| I, Beowulf, killed a tribe of giants on the Orkneys. | Беовульф уничтожил племя великанов в Оркме. |
| But they are no beggars, and their leader Beowulf is an imposing... | Но они не попрошайки, их предводитель Беовульф выглядит... |
| We've connected all our computers into a Beowulf cluster. | Мы подсоединили все наши компьютеры к группе Беовульф. |
| Thor, Beowulf, Conan, Duncan... | Тор, Беовульф, Конан, Дункан... |
| Because, I thought, it had to be a different Beowulf. | Потому что я подумал, что это наверное другой Беовульф. |
| Good night, Beowulf. Watch out for sea-monsters. | Доброй ночи, Беовульф, берегись морских чудовищ. |
| Beowulf, it has been a long time since a man has come to visit me. | Беовульф. Уже прошло много лет... как мужчина не приходил ко мне. |
| Beowulf be praised, Our curse is lifted. | Во славу ордена, Беовульф, слава тебе! Проклятие снято... |
| There, Beowulf later engages in a fierce battle with Grendel's mother, over whom he triumphs. | Беовульф позже участвует в ожесточенном бою с матерью Гренделя, которую он тоже убивает. |
| At least we'll always have Beowulf. | По крайней мере у нас есть Беовульф. |
| There was another Beowulf I heard tell of, who challenged Brecca The Mighty to a swimming race, out on the open sea. | Какой то еще одного Беовульф о котором я слышал вызвал братку Могучего посоревноваться в плавании в открытом море. |
| Are you the one they call Beowulf? | Ты тот, кого называют Беовульф? |
| Was she so beautiful, Beowulf? | Неужели она так прекрасна, Беовульф? |
| The word comes from the Old English nicor which means "water monster" and is used in the poem Beowulf. | Слово происходит от староанглийского «nicor», которое означает «водяное чудовище» и используется в поэме Беовульф. |
| Beowulf, I'll hope to see you in the morning, | Беовульф, надеюсь увидеть тебя утром. |
| I looked at him and said, @I am Beowulf! | Я посмотрел на него и сказал-Я БЕОВУЛЬФ! |
| Beowulf, the champion of good, the 'monster' amongst men, challenges the traditional incarnation of evil, the Dragon: æglæca meets æglæcan. | Беовульф, защитник добра, "чудовище" среди людей, бросает вызов традиционному воплощению зла, дракону; æglæca встречает æglæcan». |
| That's the spirit, Beowulf. That's the spirit we need. | Ты очень храбр, Беовульф, это то что нам нужно. |
| Good night, Beowulf. Watch out for sea-monsters. I'm sure your imagination must be teaming with them. | Доброй ночи, Беовульф, берегись морских чудовищ. я думаю в твоем воображении их предостаточно |
| When I'm gone, Beowulf, son of Edgethow, shall be king! | Когда меня не станет, Беовульф, сын Актеува станет королем! |
| His name was. Beowulf. | Его... его... этого человека зовут Беовульф. |
| My Lord, Beowulf has killed the demon. | Милорд, Беовульф убил демона |
| Beowulf, it has been a long time. | Беовульф. Прошло столько времени. |
| Beowulf won't be bothering us anymore. | Беовульф больше нас не побеспокоит. |
| Beowulf, chapter one. | Беовульф, глава первая. |