The present bibliography has been issued annually since 1989 for submission to the annual sessions of the UNCTAD's Intergovernmental Group of Experts on Iron Ore. | Настоящая библиография издается ежегодно с 1989 года для представления на ежегодных сессиях Межправительственной группы экспертов ЮНКТАД по железной руде. |
In 2013, the Documentation Centre continued its long-term involvement in assisting with the training activities carried out by the Institute and in providing specialized resources, a dedicated online platform and specialized services, such as a new online bibliography. | В 2013 году Центр документации продолжил свое долгосрочное участие в оказании помощи в связи с учебными мероприятиями, организуемыми Институтом, и предоставлением специализированных ресурсов, специально выделенной интернет-платформы и специализированных услуг, как, например, новая библиография, доступная в режиме онлайн. |
A select bibliography taken from the literature mentioned in section 1.3 above is contained in Appendix 5. | В добавлении 5 приводится выборочная библиография по той литературе, которая упоминалась в разделе 1.3 выше. |
(x) References and Bibliography (Mr. Carrera); | х) справочная литература и библиография (г-н Каррера); |
Bibliography of George Orwell Mass surveillance National security One Partyism Doublespeak Doublespeak Award Alternative facts Ritual abuse Extrajudicial punishment Permanent war economy "What"Orwellian" really means - Noah Tavlin". | Библиография Джорджа Оруэлла Массовая слежка Национальная безопасность Однопартийная система Двойное толкование Двойное толкование (премия) Альтернативные факты Ритуальное насилие Внесудебное наказание Постоянная военная экономика What "Orwellian" really means - Noah Tavlin (неопр.). |
The original language should be used for the bibliography and the decisions. | Библиографические данные и тексты решений должны приводиться на языке оригинала. |
Background document 2, while not comprehensive, contains a bibliography that could provide some guidance for further reading in this regard. | В справочном документе 2, который не имеет всеобщего характера, содержатся библиографические данные, которые определенным образом могут использоваться в качестве руководства по дальнейшему ознакомлению с информацией в этой области. |
UNIDROIT had begun setting up a database containing national legislation for the protection of cultural property, international conventions for the protection of cultural property, status of participation and a bibliography. | ЮНИДРУА приступил к созданию базы данных, содержащей сведения о национальном законодательстве по защите культурной собственности, международных конвенциях о защите культурного наследия, статусе участия и библиографические данные. |
Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document. | Вставляет ссылку из библиографических записей, содержащихся в текущем документе. |
Specify the format for bibliography entries. | Укажите формат библиографических записей. |
The consolidated bibliography aims to compile all entries of the bibliographical reports submitted to the Commission since 1968. | Цель сводной библиографии заключается в создании сборника всех библиографических данных о докладах, которые ежегодно представлялись Комиссии начиная с 1968 года. |
The National Library of Armenia is a permanent book-heritage and information output preserving establishment of the Republic of Armenia, a centre for creation of bibliography and methodological support of library science; it has a complete national and foreign library collection. | Национальная библиотека Армении является постоянно действующим хранилищем книг и информационных материалов об истории становления Республики Армения, а также центром подготовки библиографических материалов и методологического обеспечения библиотековедения; она располагает обширным национальным и иностранным библиотечным фондом. |
During the time in which Savine operated his bookstore, there were only a few bibliographies published on Russian emigration, and probably the only relatively comprehensive one was Liudmila Foster's Bibliography of Russian Emigrant Literature, 1918-1968. | В семидесятых годах прошлого столетия, когда Савин открыл свой магазин «Русский Библиофил», помимо труда Людмилы Фостер «Библиография русской зарубежной литературы, 1918-1968», существовало лишь несколько не очень известных библиографических указателей по русскому зарубежью. |
The bibliography lists sources of these data and, in some cases, where additional information may be obtained. | Источники данных на эту тему, а в некоторых случаях также источники дополнительной информации, указаны в списке литературы. |
All references are cited in the text and a bibliography is added. | Все источники цитируются в тексте и указаны в списке литературы. |
See bibliography for more information. | Более подробная информация приведена в списке литературы. |
See UN, 2003 in the bibliography. | См. ООН 2003 в списке литературы. |
See: WHO, 2001 in the bibliography. | ШНО, 2001 в списке литературы. |
An annotated bibliography of all UNEP publications should be issued and updated periodically to inform all concerned of the outputs available and to help avoid possible duplication of efforts. | Необходимо издать аннотированный библиографический указатель всех публикаций ЮНЕП и периодически обновлять его, с тем чтобы информировать все заинтересованные стороны об имеющихся материалах и помочь избежать возможного дублирования усилий. |
The Board accordingly recommended that an annotated bibliography of all publications should be issued and it should be updated periodically. | В связи с этим Комиссия рекомендовала издать аннотированный библиографический указатель всех публикаций, который необходимо периодически обновлять. |
In 1995, the International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy published a bibliography on the effects of organized crime on women and children, which is available in printed and electronic form. | В 1995 году Международный центр по реформе уголовного права и политике в области уголовного правосудия опубликовал библиографический указатель работ, касающихся воздействия организованной преступности на женщин и детей, который можно получить в печатной и электронной форме. |
In 1983 he served as editor for Vampires Unearthed by Martin Riccardo, the first comprehensive bibliography of English-language vampire literature. | В 1983 году он выступил в качестве научного редактора в книге Мартина Риккардо «Раскопанные вампиры» первый современный библиографический указатель англоязычной литературы по вампирологии. |
Biber is a bibliography information processing program and works in conjunction with the LaTeX package biblatex and offers full Unicode support. | Biber - программа библиографической обработки информации, работает совместно с LaTeX. |
a. Compilation of the bibliography portion of the Juridical Yearbook; | а. подготовка библиографической части «Юридического ежегодника»; |
e. Annual release on optical disks of the updated population bibliography database known as the Latin American Population Documentation System; | ё. ежегодный выпуск на оптических дисках обновленной библиографической базы данных по вопросам народонаселения, известной под названием Латиноамериканская система демографической информации; |
a. Compilation of the bibliography portion of the Juridical Yearbook, which is issued in both print and e-formats (1); | а. подготовка библиографической части «Юридического ежегодника Организации Объединенных Наций», который издается как в печатном виде, так и в электронной форме (1); |
Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. | Добавление кода ссылки для выбранной библиографической ссылки в строку структуры. |