| When I was little I was taught not to be rude, Mr. Bernstein, but... what am I supposed to do about the people who won't respect me? | В детстве меня учили вежливости, но мистер Бернстайн, но как быть с людьми, которые меня не уважают? |
| This is Dent's accountant, Sidney Bernstein. | Бухгалтер Дента, Сидни Бернстайн. |
| How do you do, Mr. Bernstein? | Здравствуйте, мистер Бернстайн. |
| Lenny Bernstein, my own personal maestro. | Ленни Бернстайн - мой маэстро, |
| You have the Bernstein 9. | У тебя Бернстайн 9. |
| Are you Mr Sidney Bernstein? Yes. | Вы - мистер Сидни Бернстайн? |
| Are you JB Bernstein? | Вы Джей Би Бернстайн? |
| Leonard Bernstein averred that the symphony was truly multinational in its foundations. | Л. Бернстайн считал, что эта музыка действительно полинациональна в самых своих основах. |
| August 19 - Leonard Bernstein conducts his final concert, ending with Ludwig van Beethoven's Symphony No. 7 performed by the Boston Symphony Orchestra. | 19 августа Леонард Бернстайн в последний раз дирижировал на концерте, окончившимся исполнением Симфония Nº 7 Бетховена. |
| And in the absence of that deadline, we would still be dreaming about it. Leonard Bernstein said two things are necessary for great achievement: a plan and not quite enough time. | Если бы срока не было, мы бы до сих пор мечтали о ней. Леонард Бернстайн сказал, что для великого достижения нужны план и недостаток времени. |
| Two months into the strike, a parody of The New York Times called Not The New York Times was distributed in the city, with contributors such as Carl Bernstein, Christopher Cerf, Tony Hendra and George Plimpton. | За два месяца забастовки, появилась пародия на газету The New York Times и была выдана в Нью Йорке, которая называлась «Not The New York Times», с помощью таких личностей как Карл Бернстайн, Кристофер Серф, Тони Хендра и Джордж Плимптон. |
| As a teenager and during his studies, Zoon played in the Dutch National Youth Orchestra and the European Union Youth Orchestra, among others under direction of Claudio Abbado and Leonard Bernstein. | Ещё студентом играл в Молодёжном оркестре Нидерландов и Молодёжном оркестре Европейского союза, в том числе под руководством таких дирижёров, как Клаудио Аббадо и Леонард Бернстайн. |
| Despite this, the elder Bernstein took him to orchestral concerts in his teenage years and eventually supported his music education. | Несмотря на это, старший Бернстайн брал мальчика на концерты и, в конечном счёте, поддержал его музыкальное образование. |
| Lenny Bernstein, my own personal maestro. Since he was a great teacher, | Ленни Бернстайн - мой маэстро, мой великий учитель. |
| But I leave for six weeks of Rambo training... and Fred Bernstein will be in there in one second. | Но я оставляю все это ради 6 недель тренинга Рэмбо... и Фред Бернстайн появляется здесь мгновенно. |
| And Bernstein enables that. Isn't that wonderful? | И именно Бернстайн дает вам эту возможность. Разве не прекрасно? |