Lenny Bernstein, my own personal maestro. |
Ленни Бернстайн - мой маэстро, мой великий учитель. |
In this original version of the Kaddish Symphony, Bernstein specified that the narrator be female. |
В этой первоначальной версии симфонии Бернстайн определил рассказчика как женщину. |
The Museum of Costume Art was founded by Aline Bernstein and Irene Lewisohn. |
Музей искусства костюма был основан Эйлин Бернстайн и Айрин Левисон. |
You and Clark are a regular Woodward and Bernstein. |
Вы с Кларком словно ВУдворт и БЕрнстайн. |
Mr. Bernstein, sir... there are times that I have felt alone on this planet. |
Мистер Бернстайн, сэр, порой мне одиноко на этой планете. |
This isn't my problem, Dr. Bernstein. |
Это не моя проблема, д-р Бернстайн. |
Mr. Maestro, Leonard Bernstein, tape number one. |
Мистер, маэстро Леонард Бернстайн, первый опус. |
Mr. Bernstein... I have the utmost respect for you. |
Мистер Бернстайн, я крайне уважаю вас. |
Bernstein wrote a part for him in his Chichester Psalms (1965). |
Бернстайн написал для него и в его честь свои «Чичестерские Псалмы» (1965). |
Bernstein threatened to sue over the book and film but never did. |
Бернстайн угрожал подать в суд на книгу и фильм, но так никогда этого не сделал. |
In 1977 Bernstein revised the symphony, saying: I was not satisfied with the original (version). |
В 1977 году Бернстайн переработал симфонию, говоря: «Я не был удовлетворен первоначальной версией. |
Nero, maybe, or Albert Schweitzer. or Leonard Bernstein. |
Ниро, может быть, или Альберт Швайцер, или Леонард Бернстайн. |
Thank you, Axel... I mean, Sidney Bernstein. |
Спасибо, Аксел... то есть, Сидни Бернстайн. |
You kind of coldcocked me there, Mr. Bernstein. |
Как обухом по голове, мистер Бернстайн. |
And you're not exactly Woodward or Bernstein. |
А вы уж точно не Вудворд или Бернстайн. |
But in that moment, Mr. Bernstein, I knew... the die was cast. |
Но в этот момент, мистер Бернстайн, я понял, что жребий брошен. |
Is independence too much to ask, Mr. Bernstein? |
Разве плохо желать независимости, мистер Бернстайн? |
Why, at one time, if you asked him who his favorite musicians were, he'd say Leonard Bernstein, Johann Sebastian Bach and Wolfgang Amadeus Mozart. |
Если бы раньше его попросили назвать любимых музыкантов, он бы сказал: Леонард Бернстайн, Иоганн Себастьян Бах и Вольфганг Амадей Моцарт. |
During a performance of the Kaddish Symphony at the Kennedy Center in Washington, D.C., on March 17, 1981, reportedly Bernstein wept profusely. |
Во время исполнения симфонии «Каддиш» в Кеннеди Центр в Вашингтоне 17 марта 1981 г. Бернстайн, как сообщали, разрыдался. |
His poem "Music I Heard" has been set to music by a number of composers, including Leonard Bernstein and Henry Cowell. |
Его стихотворение «Музыка, что я слышал» было положено на музыку многими композиторами, среди которых Леонард Бернстайн и Генри Коуэлл. |
Mr. Bernstein, sir, there are people who sit and wait their lives away... on the promise of a dream that will not come. |
Мистер Бернстайн, сэр, есть люди, которые всю жизнь сидят и тщетно ждут, когда всё свалится им с неба. |
I would like Mr. Leonard Bernstein, our chairman of the board, to come and make a few announcements. |
И прежде, чем праздновать я хочу, чтобы мистер Леонард Бернстайн, как председатель правления, сказал пару слов. |
Harris is the author of The Watchers: The Rise of America's Surveillance State, which won the Helen Bernstein Book Award for Excellence in Journalism in 2011. |
Харрис является автором книги «Наблюдатели: История государственной слежки в США», получившей в 2011 г. премию Хелен Бернстайн за выдающиеся достижения в области журналистики. |
What happened, Mr. Bernstein, to the land of plenty? |
Что с нашей обильной страной, мистер Бернстайн? |
We could all benefit from more time, Mr. Bernstein, but it wasn't our agreement, was it? |
Лишнее время никому бы не помешало, мистер Бернстайн, но у нас с вами был другой уговор, правда? |