the biscuit to at least double in height during baking. | Под действием разрыхлителя при выпечке печенье увеличивается в толщине как минимум в два раза. |
FRANCES: This, ladies, is notification of a £5 fine for the Institute's failure to obtain a Tea and Biscuit License. | Дамы, это уведомление о штрафе в 5 фунтов за то, что Институт не получил лицензию на чай и печенье. |
like a biscuit really. | На самом деле больше похожие на печенье. |
Two eggs scrambled, sausage, biscuit and hash browns. | Омлет, сосиска, бисквит и драники. |
Bread, or maybe a biscuit. | Хлеб или, возможно, бисквит. |
Our special sWeet potato Mont-Blanc made With red sWeet potato paste, and a biscuit glazed With lavender syrup. | Наш фирменный батат Монблан, сделанный с красной сладкой пастой батата, и бисквит, политый лавандовым сиропом. |
Biscuit, come here, boy. | Бисквит, иди сюда, парень. |
"The Little Biscuit." | "Маленький Бисквит". |
He's a strange little biscuit, isn't he? | Он странный маленький пряник, не правда ли? |
The Biscuit will take this memorial very seriously. | А то, что Пряник будет воспринимать эту церемонию всерьез. |
On basic nullification, Biscuit's good. | В вопросах сведения на нет Пряник неплох. |
Biscuit, where's Ally? | Пряник, где Элли? |
In my mind, Biscuit became Bun, and Bun, Bunion. | Для меня Печенька и Пряник очень похожи. |
And all I shall ask to save you is one biscuit and a cup of tea. | "И все, чего я за это прошу, это печенька и чашечка чаю." |
What the hell's a Biscuit? | Что ещё, черт возьми, за печенька? |
Imaginary, like Mr. Biscuit? | Воображаемым, как Мистер Печенька? |
In my mind, Biscuit became Bun, and Bun, Bunion. | Для меня Печенька и Пряник очень похожи. |
That game Biscuit played in class... | Я про разговор, который завел Печенька на уроке. |
We've got bigger problems than a biscuit! | У нас проблемы посерьезнее, чем этот батон! |
Well, I'm not sure you should be telling me what to eat, especially after you took my biscuit. | Не уверен, что ты вправе указывать, что мне есть, особенно после того, как ты взял мой батон. |
You mean this day-old biscuit? | Ты имеешь в виду этот вчерашний батон? |
He ate my biscuit! | Он съел мой батон! |
I thought that I was a biscuit, which is better to be alone that recite sayings. | А я думала, что я сухарь, который только и умеет, что декламировать изречения. |
After only a couple of hours of timing his tweets with related news articles, I figured out that "biscuit" and "clickety" | После пары часом сопоставления его твитов с похожими новостями я выяснил, что "сухарь" и "трещетка" |
Words such as bill and biscuit are used regularly in both AmE and BrE but can mean different things in each form. | Такие слова, как bill и biscuit, часто используются в обоих вариантах английского, но означают разные вещи в каждом из них. |
King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band is a live album by Ringo Starr released on 6 August 2002. | King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band - концертный альбом Ринго Старра, выпущенный 6 августа 2002 года. |
(Tracks from the 2001 edition of the All-Starr Band also appeared on the album, King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band, released in 2002). | (Записи с одного из концертов того же тура вошли в выпущенный в 2002 альбом King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band.) |
The Biscuit Fino ea Massa returned from vacation with a retrospective of 2 years from the ravages of Hurricane Katrina in New Orleans. | Biscuit Fino шт Масса вернулся из отпуска с ретроспективой 2 лет от разрушительного урагана "Катрина" в Новом Орлеане. |
The show's name was derived from the influential blues radio show King Biscuit Time, which was sponsored by the King Biscuit Flour Co., combined with the hippie phrase "flower power". | Название шоу происходит от популярного блюзового радио-шоу «en:King Biscuit Time», которое в свою очередь спонсировала компания King Biscuit Flour Co. (англ. |
Biscuit, look who's here with a special treat for you. | Кексик, посмотри-ка, кто тут с особым лакомством для тебя. |
I'd tell you, but Biscuit doesn't like when I talk during Scooby-Doo. | Я бы ответил тебе, но Кексик не любит, когда я разговариваю во время Скуби Ду. |
Well, guess what, Biscuit? | Знаешь что, Кексик? |
This is my dog, Biscuit. | Это моя собака, Кексик. |
Biscuit's a good boy. | Кексик - хороший мальчик. |
John, you're not going to work your little Biscuit magic in this one. | Джон, ты не сможешь использовать магию маленького Пряника в этой сватке. |
I have put my whole career in the hands of Bagpipe Biscuit who doesn't even look at people when he talks. | Я отдала всю свою карьеру в руки Волыночного Пряника, который даже не смотрит на собеседника, когда говорит. |
T o Ling and The Biscuit. | За Линг и Пряника. |
Good day for the Biscuit. | Хороший день для Пряника. |
How stands the Biscuit? | Как дела у Пряника? |
I don't hate Biscuit, okay? | Я не ненавижу Кексика. |
It's dog food for Biscuit. | Это собачья еда для Кексика. |
Time to take Biscuit for a walk in the park. | Пора выгулять Кексика в парке. |
Not fully, but he's now a part-time Biscuit. | Не совсем оставляет, но теперь он будет Пряником на полставки. |
As you know, the Biscuit and I start trial today. | Как вы уже знаете, у нас с Пряником сегодня слушание. |
What's with Renee and The Biscuit? | А что происходит между Рене и Пряником? |
I'll be here with the Biscuit. | Я буду здесь с Пряником. |
Let's talk to the Biscuit. | Давай поговорим с Пряником. |