Английский - русский
Перевод слова Beggar

Перевод beggar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нищий (примеров 62)
And travel in pilgrimage to Rome as a common beggar. И отправлюсь в паломничество Рим как обычный нищий.
There was an old beggar who returned to Lark Rise, the place he was raised, every autumn. Был один старый нищий, который возвращался в Ларк Райз, туда, где вырос, каждую осень.
The beggar explained that he had raised a raven for three years with affection and great care, but it attacked him one day, leaving him blind. Нищий рассказал, что три года он выкармливал ворона, заботился о нём, но однажды тот напал на него и выклевал ему глаза.
In Reinhard Sorge's The Beggar (Der Bettler), the young hero's mentally ill father raves about the prospect of mining the riches of Mars and is eventually poisoned by his son. В пьесе Рейнхарда Зорге «Нищий» (Der Bettler) отец молодого героя бредит про перспективу интеллектуального богатства Марса, и протагонист решает отравить его.
That's really a beggar? И это действительно нищий?
Больше примеров...
Попрошайка (примеров 29)
Last Christmas I sat outside your house like a beggar. Прошлым Рождеством, я сидел на улице перед твоим домом, как попрошайка.
Reb Nachum, the beggar. Реб Нахум - попрошайка...
I am no beggar, sir. Я не попрошайка, сэр.
Arya refuses all of Jaqen's offers, and Jaqen tells Arya to follow him, telling her she no longer needs to live as a beggar on the streets. Арья отказывается от всех предложений Якена, и он говорит ей следовать за ним, а затем пресекает попытку Арьи забрать ее милостыню, добавив, что ей больше не надо жить как попрошайка на улицах.
I am a beggar and so, as the proverb tells us, I cannot be a chooser. Теперь я попрошайка, и как говорит пословица - "бери что дают".
Больше примеров...
Нищенка (примеров 8)
Where's the beggar girl, sir? Где девочка, нищенка, господин?
That beggar woman's been on my mind all day long. Та нищенка целый день не выходила у меня из головы.
The mad beggar woman. Та нищенка, которая смеётся.
And now changed to The Beggar And The King. "Король и Нищенка" у нас идет.
Our scene is altered from a serious thing, And now changed to The Beggar And The King. Трагедия окончилась, - и вот, «Король и Нищенка» у нас идет.
Больше примеров...
Нищенкой (примеров 4)
Fine talk from the brute who sleeps in a beggar's bed. Красивая речь от скота, который спит с нищенкой.
An enchantress disguised as a beggar arrives at a French castle and offers a cruel and selfish prince a rose in return for shelter. Волшебница, переодетая нищенкой, прибывает в замок на бал и предлагает хозяину, принцу, розу в обмен на убежище.
You like to see me dressed like a beggar. Да что ты! А ты бы хотел всё время видеть меня нищенкой, да?
If I am to be a beggar, I will not look like one. Если уж я иду побираться, я не должна выглядеть нищенкой.
Больше примеров...
Бедняк (примеров 5)
The bareheaded beggar, the king with his crown... И бедняк без шапки, и король в венце...
And this first visitor was that young beggar. И этим первым посетителем оказался молодой бедняк.
Rich man or beggar, it does not discriminate. Богатей или бедняк, она не разбирает.
it wasn't the Blind Beggar, but it was a Kray pub. это был не "Слепой Бедняк", но это был паб Крэя.
And you and you and you rich man, poor man, beggar man, thief. А ты, ты и ты - богач, бедняк, нищий, вор.
Больше примеров...
Оборванца (примеров 3)
So you've only dreamed about that beggar. А то, что ты видела того оборванца тоже во сне.
And you did it in order to end up in a beggar's hut. И это для того, чтобы попасть в лачугу оборванца.
I'm told that yesterday you fought with some beggar. Говорят, что ты вчера вцепился в какого-то оборванца!
Больше примеров...