| Mr. Benjamin (Amnesty International) said that indigenous peoples in Canada did not have equal access to fundamental human rights. | Г-н Бенджамин ("Международная амнистия") говорит, что коренные народы в Канаде не имеют равного доступа к основным правам человека. |
| Drive me down, Benjamin, will you? | Отвези меня вниз, Бенджамин. |
| You better get in there, Benjamin. | Тебе лучше вмешаться, Бенджамин. |
| Good night, Benjamin. | Доброй ночи, Бенджамин. |
| That's right, Benjamin. | Все хорошо, Бенджамин. |
| And so now we had three age increments of Benjamin in the computer. | Итак, теперь у нас имелись З Бенджамина разных возрастов, занесенные в компьютер. |
| Just like the one we found in Benjamin Raspail's head an hour ago. | А час назад такую же нашли в горле Бенджамина Распэйла. |
| But could you take Benjamin to go get some lunch? | Не смогла бы ты угостить Бенджамина ланчем? |
| But put them together and they add up to one fact... you murdered your brother Benjamin and disposed of his body in the sea. | Но если собрать их вместе, они складываются в один факт... это вы убили своего брата Бенджамина и сбросили его тело в море. |
| Benjamin Franklin, our country's very first postmaster general? | Бенджамина Франклина, первого в нашей стране начальника почтового отдела? |
| These letters were written by Benjamin Franklin. | Эти письма были написаны Бенджамином Франклином. |
| The album also features further collaborations with Matt Helders from the Arctic Monkeys, Benjamin Zephaniah, Roots Manuva, Tinchy Stryder, Joe Goddard and Hervé. | Альбом вызвал положительные отклики, что послужило дальнейшему сотрудничеству с Мэттом Хелдерсом из Arctic Monkeys, Бенджамином Софонии, Roots Manuva, Tinchy Stryder, Джо Годдардом и Herve. |
| On 21 September, in response to a request from the Comprehensive Peace Agreement parties, I announced the establishment of a three-member panel, headed by the former President of the United Republic of Tanzania, Benjamin Mkapa, to monitor the southern Sudan and Abyei referendums. | 21 сентября в ответ на просьбу сторон Всеобъемлющего мирного соглашения я объявил о создании комиссии в составе трех членов во главе с бывшим Президентом Объединенной Республики Танзания гном Бенджамином Мкапой для наблюдения за проведением референдумов в Южном Судане и Абьее. |
| Should I talk to Benjamin? - Sorry? | Может мне с Бенджамином поговорить? |
| Benjamin and I have been close for a long time - hand in glove. | Мы с Бенджамином очень долго были близкими друзьями - как одно целое. |
| Joseph and Benjamin - their place on map of the universe. | Йосеф и Биньямин - их место на карте мироздания. |
| One of the main pillars of the Plan was a "Listening Stage", headed by Minister Benjamin Ze'ev Begin. | Одним из главных элементов этого Плана стал этап "заслушиваний", которым руководил Министр Биньямин Зеев Бегин. |
| Out of those 66, Defence Minister Benjamin Ben-Eliezer wanted 15 removed for security reasons only. | Министр обороны Биньямин Бен-Элиэзер хотел бы, чтобы из этих 66 аванпостов 15 были ликвидированы сугубо по причинам безопасности. |
| Defence Minister Benjamin Ben-Eliezer approved the completion of the construction of 14 houses in Dugit that had been frozen under the Barak Government. Currently, the settlement's 14 families resided in caravans. | Министр обороны Биньямин Бен-Элиэзер дал согласие на завершение строительства 14 домов в Дугите, которое было приостановлено правительством Барака. |
| Defence Minister Benjamin Ben-Eliezer, informed of the operation as it was taking place, relayed the message to the ministers at the cabinet meeting, which was under way at the time. | Министр обороны Израиля Биньямин Бен-Элиэзер, которому сообщили об этой операции во время ее проведения, препроводил это сообщение кабинету министров, проводившему в тот момент свое заседание. |
| That's a whole other world, Benjamin. | Это совершенно иной мир, Бенжамин. |
| Benjamin Keller, the chief surgeon, and Admiral Jarvis the president's personal physician, will be available in a few hours. | Бенжамин Келлер, старший хирург, и адмирал Джарвис, личный врач президента, расскажут обо всем на брифинге через несколько часов. |
| In March 2005, Benjamin Bejbaum and Olivier Poitrey founded the Dailymotion website from the living room of Poitrey's apartment in Paris. | В марте 2005 года Бенжамин Бежбом и Оливье Пуатре открыли сайт Dailymotion из апартаментов Пуатре в Париже. |
| Don't move, Benjamin, or you're a dead man. | Ни с места, Бенжамин, или ты покойник! |
| Benjamin, will you take Ferdinand and his frittata into the back room? | Бенжамин, не отвёл бы ты Фердинанта с его фриттатой в заднюю комнату? |
