The original language should be used for the bibliography and the decisions. |
Библиографические данные и тексты решений должны приводиться на языке оригинала. |
Background document 2, while not comprehensive, contains a bibliography that could provide some guidance for further reading in this regard. |
В справочном документе 2, который не имеет всеобщего характера, содержатся библиографические данные, которые определенным образом могут использоваться в качестве руководства по дальнейшему ознакомлению с информацией в этой области. |
UNIDROIT had begun setting up a database containing national legislation for the protection of cultural property, international conventions for the protection of cultural property, status of participation and a bibliography. |
ЮНИДРУА приступил к созданию базы данных, содержащей сведения о национальном законодательстве по защите культурной собственности, международных конвенциях о защите культурного наследия, статусе участия и библиографические данные. |