We've connected all our computers into a Beowulf cluster. | Мы подсоединили все наши компьютеры к группе Беовульф. |
Are you the one they call Beowulf? | Ты тот, кого называют Беовульф? |
The word comes from the Old English nicor which means "water monster" and is used in the poem Beowulf. | Слово происходит от староанглийского «nicor», которое означает «водяное чудовище» и используется в поэме Беовульф. |
His name was. Beowulf. | Его... его... этого человека зовут Беовульф. |
They requested naval support, and so the Navy organized a force comprising the coastal defense ship Beowulf, three armored cruisers, three light cruisers, including Augsburg, and a large number of torpedo boats and minesweepers. | Операция потребовала поддержки флота и командование выделило корабль береговой обороны «Беовульф», три броненосных крейсера, три лёгких крейсера (включая «Аугсбург») и большое количество торпедных катеров и минных заградителей. |
In 1979, Beowulf scholars Kuhn and Stanley argued against Klaeber's reading of Grendel's mother. | В 1979 году исследователи «Беовульфа» Кун и Стэнли выступал против клаберовской трактовки образа матери Гренделя. |
In the 1920s, Tolkien undertook a translation of Beowulf, which he finished in 1926, but did not publish. | В 1920-х Толкин взялся за перевод «Беовульфа», который он закончил в 1926 году, но не опубликовал. |
She argues that "aglæca/æglæca" is used in works besides Beowulf to reference both "devils and human beings". | Она утверждает, что aglæca/æglæca используется и в других произведениях, помимо «Беовульфа», где может обозначать «как дьявольскую, так и человеческую сущность». |
Until the late 1970s, all scholarship on Grendel's mother and translations of the phrase "aglæc-wif" were influenced by the edition of noted Beowulf scholar Frederick Klaeber. | До конца 1970-х годов большинство учёных, занимавшихся вопросом матери Гренделя, и переводов фразы aglæc-wif находились под влиянием работы известного исследователя «Беовульфа» Фредерика Клабера. |
His edition, Beowulf and the Fight at Finnsburg, has been considered a standard in Beowulf scholarship since its first publication in 1922. | Его работа, Beowulf and the Fight at Finnsburg, рассматривалась как эталон в изучении «Беовульфа» с момента её первой публикации в 1922 году. |
Decades later, W.H. Auden wrote to his former professor, I don't think that I have ever told you what an unforgettable experience it was for me as an undergraduate, hearing you recite Beowulf. | Десятилетиями позже Уистен Хью Оден писал своему бывшему профессору: «Я не думаю, что когда-либо говорил Вам, какие незабываемые впечатления произвело на меня, как на студента, чтение Вами "Беовульфа". |
The monster in Beowulf. | Чудовище из "Беовульфа". |
This assumption informs almost all areas of Beowulf scholarship, although there is little evidence for this characterization in the original Anglo-Saxon work. | Это предположение наличествует практически во всех областях изучения "Беовульфа", хотя существует мало доказательств для этой характеристики в оригинальной англосаксонской работе». |
Take for example, "Beowulf." | Возьмем, например, "Беовульфа". |
Both groups are closely allied in aspect and function: they are armed, powerful, priestly The Beowulf poet follows the tradition of depicting the valkyrie-figure as a deadly battle demon in his characterization of Grendel's Mother. | Обе группы тесно связаны в аспектах и функциях: они являются вооружёнными, мощными, священными Автор "Беовульфа" продолжает традицию изображения валькирий как сражающихся на смерть демонов в его характеристике матери Гренделя. |
Beowulf is a replacement for some of the larger mega computers used in the science and math fields. | Beowulf - это замена некоторых больших суперкомпьютеров, используемых в научных вычислениях. |
This project aims to run Beowulf clusters on Debian machines and to network the people involved in true bazaar fashion. | Этот проект призван обеспечить работу кластеров Beowulf на машинах Debian и объединить работающих людей в настоящий bazaar. |
Distributed memory is the programming style used on parallel supercomputers from homegrown Beowulf clusters to the largest clusters on the Teragrid. | Распределенная память - это стиль программирования, использующийся на параллельных суперкомпьютерах от доморощенных Beowulf до крупнейших кластеров на TeraGrid. |
In R (programming language) - The Simple Network of Workstations (SNOW) package implements a simple mechanism for using a set of workstations or a Beowulf cluster for embarrassingly parallel computations. | В языке программирования R пакет «Snow» (Simple Network of Workstations - простая сеть рабочих станций) реализует простой механизм для использования коллекции рабочих станций или кластера Beowulf для чрезвычайно параллельных вычислений. |
Chance stated that, "this view of the structure as two-part has generally prevailed since its inception in J. R. R. Tolkien's Beowulf: The Monsters and the Critics in Proceedings of the British Academy 22 (1936)." | Ченс утверждает, что «такой взгляд на структуру из двух частей в целом преобладал с момента её появления в работе Толкина Beowulf: The Monsters and the Critics в Proceedings of the British Academy 22 (1936)». |
Tell that to Beowulf, grandma. | Скажи это Беовульфу, бабушка. |
Tell that to Beowulf, grandma. | Скажи это Беовульфу, ба. |
Ten years after finishing his translation, Tolkien gave a highly acclaimed lecture on the work, "Beowulf: The Monsters and the Critics", which had a lasting influence on Beowulf research. | Через десять лет после окончания перевода Толкин дал весьма известную лекцию об этой работе, озаглавленную как «Беовульф: Монстры и критики», которая имела определяющее влияние на исследования по «Беовульфу». |
The essays are: "Beowulf: the Monsters and the Critics" looks at the critics' understanding of Beowulf, and proposes instead a fresh take on the poem. | Представлены следующие статьи: «Беовульф: Чудовища и Критики» рассматривает отношение критиков к Беовульфу и предлагает новый взгляд на это произведение. |
You want your name in the Song of Beowulf? | Ты хочешь, чтобы имя твое звучало в песне о Беовульфе? |
When the Song of Beowulf is told of how you lifted the darkness from the land. | Ваш день, когда поется песнь о Беовульфе, ...о том, как освободили земли вы наши от тьмы. |
In Sweden's prehistoric times, Sweden was largely limited to Svealand and southern Norrland, while Götaland was mentioned as a rival kingdom, and stories of Swedish-Geatish wars survive in the Anglo-Saxon epic Beowulf. | В доисторические времена Швеция была в значительной степени ограничена территориями Свеаланда и южной частью Норрланда, в то время Гёталанд упоминается в легендах как царство-соперник, с которым постоянно велись шведско-гёттские войны (англ. Swedish-Geatish wars), упоминаемые в англосаксонской эпической саге о Беовульфе. |
He's the son of beowulf. | Ты хочешь, чтобы имя твое звучало в песне о Беовульфе? |
Some scholars have argued that the female characters in Beowulf fulfill certain established roles such as hostess (Wealhþeow and Hygd) and peace-weaver (Freawaru and Hildeburh). | Некоторые учёные утверждают, что женские персонажи в «Беовульфе» выполняют определённые и установленные роли, такие как хозяйка (Вальхтеов и Хюгд) и миротворица (Фреавару и Хильдебург). |
I am Beowulf, son of Edgethow. | Я-Беовульф, сын Актеува. |
I am Beowulf, son of Ecgtheow. | Я-Беовульф, сын Актеува. |