| This edition was dedicated to Sir Benjamin Collins Brodie, Bart, FRS, DCL. | Это издание было посвящено сэру Бенджамину Коллинзу Броди, Баронету, FRS и DCL. |
| The following October, with production yet to begin, actress Julia Ormond was cast as Daisy's daughter, to whom Blanchett's character tells the story of her love for Benjamin Button. | В октябре следующего года, до начала съёмок, актриса Джулия Ормонд получила роль дочери Дейзи, которой персонаж Бланшетт рассказывает историю своей любви к Бенджамину Баттону. |
| Letter for Mr. Benjamin Button? | Письмо мистеру Бенджамину Баттону. |
| According to Benjamin Penny, practitioners sought redress from the leadership of the country by going to them and, "albeit very quietly and politely, making it clear that they would not be treated so shabbily." | Согласно Бенджамину Пенни, практикующие обратились за защитой своих прав к руководству страны и «дали понять, хотя тихо и вежливо, что они не позволят относиться к ним так нечестно». |
| The Regional Summit expressed its gratitude to President Benjamin William Mkapa and to the people and Government of the United Republic of Tanzania for hosting the Summit and for the hospitality accorded to the heads of delegation. | Участники региональной Встречи на высшем уровне выразили признательность президенту Бенджамину Уильяму Мкапе и народу и правительству Объединенной Республики Танзании за приглашение провести Встречу на высшем уровне на их территории и за радушный прием, оказанный главам делегаций. |
| You sound like Benjamin. | Ты говоришь как Беньямин. |
| The faculty, which included established academics like Max Horkheimer, found the work impenetrable and urged Benjamin to withdraw it from consideration. | Члены факультета, в числе которых был и Макс Хоркхаймер, посчитали диссертацию слишком туманной и настояли, чтобы Беньямин забрал работу до формального отклонения. |
| Yehoshua Stein, Doron Rudenski, Benjamin Razon, Dani Stav, you're going on that truck as well, | Ешуа Штайн, Дорон Роденски, Беньямин Рацон, Дани Стаф. Вы тоже едете в этом Грузовике. |
| What's this all about? Benjamin is under the BKA's attention. | Беньямин сейчас в изоляторе Федерального ведомства уголовной полиции. |
| The first World War saw Unger in Switzerland, where he made new friends, among them Walter Benjamin who admired his work and also sought his literary collaboration (cf. G.Scholem, Walter Benjamin. | Первую мировую войну застал в Швейцарии, в то время среди его новых друзей был Вальтер Беньямин, который, восхищаясь творчеством Унгера, искал возможности для совместной литературной деятельности. |
| It is named for Benjamin Franklin Terry, a colonel in the Confederate Army. | Он был назван в честь Бенжамина Франклина Терри, полковника конфедератов. |
| Is this what you were looking for in Benjamin's apartment? | Не это ли вы искали в квартире Бенжамина? |
| We are encouraged by the response of Sierra Leone's political leaders and we welcome the goodwill gestures of President Koroma and opposition leader John Benjamin. | Мы ценим положительную реакцию политических лидеров Сьерра-Леоне и приветствуем жесты доброй воли со стороны президента Коромы и лидера оппозиции Джона Бенжамина. |
| Why'd you kill Benjamin Paxton? | ! Почему ты убил Бенжамина Пакстона? |
| Benjamin wasn't with her. | Бенжамина у неё не было. |
| On December 22, Benjamin asked what I was doing for Christmas. | 22 декабря Бенжамен спросил меня, где я встречаю Рождество. |
| On the platform, Katia and Benjamin greet us. | На станции нас встретили радостные Бенжамен и Катя. |
| Yes, Benjamin made it. | Да, Бенжамен сделал. |
| Alice. Hurry Benjamin or we'll be late. | Бенжамен, не копайся, а то опоздаем! |
| Not only did the President not do this, but another two prisoners were added to the list of those condemned (the former Director of the National Information Agency in Equateur, Njango Mfuganzam Montula Benjamin, for example). | Однако не только Президент ничего не сделал, но напротив, список приговоренных к смертной казни увеличился на несколько человек (в том числе бывший начальник НРУ в Экваториальной провинции Нжанго Мфуганзам Монтула Бенжамен). |
| Simeon. Son of Benjamin Zelig, blessed remembrance Hirshbaim. | Шимеон, сын Беньямина Зелига, благословенной памяти, Хиршбайм. |
| I shall be your new friend, Jesse ben Benjamin. | Я стану твоим новым другом, Джесси сын Беньямина. |
| You see, the blues- my kind of blues- begins with catastrophe, begins with the Angel of History in Benjamin's Theses. | Видите ли, блюз, мой тип блюза, начинается с катастрофы, с "ангела истории" из тезисов Беньямина. |
