Mr. Billings, that one's known only to creatures of the forest. | Мр. Биллингс, эта тайна известна только лесным существам. |
Because the lawyer defending the station is Jack Billings. | Потому что юрист, защищающий телестанцию - это Джек Биллингс. |
Although neither Mooney nor Billings were anarchists, Berkman came to their aid: raising a defense fund, hiring lawyers, and beginning a national campaign on their behalf. | И хотя ни Муни, ни Биллингс не были анархистами, Беркман оказал им помощь, подняв фонд защиты, наняв адвокатов и начав национальную кампанию. |
Peter Billings, TLC. | Питер Биллингс. КТЛ. |
Billings chose the Bismarck's last battle because he felt it would be easier to develop than other war games. | Биллингс выбрал последнее сражение Бисмарка, так как решил, что его будет легче реализовать на компьютере, чем другие варгеймы. |
Well, it's all very simple, Mr. Billings. | Все очень просто, Мр. Биллингс. |
During college, Joel Billings used computers to do econometrics, mathematical modeling and forecasting. | Во время учёбы в колледже, Джоэл Биллингс использовал компьютеры для эконометрики и математического моделирования. |
Say, speaking of land, that guy Billings gave me a deed or something. | Говоря о земле, этот парень Биллингс дал мне документ на землю. |
Billings contacted Otto Frenzel, a member of the Pennsylvania Railroad board of directors, who disclosed that the railroad company was currently trying to find museums for its steam locomotives. | Биллингс связался с Отто Френзелем, членом Совета директоров Пенсильванской железной дороги, который подтвердил, что компания ищет музеи, которые забрали бы к себе паровозы, однако Рубен Уэллс на тот момент был обещан музею в Сент-Луисе. |
It rises in west central North Dakota, in the Killdeer Mountains in Billings County. | Берёт начало на западе Северной Дакоты, в горах Килдир, в округе Биллингс (англ. Billings County). |
Tristan, you can save him one job if you go to billings' farm and give that calf its injection. | Тристан, ты можешь избавить его от одного дела, если поедешь на ферму Биллингса и сделаешь теленку инъекции. |
The new Tom Brokaw of Billings. | Новый Том Брокау из Биллингса. |
In spite of the sad death of Dr. John Billings this year, research is ongoing through the Ovulation Method Research and Reference Centre of Australia (OMR&RCA) and can be reviewed on the website: . | Несмотря на безвременную кончину доктора Джона Биллингса в этом году, начатые им исследования продолжаются в Австралийском центре по изучению овуляционного метода, и с их результатами можно ознакомиться на веб-сайте: . |
It's a separatist group located outside Billings. | Сепаратистская группа за пределами Биллингса. |
When you told me That you killed charles billings seven years ago, You sold your story like a pro, | Когда ты сказала мне, что это ты убила Чарльза Биллингса 7 лет назад, это звучало очень правдоподобно, но, между нами, я полагаю, ты лишь пыталась защить своего сына. |
They receive one bill for all calls made using the United Nations Secretariat network and calls made using private carriers, and ITSD can easily validate service provider billings. | Они получают один счет за все звонки, сделанные с использованием сети Секретариата Организации Объединенных Наций, и за все звонки с использованием частных компаний, и ОИТО может легко проверить счета поставщиков этих услуг. |
These units also issue billings to staff for telephone and fuel charges, as well as for other services to staff and third parties as requested. | Эти группы выставляют также персоналу счета за пользование телефонной связью и потребление топлива, а также за другие услуги, предоставляемые персоналу и третьим сторонам по их просьбе. |
The accepted bid for the new global custodian contract was at a cost to the Fund of $500,000 per annum as compared to the previous four bank combined billings of $3,750,000 per annum. | Принятое предложение по оплате в соответствии с новым контрактом на оказание услуг генерального хранителя активов предусматривает расходы Фонда на эти цели в размере 500000 долл. США в год, в то время как в прошлом суммарные счета четырех банков составляли 3750000 долл. США в год. |
Expenditures for aviation fuel are estimated based on number of hours flown, since billings by the United States logistic support group are incomplete; the total for fuel is estimated at $3,054,000. | Смета расходов на авиационное топливо составлялась на основе учета количества часов налета, поскольку группа материально-технической поддержки Соединенных Штатов выставила не все счета; согласно имеющимся оценкам, общие расходы на топливо составляют З 054000 долл. США. |
He was sued six times for prolonging the stay of his patients in order to increase his billings. | Он был обвинен шесть раз в продлении пребывания его пациентов чтобы увеличить счета за лечение. |
Ferg, check with the Super 8 in Billings. | Ферг, проверь Супер 8 в Биллингсе. |
