Английский - русский
Перевод слова Biscuit

Перевод biscuit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Печенье (примеров 73)
Key products include: San Biscuits, biscuit Awnings Kresowa cream chocolate with different taste, and mix family (including biscuits and cookies brittle). Основными продуктами являются: Сан-печенье, печенье маркизы Kresowa шоколадного крема с различным вкусом, а смесь семьи (в том числе Печенье хрупкие).
Well, it's a hardworking biscuit, the digestive, you know. Это печенье на все случаи жизни.
Mrs Brown, would you like a biscuit? Миссис Браун, будете печенье?
Go on, have a biscuit. Давай, бери печенье.
He says everyone can use a little K-Well Jelly on their biscuit. Там написано: "Всем нужно немного джема Кэттлевелл, чтобы намазать на печенье"
Больше примеров...
Бисквит (примеров 27)
I suggest forgetting I ever called And maybe having a chocolate biscuit or something. Предлагаю тебе просто забыть, что я звонил, и, может, съесть шоколадный бисквит или что-нибудь.
Other varieties include different elements in the preparation of the biscuits, such as peanuts, and a variety of fillings, coatings, or even the addition of a third biscuit (alfajor triple). Другие разновидности альфахоров отличаются различными ингредиентами при приготовлении бисквитов, например с добавлением арахиса; они также имеют различные наполнители и покрытие и даже дополнительный третий бисквит (alfajor triple).
I just don't get it, Biscuit. Я просто не понимаю, Бисквит.
Biscuit, come here, boy. Бисквит, иди сюда, парень.
Did Mr. Biscuit ever make any threatening phone calls? Мистер Бисквит когда нибудь делал любые пугающие телефонные звонки?
Больше примеров...
Пряник (примеров 9)
The Biscuit will take this memorial very seriously. А то, что Пряник будет воспринимать эту церемонию всерьез.
On basic nullification, Biscuit's good. В вопросах сведения на нет Пряник неплох.
The Biscuit has a nose for the truth. Но мы обе знаем, что Пряник носом чует правду.
ELAINE: And how about our Biscuit? А как же наш Пряник?
No deal, Biscuit. Номер не пройдет, Пряник.
Больше примеров...
Печенька (примеров 5)
And all I shall ask to save you is one biscuit and a cup of tea. "И все, чего я за это прошу, это печенька и чашечка чаю."
What the hell's a Biscuit? Что ещё, черт возьми, за печенька?
Imaginary, like Mr. Biscuit? Воображаемым, как Мистер Печенька?
In my mind, Biscuit became Bun, and Bun, Bunion. Для меня Печенька и Пряник очень похожи.
That game Biscuit played in class... Я про разговор, который завел Печенька на уроке.
Больше примеров...
Батон (примеров 4)
We've got bigger problems than a biscuit! У нас проблемы посерьезнее, чем этот батон!
Well, I'm not sure you should be telling me what to eat, especially after you took my biscuit. Не уверен, что ты вправе указывать, что мне есть, особенно после того, как ты взял мой батон.
You mean this day-old biscuit? Ты имеешь в виду этот вчерашний батон?
He ate my biscuit! Он съел мой батон!
Больше примеров...
Сухарь (примеров 2)
I thought that I was a biscuit, which is better to be alone that recite sayings. А я думала, что я сухарь, который только и умеет, что декламировать изречения.
After only a couple of hours of timing his tweets with related news articles, I figured out that "biscuit" and "clickety" После пары часом сопоставления его твитов с похожими новостями я выяснил, что "сухарь" и "трещетка"
Больше примеров...
Biscuit (примеров 9)
With further guidance from Sonny Boy Williamson II, Lawhorn began playing with him on the radio program King Biscuit Time. При поддержке Сонни Бой Уильямсона II начал выступать вместе с ним на радио-шоу King Biscuit Radio Show.
King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band is a live album by Ringo Starr released on 6 August 2002. King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band - концертный альбом Ринго Старра, выпущенный 6 августа 2002 года.
After founder Bob Meyrowitz sold his interest to new ownership, King Biscuit Flower Hour Records was formed in 1992 with the intention of releasing live albums from the archives. В 1992 году после того как основатель шоу Боб Мейровиц продал свою долю новым собственникам, была сформирована компания King Biscuit Flower Hour Records, с намерением начать выпуск концертных альбомов из архивов шоу.
The show's name was derived from the influential blues radio show King Biscuit Time, which was sponsored by the King Biscuit Flour Co., combined with the hippie phrase "flower power". Название шоу происходит от популярного блюзового радио-шоу «en:King Biscuit Time», которое в свою очередь спонсировала компания King Biscuit Flour Co. (англ.
Most speakers of AmE are aware of some BrE terms, although they may not generally use them or may be confused as to whether someone intends the American or British meaning (such as for biscuit). Иногда в разговоре может возникнуть путаница, если собеседники не понимают, какое именно значение слова - британское или американское - имелось в виду (как, например, со словом biscuit).
Больше примеров...
Кексик (примеров 8)
Biscuit, look who's here with a special treat for you. Кексик, посмотри-ка, кто тут с особым лакомством для тебя.
Does Biscuit play the Broadway edition of Trivial Pursuit? А Кексик играет в Бродвейскую викторину?
They just offered Brandon a permanent job in Somalia, and he's going to take it, which means I get to keep Biscuit! Брэндону только что предложили постоянную работу в Сомали, и он согласился, а это значит, Кексик останется со мной!
Well, guess what, Biscuit? Знаешь что, Кексик?
This is my dog, Biscuit. Это моя собака, Кексик.
Больше примеров...
Пряника (примеров 7)
John, you're not going to work your little Biscuit magic in this one. Джон, ты не сможешь использовать магию маленького Пряника в этой сватке.
You never celebrated the Biscuit's birthday. Вы не праздновали день рождения Пряника.
T o Ling and The Biscuit. За Линг и Пряника.
Good day for the Biscuit. Хороший день для Пряника.
How stands the Biscuit? Как дела у Пряника?
Больше примеров...
Кексика (примеров 3)
I don't hate Biscuit, okay? Я не ненавижу Кексика.
It's dog food for Biscuit. Это собачья еда для Кексика.
Time to take Biscuit for a walk in the park. Пора выгулять Кексика в парке.
Больше примеров...
Пряником (примеров 9)
Not fully, but he's now a part-time Biscuit. Не совсем оставляет, но теперь он будет Пряником на полставки.
Let's talk to the Biscuit. Давай поговорим с Пряником.
I have a dance with the Biscuit. Я танцую с Пряником.
I've talked to the Biscuit. Я говорила с Пряником.
Bring that little Biscuit along, and I'll go. Лучше займись Пряником. Иначе я им займусь.
Больше примеров...