| One of the last portraits of Margaret is the "Portrait of Empress Margarita Teresa and her daughter Maria Antonia" (1671) by Benjamin Block, currently in the Hofburg Palace, where she is depicted with her only surviving child. | Самым поздним изображением инфанты-императрицы является «Портрет императрицы Маргариты Терезы с дочерью Марией Антонией» (1671) кисти Беньямина фон Блока, находящийся во дворце Хофбург, на котором она изображена вместе с её единственным выжившим в браке ребёнком. |
| Have you seen Benjamin lately? | Вы видели Беньямина после окончания школы? |
| The alderman has a grown son by his first wife, a Benjamin. | У олдермена есть взрослый сын от первой жены. Бенджамен. |
| Benjamin was using our society as a platform to promote his online business. | Бенджамен использовал наше общество лишь для того, чтобы продвигать свой бизнес. |
| I take it that Benjamin's not in Paris? | Я так понимаю, Бенджамен не в Париже? |
| That is Ned Benjamin from Lunateca. | Это Нед Бенджамен из Лунатеки. |
| He states that the circular saw was invented at Mount Lebanon Shaker Village by Amos Bishop or Benjamin Bruce in 1793 -or not by a Shaker at all. | Их исследования показывают, что циркулярную пилу изобрели в 1793 году Амос Бишоп или Бенджамен Брюс из деревни шейкеров, которая называлась Маунт-Лебанон, а может быть, это и вовсе не изобретение шейкеров. |
| My name is Benjamin, but people call me Ben. | Меня зовут Бенхамин. Или просто Бен. |
| Benjamin and Angela will you bond in marriage, with your own will? | Бенхамин и Анхела. По своей ли воле пришли вы сюда, чтобы сочетаться браком? |
| Benjamin, just to show you Court 18 is acting in good faith, remember you were upset the other day over getting a case? | Бенхамин, чтобы доказать благие намерения 18-й, помнишь пару дней назад ты огорчался по поводу того дела? |
| What's wrong, Benjamin? | Что такое, Бенхамин? |
| He was taken home by Benjamin Sanz Carranza, Manuela Vidal Ramírez and another woman. | Домой его провожали Бенхамин Санс Карранса, Мануэла Видаль Рамирес и еще одна женщина. |
| Everything you've ever wanted to know about Benjamin Cahill. | Всё, что вы хотели знать о Бенджамине Кэхилле. |
| Are you here to insult me or talk about Benjamin? | Ты явился оскорблять меня или поговорить о Бенджамине? |
| We are talking about Benjamin Franklin? | Мы же о Бенджамине Франклине говорим? |
| In present-day Belgrade, Serbia, former Scorpions soldier Emil Kovač (Travolta), who survived the shootings, meets his informant to retrieve a file on American military veteran and former NATO operative Colonel Benjamin Ford (De Niro). | В Белграде (Сербия) бывший солдат Скорпионов Эмиль Ковач (Траволта) получает от своего информатора данные об американце Бенджамине Форде (Де Ниро), бывшем оперативнике НАТО. |
| But Benjamin was never far from my thoughts. | Но я никогда не забывала о Бенджамине. |
| I'm going to miss you too, Benjamin. | Я тоже буду скучать по тебе, Бэнджамин. |
| Benjamin's watching him at the hospital. | Бэнджамин присматривает за ним в больнице. |
| Good afternoon, Benjamin. | Добрый день, Бэнджамин. |
| Look at him, Benjamin. | Посмотри на него, Бэнджамин. |
| My name is Benjamin Jones. | Меня зовут Бэнджамин Джонс. |
| On October 27 an audio teaser of the song 'On My Mind' was released through Benjamin Entertainment's Official YouTube account. | 27 октября был выпущен звуковой тизер с песней «On My Mind» через официальный аккаунт Benjamin Entertainment в YouTube. |
| Meanwhile, in 1951, lawyers-turned-producers Arthur Krim and Robert Benjamin had made a deal with the remaining stockholders of United Artists which would allow them to make an attempt to revive the company and, if the attempt was successful, buy it after five years. | Между тем, в 1951 году, юристы, ставшие продюсерами Arthur Krim и Robert Benjamin, заключили сделку с остальными акционерами United Artists, которая позволила им сделать попытку возродить компанию и, если попытка будет успешной, купить её после пяти лет. |
| Arthur T. Benjamin (born March 19, 1961) is an American mathematician who specializes in combinatorics. | Артур Т. Бенджамин (англ. Arthur T. Benjamin родился 19 марта 1961 года) - американский математик, специализирующийся в комбинаторике. |
| There he met General Benjamin Pierce, who, like Faxon, was a veteran of the Revolutionary War. | Там он встретился с генералом Бенджамином Пирсом (англ. Benjamin Pierce), который был ветераном Американской революционной войны. |
| Clive Robert Benjamin Dunn OBE (9 January 1920 - 6 November 2012) was an English actor, comedian, artist, author, and singer. | Клайв Роберт Бенджамин Данн (англ. Clive Robert Benjamin Dunn; 9 января 1920 - 6 ноября 2012) - английский актёр, комедиант, артист и певец. |