Английский - русский
Перевод слова Billings

Перевод billings с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Биллингс (примеров 49)
After Lyons began programming, Billings started to study the video games market. В то время, как Лайон занялся программированием, Биллингс принялся изучать рынок компьютерных игр.
We're going back to Billings, okay? Мы едем назад в Биллингс, хорошо?
Screw you, Billings. Пошел ты, Биллингс.
Billings posted flyers at hobby shops in the Santa Clara, California area to attract war-game enthusiasts with a background in programming. Биллингс расклеил объявления в хобби-магазинах (англ.)русск. города Санта-Клара для привлечения энтузиастов настольных военных игр с опытом программирования.
Billings contacted Otto Frenzel, a member of the Pennsylvania Railroad board of directors, who disclosed that the railroad company was currently trying to find museums for its steam locomotives. Биллингс связался с Отто Френзелем, членом Совета директоров Пенсильванской железной дороги, который подтвердил, что компания ищет музеи, которые забрали бы к себе паровозы, однако Рубен Уэллс на тот момент был обещан музею в Сент-Луисе.
Больше примеров...
Биллингс (примеров 49)
Well, it's all very simple, Mr. Billings. Все очень просто, Мр. Биллингс.
Mr. Billings, that one's known only to creatures of the forest. Мр. Биллингс, эта тайна известна только лесным существам.
Joy Billings, 44 year old female. Джой Биллингс, женщина, 44 года.
De Volson Wood, son of Julius and Amanda (Billings) Wood, was born near Smyrna, New York. Де Вольсон Вуд, сын Джулиуса и Аманды (Биллингс) Вуд, родился недалеко от Смирны, штат Нью-Йорк.
Billings contacted Otto Frenzel, a member of the Pennsylvania Railroad board of directors, who disclosed that the railroad company was currently trying to find museums for its steam locomotives. Биллингс связался с Отто Френзелем, членом Совета директоров Пенсильванской железной дороги, который подтвердил, что компания ищет музеи, которые забрали бы к себе паровозы, однако Рубен Уэллс на тот момент был обещан музею в Сент-Луисе.
Больше примеров...
Биллингса (примеров 27)
Except with billings, Where it looks like his mom was flying solo. Кроме Биллингса, где, похоже, его мама действовала самостоятельно.
We have to hope the jury hates Jack Billings as much as we do. Нам остается надеяться только на то, что присяжные ненавидят Джека Биллингса так же сильно, как и мы.
Blake worked for Jesse Billings. Блейк работал на Джесса Биллингса.
The new Tom Brokaw of Billings. Новый Том Брокау из Биллингса.
When you told me That you killed charles billings seven years ago, You sold your story like a pro, Когда ты сказала мне, что это ты убила Чарльза Биллингса 7 лет назад, это звучало очень правдоподобно, но, между нами, я полагаю, ты лишь пыталась защить своего сына.
Больше примеров...
Счета (примеров 24)
These units also issue billings to staff for telephone and fuel charges, as well as for other services to staff and third parties as requested. Эти группы выставляют также персоналу счета за пользование телефонной связью и потребление топлива, а также за другие услуги, предоставляемые персоналу и третьим сторонам по их просьбе.
The cost of most of the required field defence stores, such as sandbags, barbed wire, concertina wire, fence pickets and so on, were included in the billings from the United States logistical support group. Средства, израсходованные на приобретение большинства необходимого полевого имущества, например, мешков с песком, колючей проволоки, заграждений из проволочной спирали и т.д., были включены в счета группы материально-технической поддержки Соединенных Штатов.
While the matter was under judicial review, the OIOS Investigators provided the Registry with new evidence, which clearly showed that the counsel had, in fact, engaged in misconduct by inflating his billings to the Tribunal. Пока дело проходило судебную проверку, сотрудники УСВН по расследованиям представили Секретариату новые факты, которые убедительно показывали, что адвокат действительно совершал проступки, представляя Трибуналу завышенные счета за свои услуги.
Defence team billings and payments Счета групп адвокатов защиты и выплата им гонораров
At the International Criminal Tribunal for Rwanda, for example, when the Finance Section detects excess billings, they either refuse payment or deduct the overpayments from future billings. В Международном уголовном трибунале по Руанде, например, когда Финансовая секция выявляет чрезмерные счета, она либо отказывает в оплате, либо вычитает суммы, выплаченные сверх установленного предела, из будущих счетов.
Больше примеров...
Биллингсе (примеров 12)
Maybe we caught her doing to billings What she had done to other people Because she not only changed what she looked like... Может, мы поймали ее на Биллингсе, за тем, что она творила и с другими людьми, потому что она не только изменилась внешне... она полностью изменила метод.
You still living up in Billings? Всё ещё в Биллингсе живёшь?
My sister was in Billings. Моя сестра была в Биллингсе.
Tomorrow, 11am, at the new Cloverleaf restaurant in Billings. Завтра в 11 дня в новом ресторане "Клеверный лист" в Биллингсе.
