| There he is, the Lark Rise beggar! | Вот он, нищий из Ларк Райза! |
| The saint that lived as a beggar to look after the poor all his life? | Тот святой, что жил словно нищий и всю жизнь заботился о бедняках? |
| It takes place on a street called "No Name" (a reference to the song "Where the Streets Have No Name") where a beggar is standing, with a sign saying "please" hanging from his neck. | Действие происходит на улице под названием «Без имени» (ссылка на песню «Where the Streets Have No Name»): там стоит нищий с табличкой «пожалуйста», а люди ходят на коленях. |
| And you and you and you rich man, poor man, beggar man, thief. | А ты, ты и ты - богач, бедняк, нищий, вор. |
| So, Odysseus comes home... after the war... it's been 20 years... but he wants to surprise all the suitors who have been trying to steal his wife, so he's dressed like a beggar. | И вот, Одиссей вернулся домой... после войны... прошло 20 лет... но он хотел застать врасплох всех женихов, пытавшихся увести у него жену, а потому он оделся как нищий. |
| I don't know if this is what you were looking for, but maybe Santos could be dressed as a beggar? | Я не знаю то ли это, что вы искали, но может быть Сантос будет одет как нищий? |
| Beggar So drinks too much alcohol and loses consciousness. | Нищий выпивает слишком много вина и теряет сознание. |
| Jackson and Armstrong (along with Charlie) follow them into the Blind Beggar's Bar and fight the local gang and escape. | Джексон и Армстронг (вместе с Чарли) следуют за ними в бар «Слепой нищий», дерутся с местной бандой и убегают. |
| In Reinhard Sorge's The Beggar (Der Bettler), the young hero's mentally ill father raves about the prospect of mining the riches of Mars and is eventually poisoned by his son. | В пьесе Рейнхарда Зорге «Нищий» (Der Bettler) отец молодого героя бредит про перспективу интеллектуального богатства Марса, и протагонист решает отравить его. |
| That's really a beggar? | И это действительно нищий? |
| The beggar is a woman! | Два... - Этот нищий - женщина. |
| What an arrogant beggar. | Нищий, а такой высокомерный... |
| It's a beggar, or a pilgrim. | Это нищий, или паломник. |
| You dirty beggar, come out | Эй вшивый нищий, выходи! |
| Is that a beggar or a street musician? | Это слепой или нищий музыкант? |
| The richest one was a beggar. | Богатыми и один нищий. |
| The beggar is a woman. | Этот нищий - женщина. |
| Santos disguised as a beggar. | Сантос замаскированный как нищий. |
| You're the beggar. | Ты - тот нищий. |
| The old beggar (Brad Dourif) by the side of the road sees this and offers the pair assistance since they spared him a coin. | Нищий (Брэд Дуриф) видит это и предлагает паре помощь, так как они подали ему милостыню. |
| After extensive training, the beggar asks Yipao to go and get him some wine. | После длительных тренировок, нищий просит И Поу пойти и принести вина. |
| And that is where... he told a certain beggar, a man called Lazarus... who was on his knees at the... | И воттогда он рассказал историю о нищем,... которого звали Лазарь. Нищий стоял на коленях перед воротами дворца в рубище, покрытый язвами,... |
| Every human being, whether prince or beggar has the power to use it at will to understand and not to judge to love and not to condemn. | И каждый из нас - и принц, и нищий могут использовать его, чтобы понять, но не судить. |
| 20 Was also some beggar, name Lazar which laid at his gate in scabs 21 and wished to become impregnated with the crumbs falling from a table of the rich man, and dogs, coming, licked scabs of it. | 20 Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях 21 и желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его. |
| Meanwhile, So Chan, also known as Beggar So (Donnie Yen), a man from a rich family, is famous for stealing food for his poor foster father (Kwan Hoi-san) and friends. | Между тем Соу Чхань, также известный как нищий Соу, молодой человек из богатой семьи, известен тем, что крадёт еду для крёстного отца и друзей из клана нищих. |