Английский - русский
Перевод слова Biscuit

Перевод biscuit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Печенье (примеров 73)
The other day I ate a ricochet biscuit. Как-то раз я съел рикошетящее печенье.
"Can I have a vampire biscuit?" "Можно мне вампирское печенье?"
Go on, have a biscuit. Давай, бери печенье.
2.4 Mr. Wilson claimed that he had first seen the author three years earlier, when he was working as a security guard at a biscuit factory, and that the author used to ask him for biscuits. 2.4 Г-н Уилсон утверждал, что впервые он встретил автора сообщения за три года до этого, когда работал охранником на кондитерской фабрике, и что тот обычно просил у него печенье.
like a biscuit really. На самом деле больше похожие на печенье.
Больше примеров...
Бисквит (примеров 27)
May I have a biscuit, please? Можно мне, бисквит, пожалуйста?
Biscuit, come here, boy. Бисквит, иди сюда, парень.
I share my home with a fish, some snails, whom I have named after famous scientists a parakeet called Mr Biscuit and, finally, a cat called Hal. У меня дома живёт рыба, несколько улиток, названных в честь учёных... попугая зовут мистер Бисквит и, наконец, кот по имени Хэл.
Peter, would you like a biscuit? Петер, тебе понравиться бисквит?
Hand made biscuit from San Francisco Домашний бисквит из Сан-Франциско.
Больше примеров...
Пряник (примеров 9)
He's a strange little biscuit, isn't he? Он странный маленький пряник, не правда ли?
The Biscuit will take this memorial very seriously. А то, что Пряник будет воспринимать эту церемонию всерьез.
No deal, Biscuit. Номер не пройдет, Пряник.
You'll be offering me a biscuit next... Ты мне еще пряник предложи.
In my mind, Biscuit became Bun, and Bun, Bunion. Для меня Печенька и Пряник очень похожи.
Больше примеров...
Печенька (примеров 5)
And all I shall ask to save you is one biscuit and a cup of tea. "И все, чего я за это прошу, это печенька и чашечка чаю."
What the hell's a Biscuit? Что ещё, черт возьми, за печенька?
Imaginary, like Mr. Biscuit? Воображаемым, как Мистер Печенька?
In my mind, Biscuit became Bun, and Bun, Bunion. Для меня Печенька и Пряник очень похожи.
That game Biscuit played in class... Я про разговор, который завел Печенька на уроке.
Больше примеров...
Батон (примеров 4)
We've got bigger problems than a biscuit! У нас проблемы посерьезнее, чем этот батон!
Well, I'm not sure you should be telling me what to eat, especially after you took my biscuit. Не уверен, что ты вправе указывать, что мне есть, особенно после того, как ты взял мой батон.
You mean this day-old biscuit? Ты имеешь в виду этот вчерашний батон?
He ate my biscuit! Он съел мой батон!
Больше примеров...
Сухарь (примеров 2)
I thought that I was a biscuit, which is better to be alone that recite sayings. А я думала, что я сухарь, который только и умеет, что декламировать изречения.
After only a couple of hours of timing his tweets with related news articles, I figured out that "biscuit" and "clickety" После пары часом сопоставления его твитов с похожими новостями я выяснил, что "сухарь" и "трещетка"
Больше примеров...
Biscuit (примеров 9)
King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band is a live album by Ringo Starr released on 6 August 2002. King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band - концертный альбом Ринго Старра, выпущенный 6 августа 2002 года.
King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band was fairly well received by the critics upon its August 2002 release, though again, it failed to reach the charts. King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band был очень хорошо встречен критиками, но в чарты опять не попал.
The Biscuit Fino ea Massa returned from vacation with a retrospective of 2 years from the ravages of Hurricane Katrina in New Orleans. Biscuit Fino шт Масса вернулся из отпуска с ретроспективой 2 лет от разрушительного урагана "Катрина" в Новом Орлеане.
The show's name was derived from the influential blues radio show King Biscuit Time, which was sponsored by the King Biscuit Flour Co., combined with the hippie phrase "flower power". Название шоу происходит от популярного блюзового радио-шоу «en:King Biscuit Time», которое в свою очередь спонсировала компания King Biscuit Flour Co. (англ.
Most speakers of AmE are aware of some BrE terms, although they may not generally use them or may be confused as to whether someone intends the American or British meaning (such as for biscuit). Иногда в разговоре может возникнуть путаница, если собеседники не понимают, какое именно значение слова - британское или американское - имелось в виду (как, например, со словом biscuit).
Больше примеров...
Кексик (примеров 8)
Biscuit, look who's here with a special treat for you. Кексик, посмотри-ка, кто тут с особым лакомством для тебя.
I'd tell you, but Biscuit doesn't like when I talk during Scooby-Doo. Я бы ответил тебе, но Кексик не любит, когда я разговариваю во время Скуби Ду.
Well, Biscuit means the world to Emily, and Emily means the world to me. Ну, Кексик много значит для Эмили, а Эмили много значит для меня.
They just offered Brandon a permanent job in Somalia, and he's going to take it, which means I get to keep Biscuit! Брэндону только что предложили постоянную работу в Сомали, и он согласился, а это значит, Кексик останется со мной!
This is my dog, Biscuit. Это моя собака, Кексик.
Больше примеров...
Пряника (примеров 7)
John, you're not going to work your little Biscuit magic in this one. Джон, ты не сможешь использовать магию маленького Пряника в этой сватке.
You never celebrated the Biscuit's birthday. Вы не праздновали день рождения Пряника.
I have put my whole career in the hands of Bagpipe Biscuit who doesn't even look at people when he talks. Я отдала всю свою карьеру в руки Волыночного Пряника, который даже не смотрит на собеседника, когда говорит.
Okay, first up. Anybody seen the Biscuit? первое: кто-нибудь видел Пряника?
Good day for the Biscuit. Хороший день для Пряника.
Больше примеров...
Кексика (примеров 3)
I don't hate Biscuit, okay? Я не ненавижу Кексика.
It's dog food for Biscuit. Это собачья еда для Кексика.
Time to take Biscuit for a walk in the park. Пора выгулять Кексика в парке.
Больше примеров...
Пряником (примеров 9)
Not fully, but he's now a part-time Biscuit. Не совсем оставляет, но теперь он будет Пряником на полставки.
As you know, the Biscuit and I start trial today. Как вы уже знаете, у нас с Пряником сегодня слушание.
I'll be here with the Biscuit. Я буду здесь с Пряником.
What's up with the Biscuit? Что там с Пряником?
Bring that little Biscuit along, and I'll go. Лучше займись Пряником. Иначе я им займусь.
Больше примеров...