Английский - русский
Перевод слова Biscuit
Вариант перевода Бисквит

Примеры в контексте "Biscuit - Бисквит"

Примеры: Biscuit - Бисквит
I thought I could eat but you take the biscuit. Я думал, что поем, но ты забрал бисквит.
I'd like to butter his biscuit. Хотелось бы намазать маслом его бисквит.
Two eggs scrambled, sausage, biscuit and hash browns. Омлет, сосиска, бисквит и драники.
Bread, or maybe a biscuit. Хлеб или, возможно, бисквит.
I suggest forgetting I ever called And maybe having a chocolate biscuit or something. Предлагаю тебе просто забыть, что я звонил, и, может, съесть шоколадный бисквит или что-нибудь.
I asked for a biscuit, not a kidney. Я попросила бисквит, а не почку.
And that doesn't mean you get a free chocolate biscuit. И это не значит, что тебе всего лишь выдадут бесплатный шоколадный бисквит.
May I have a biscuit, please? Можно мне, бисквит, пожалуйста?
Our special sWeet potato Mont-Blanc made With red sWeet potato paste, and a biscuit glazed With lavender syrup. Наш фирменный батат Монблан, сделанный с красной сладкой пастой батата, и бисквит, политый лавандовым сиропом.
Tuna sandwich and some crisps, and a chocolate biscuit and a coffee, no sugar. А еще чипсы, шоколадный бисквит и кофе без сахара.
Do you know what 'biscuit' means? Знаете, что значит слово "бисквит"?
Other varieties include different elements in the preparation of the biscuits, such as peanuts, and a variety of fillings, coatings, or even the addition of a third biscuit (alfajor triple). Другие разновидности альфахоров отличаются различными ингредиентами при приготовлении бисквитов, например с добавлением арахиса; они также имеют различные наполнители и покрытие и даже дополнительный третий бисквит (alfajor triple).
This is a biscuit and a bottle of's what I assume they serve in English prison, which is where your client's going for freezing our client's assets. Это бисквит и бутылка воды как мне кажется это то что они подают в английской тюрьме в которую уходят твои клиенты за то, что заморозили активы наших клиентов.
I just don't get it, Biscuit. Я просто не понимаю, Бисквит.
Biscuit, come here, boy. Бисквит, иди сюда, парень.
Did Mr. Biscuit ever make any threatening phone calls? Мистер Бисквит когда нибудь делал любые пугающие телефонные звонки?
I share my home with a fish, some snails, whom I have named after famous scientists a parakeet called Mr Biscuit and, finally, a cat called Hal. У меня дома живёт рыба, несколько улиток, названных в честь учёных... попугая зовут мистер Бисквит и, наконец, кот по имени Хэл.
You mean another biscuit? Еще один бисквит, ты хочешь сказать?
Peter, would you like a biscuit? Петер, тебе понравиться бисквит?
Aare, don't get angry, have this biscuit Не злись, кушай бисквит.
Another biscuit, Charlotte? Ещё бисквит, Шарлота?
Tricky Siskel spat a bit of wicked biscuit - "Хитрый Сискел раскрошил черствый бисквит..."
After only a couple of hours of timing his tweets with related news articles, I figured out that "biscuit" and "clickety" clearly referenced guns. После пары часов отслеживания его твитов с цитированием статей, я выяснил, что "бисквит" и "кликти" - явные отсылки к оружию.
Is this a full-time job that'll get you out of the house... so I don't have to stare at you sittin' on my couch all day like a uncooked biscuit? Это же полный рабочий день, ты тогда исчезнешь из дома, так что мне не придётся смотреть на то как ты сидишь на диване как несготовленный бисквит.
"The Little Biscuit." "Маленький Бисквит".