Okay, this isn't about biscuit. |
Хорошо, это не про печенье. |
Chance of getting a biscuit with me tea? |
Есть шанс, что я получу печенье с чаем? |
A cup of tea and a biscuit, sir. |
Чашку чая и печенье, сэр. |
Take your cup and biscuit, and go, you're putting me on edge. |
Пожалуйста, забирай свою чашку, печенье и иди, ты действуешь мне на нервы. |
I was looking forward to that biscuit. |
Я так рассчитывал на это печенье. |
The other day I ate a ricochet biscuit. |
Как-то раз я съел рикошетящее печенье. |
I could murder a chocolate biscuit. |
Я могу убить за шоколадное печенье. |
If you want to be the little biscuit. |
Представим, что ты маленькое печенье. |
I've got you steak and cheese biscuit. |
У меня есть стейк и сырное печенье. |
A fruit beverage and biscuit snack programme has been rolled out, serving 80% of Guyana's nursery and primary schools. |
Была развернута программа, в соответствии с которой в 80% дошкольных учебных заведений и начальных школ Гайаны подаются сок и печенье. |
Why didn't Marie give me my biscuit? |
Почему Мари не дала мне печенье? |
Key products include: San Biscuits, biscuit Awnings Kresowa cream chocolate with different taste, and mix family (including biscuits and cookies brittle). |
Основными продуктами являются: Сан-печенье, печенье маркизы Kresowa шоколадного крема с различным вкусом, а смесь семьи (в том числе Печенье хрупкие). |
"Can I have a vampire biscuit?" |
"Можно мне вампирское печенье?" |
Well, it's a hardworking biscuit, the digestive, you know. |
Это печенье на все случаи жизни. |
Father Beeching, biscuit or cake? |
Отец Бичин, печенье или пирожное? |
I could put it on a tea biscuit, tell her it's a marshmallow. |
Положу ей в печенье и скажу, что это алтей. |
Guy throws a biscuit at you? |
Он же бросил в тебя печенье. |
Why don't you have a biscuit? |
Почему бы тебе не взять печенье? |
"No, would you like another biscuit?" |
"Нет, еще печенье?" |
The Potemkin was a ship in which there was a mutiny, and there's a scene of them cracking open a ship's biscuit - and the maggots... |
"Потёмкин" - это корабль, на котором произошел мятеж, и там есть сцена, в которой они ломая открывают корабельное печенье и личинки... |
The palmier biscuit contains three ingredients - sugar, salt, and what type of pastry? |
Печенье "ушки" содержит три компонента - сахар, соль... а какое тесто? |
"No, would you like another biscuit?" |
"Ќет, еще печенье?" |
no, johnny, you said you didn't have a biscuit, |
Нет, Джонни, ты сказал, что не ел печенье... ... |
Dog biscuit sounds like it's for dogs and dog cake sounds like it's got a lovely layer of dog in the middle. |
Собачье печенье звучит как что-то для собак, а собачий пирог звучит как что-то с вкусной прослойкой собачатины. |
You can't say, "Pass the biscuit," or "Where's me hand grenade?" |
Нельзя сказать "Подкинь печенье", или "Где моя граната?" |