He was joined there by Dos Passos and in November 1930, after bringing Dos Passos to the train station in Billings, Montana, Hemingway broke his arm in a car accident. Сюда же к Хэмингуэю наведывался Дос Пассос, и в ноябре 1930 года, после того, как Дос Пассос прибыл на железнодорожный вокзал в Биллингсе (штат Монтана), Хемингуэй попал в автомобильную аварию и сломал руку.
Больше примеров...
Счетов (примеров 34)
There's five dental billings in auckland. Там пять стоматологических счетов, выставленных в Окленде.
On the other hand, it had learned with surprise and concern that the Organization did not know how much it had spent until it received billings from contractors. С другой стороны, его делегация с удивлением узнала о том, что Организация не знает сумму израсходованных средств до получения счетов подрядчиков, что вызвало у его делегации обеспокоенность.
Additional requirements of $2,445,400 resulted from the delayed processing of personnel actions of staff who transferred from UNPF to UNTAES, UNMIBH and UNPREDEP and the late receipt of billings from offices away from Headquarters for staff who served with UNPF during prior periods. Дополнительные потребности в объеме 2445400 долл. США обусловлены задержкой в оформлении кадровых решений по персоналу, переведенному из МСООН в состав ВАООНВС, МООНБГ и СПРООН, и поздним поступлением счетов других периферийных отделений по сотрудникам, работавшим в составе МСООН в предыдущие периоды.
As an experienced European lawyer, with more than six years in the Tribunal, the Chief's failure to perform his duties, with due care, cannot be overlooked in view of the larger payment by the International Tribunal for Rwanda resulting from the inflated billings. Отсутствие должной бдительности в исполнении своих обязанностей начальником, опытным адвокатом из европейской страны с более чем шестилетним опытом работы в Трибунале, является непростительным ввиду уплаты Международным трибуналом по Руанде более высоких гонораров в результате представления завышенных счетов.
All administrative costs, including salaries, incurred by CEPO in providing the LECs (except for the charges incurred by the United Kingdom) were charged to UNFICYP together with an administrative fee, by the Government of the United Kingdom through the regular logistic-support billings. Все административные расходы ОНОГС, включая оклады, в связи с наймом МГС (за исключением расходов, оплачиваемых Соединенным Королевством) взимались с ВСООНК вместе со сбором за административные услуги путем регулярного выставления правительством Соединенного Королевства счетов за материально-техническое обеспечение.
Больше примеров...
Выручки (примеров 9)
The market structure is characterized by a large number of small firms active in limited geographical areas, and a relatively small number of large firms, which compete in the world market for large-scale projects, from which they obtain at least 35% of their total billings. На рынке имеется большое число мелких компаний, которые осуществляют свою деятельность в ограниченных географических районах, и сравнительно небольшое число крупных компаний, которые конкурируют на мировом рынке в борьбе за получение заказов на выполнение крупномасштабных проектов, обеспечивающих им по меньшей мере 35% общей выручки.
It's 10 million in billings and growing. 10 миллионов выручки и растёт.
(a) Lost future billings а) Потеря будущей выручки
Its accounting records reflect that if the existing projects were completed, the total billings would have totalled USD 24,484,000. В ее бухгалтерских счетах отражено то, что в случае завершения осуществлявшихся проектов общая сумма выручки составила бы 24484000 долл. США.
In the advertising industry the share of billings received by a limited number of top agencies is substantial, representing between 30 and 60 per cent of the market, depending on the country. В рекламной отрасли велика доля выручки, получаемой ограниченным числом крупнейших агентств, на которые приходится 30-60% рынка, в зависимости от страны.
Больше примеров...
Биллингз (примеров 8)
It was during her first year as a Commander on the USS Billings. В первый год ее службы в качестве коммандера на звездолете "Биллингз".
You have two hours, Mr Billings. В вашем распоряжении 2 часа, мистер Биллингз.
Mr. and Mrs. Billings, they're coming! М-р и миссис Биллингз! Они подъезжают.
Mr and Mrs Billings! М-р и миссис Биллингз!
Well, Mrs. Billings. Хорошо, миссис Биллингз.
Больше примеров...
Биллингсу (примеров 5)
And when billings needed home care, Osgood volunteered. А когда Биллингсу понадобился домашний уход, Осгуд сама вызвалась.
If you don't get billings, he'll do this to other women. Если ты проиграешь Биллингсу, он будет делать это с другими женщинами.
James, in your absence, I took things into my own hands, I telephoned the billings, and said we'd both like to be present when they give the calves their last feed at 5:00. Джеймс, пока вас не было, я взял дело в свои руки, позвонил Биллингсу и сказал, что мы оба хотели бы присутствовать во время последней кормежки телят в 5 вечера.
Call Steinmetz at Johns Hopkins, Lasser, Billings, Cranhammer. Вызовите Штайнмеца к Джонсу Хопкинсу, Лассеру, Биллингсу, Кранхаммеру.
Do you want to give this to billings? Ты хочешь проиграть Биллингсу?
Больше примеров...