Before moving to southern California, Earles lived in Billings, Montana, where he graduated from Rocky Mountain College in 2000. | До переезда в Южную Калифорнию, Джейсон жил в Биллингсе, Монтана, где в 2000 году закончил колледж Rocky Mountain. |
Spring and autumn in Billings are usually mild, but brief. | Весна и осень в Биллингсе в основном мягкие, но короткие. |
Police suspected Berkman, although there was no evidence, and ultimately their investigation focused on two local labor activists, Thomas Mooney and Warren Billings. | Полиция подозревала Беркмана, хотя не было никаких доказательств, и в конечном счете их расследование остановилось на двух местных трудовых активистах Томасе Муни и Варрене Биллингсе. |
Which syncs up with the report I got from the Super 8 in Billings. | Что соответствует ответу, который я получил из Супер 8 в Биллингсе. |
Less ABB's estimate of future billings Subtotal | Минус рассчитанная "АББ" сумма будущих счетов |
Because then you'll also be aware that we can be very flexible in our billings. | Потому что в этом случае вы также будете в курсе того, что мы проявим большую гибкость в выставлении счетов. |
While some of the infrastructure) is in place, in many areas the additional administrative transactions, such as internal billings, payments reconciliation and the related monitoring, would create a significant amount of additional work which cannot be accommodated from within the existing administrative staff force. | И хотя часть такой инфраструктуры) уже существует, во многих областях дополнительные административные операции, такие, как составление внутренних счетов, согласование платежей и связанный с этим контроль, обусловили бы возникновение большого объема дополнительной работы, которую нельзя выполнить за счет существующих административных сотрудников. |
IS3.64 The provision for posts would provide for two guards who are charged with the daily inspection of the garage premises and such matters as billings, issuance of permits and accounts. | РП3.64 Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов в связи с выплатой вознаграждения двум сотрудникам Службы охраны, отвечающим за ежедневный обход гаражных помещений, а также выполнение таких работ, как выписка счетов, выдача пропусков и ведение учета. |
At the International Criminal Tribunal for Rwanda, for example, when the Finance Section detects excess billings, they either refuse payment or deduct the overpayments from future billings. | В Международном уголовном трибунале по Руанде, например, когда Финансовая секция выявляет чрезмерные счета, она либо отказывает в оплате, либо вычитает суммы, выплаченные сверх установленного предела, из будущих счетов. |
Fourth-year associate snags a quarter of a million in billings? | Сотрудник на четвертом году находит четверть миллиона выручки? |
Grass for the community, playgrounds for the kids... but yes, $20 million in billings to the contractor who won the bid. | Трава для общества, игровые площадки для детей... но это $20 миллионов выручки подрядчику, выигравшему тендер. |
(a) Lost future billings | а) Потеря будущей выручки |
Its accounting records reflect that if the existing projects were completed, the total billings would have totalled USD 24,484,000. | В ее бухгалтерских счетах отражено то, что в случае завершения осуществлявшихся проектов общая сумма выручки составила бы 24484000 долл. США. |
In the advertising industry the share of billings received by a limited number of top agencies is substantial, representing between 30 and 60 per cent of the market, depending on the country. | В рекламной отрасли велика доля выручки, получаемой ограниченным числом крупнейших агентств, на которые приходится 30-60% рынка, в зависимости от страны. |
It was during her first year as a Commander on the USS Billings. | В первый год ее службы в качестве коммандера на звездолете "Биллингз". |
Jack Billings to see Dr Koblin. | Джек Биллингз на прием к д-ру Коблину. |
Mr. and Mrs. Billings, they're coming! | М-р и миссис Биллингз! Они подъезжают. |
Mr and Mrs Billings! | М-р и миссис Биллингз! |
Nothing will come up, Mrs. Billings. | Не передумаю, миссис Биллингз. |
And when billings needed home care, Osgood volunteered. | А когда Биллингсу понадобился домашний уход, Осгуд сама вызвалась. |
If you don't get billings, he'll do this to other women. | Если ты проиграешь Биллингсу, он будет делать это с другими женщинами. |
James, in your absence, I took things into my own hands, I telephoned the billings, and said we'd both like to be present when they give the calves their last feed at 5:00. | Джеймс, пока вас не было, я взял дело в свои руки, позвонил Биллингсу и сказал, что мы оба хотели бы присутствовать во время последней кормежки телят в 5 вечера. |
Call Steinmetz at Johns Hopkins, Lasser, Billings, Cranhammer. | Вызовите Штайнмеца к Джонсу Хопкинсу, Лассеру, Биллингсу, Кранхаммеру. |
Do you want to give this to billings? | Ты хочешь проиграть Биллингсу? |