| So, Ms. Billings is European? | Итак, мисс Биллингс из Европы? |
| We're going back to Billings, okay? | Мы едем назад в Биллингс, хорошо? |
| I'm sorry to reroute you to Billings, but last night, this went down. | Мне очень жаль, но вам придется свернуть в Биллингс, прошлой ночью там похожее происшествия. |
| Although neither Mooney nor Billings were anarchists, Berkman came to their aid: raising a defense fund, hiring lawyers, and beginning a national campaign on their behalf. | И хотя ни Муни, ни Биллингс не были анархистами, Беркман оказал им помощь, подняв фонд защиты, наняв адвокатов и начав национальную кампанию. |
| De Volson Wood, son of Julius and Amanda (Billings) Wood, was born near Smyrna, New York. | Де Вольсон Вуд, сын Джулиуса и Аманды (Биллингс) Вуд, родился недалеко от Смирны, штат Нью-Йорк. |
| "Miss Billings, Miss Devoto, Miss Chandler, Mrs. Flagstad." | Мисс Биллингс, мисс Девота, мисс Чандлер, миссис Флэкстат. |
| Me, Werner, Billings. | Я, Вернер и Биллингс. |
| Sergeant Billings. Sir. | Сержант Биллингс, сэр. |
| What is it, Billings? | В чем дело, Биллингс? |
| Peter Billings of the TLC. | Питер Биллингс, КТЛ. |
| Peter Billings, TLC. | Питер Биллингс. КТЛ. |
| Screw you, Billings. | Пошел ты, Биллингс. |
| Good morning, Mr. Billings. | Доброе утро, мистер Биллингс. |
| Captain Billings you have met, yes? | Капитан Биллингс, вы знакомы? |
| Billings chose the Bismarck's last battle because he felt it would be easier to develop than other war games. | Биллингс выбрал последнее сражение Бисмарка, так как решил, что его будет легче реализовать на компьютере, чем другие варгеймы. |
| Billings met Louis Saekow through a string of friends but was hesitant to hire him. | Биллингс вышел на Луиса Сикау через друзей, но сомневался в поручении ему этой работы. |
| Billings posted flyers at hobby shops in the Santa Clara, California area to attract war-game enthusiasts with a background in programming. | Биллингс расклеил объявления в хобби-магазинах (англ.)русск. города Санта-Клара для привлечения энтузиастов настольных военных игр с опытом программирования. |
| The development staff consisted of two programmers, Joel Billings and John Lyons, who programmed the game in BASIC. | Создавали игру два человека - Джоэл Биллингс, который занимался дизайном игры, и Джон Лайон, писавший программный код. |
| Billings contacted Otto Frenzel, a member of the Pennsylvania Railroad board of directors, who disclosed that the railroad company was currently trying to find museums for its steam locomotives. | Биллингс связался с Отто Френзелем, членом Совета директоров Пенсильванской железной дороги, который подтвердил, что компания ищет музеи, которые забрали бы к себе паровозы, однако Рубен Уэллс на тот момент был обещан музею в Сент-Луисе. |
| Everybody knows there's only one billings - long end farm. | Всем известно, что здесь только один Биллингс... |
| Lyons did the bulk of the programming, while Billings focused on design and assisted with data entry and minor programming tasks. | Лайон проделывал основную работу по программированию, а Биллингс помогал с данными и выполнял более простые задачи. |
| It rises in west central North Dakota, in the Killdeer Mountains in Billings County. | Берёт начало на западе Северной Дакоты, в горах Килдир, в округе Биллингс (англ. Billings County). |
| Remember Billings, Montana? | Помнишь прошлый год, Биллингс, Монтана? |
| Dr. E. Billings' best-selling book, The Billings Method, has been translated into 22 languages. | Ставшая бестселлером книга д-ра Эвелин Биллингс «Метод Биллингса» переведена на 22 языка мира. |