A blind beggar will elicit their sympathies. | Я уверена, слепой нищий вызовет у них симпатию. |
He's rich, but he lives like a beggar. | Он богат, но живет как нищий. |
You're no beggar, Pai Chang Tien. | Ты не нищий, Пай Чан Тинь. |
Will you believe me if I say it gives me no pleasure to see Francis beggar himself? | Вы поверите мне, если я говорят, что это не доставляет никакого удовольствия чтобы увидеть Фрэнсис нищий сам? |
There he is, the Lark Rise beggar! | Вот он, нищий из Ларк Райза! |
Last Christmas I sat outside your house like a beggar. | Прошлым Рождеством, я сидел на улице перед твоим домом, как попрошайка. |
What can you do, beggar? | А что ты можешь сделать, попрошайка? |
Am I to strut about all day like a beggar child on the streets of Calcutta? | Я что, должен весь день ходить в грязном, как попрошайка на улицах Калькутты? |
Reb Nachum, the beggar. | Реб Нахум - попрошайка... |
Every beggar's got his own stick for beating off dogs. | Каждый попрошайка носит палку по себе, чтоб отбиваться от собак. |
And where is that beggar... | А где стоит эта нищенка... |
The mad beggar woman. | Та нищенка, которая смеётся. |
And now changed to The Beggar And The King. | "Король и Нищенка" у нас идет. |
A beggar begs that never begged before. | Вас просит нищенка о подаянье. |
Our scene is altered from a serious thing, And now changed to The Beggar And The King. | Трагедия окончилась, - и вот, «Король и Нищенка» у нас идет. |
Fine talk from the brute who sleeps in a beggar's bed. | Красивая речь от скота, который спит с нищенкой. |
An enchantress disguised as a beggar arrives at a French castle and offers a cruel and selfish prince a rose in return for shelter. | Волшебница, переодетая нищенкой, прибывает в замок на бал и предлагает хозяину, принцу, розу в обмен на убежище. |
You like to see me dressed like a beggar. | Да что ты! А ты бы хотел всё время видеть меня нищенкой, да? |
If I am to be a beggar, I will not look like one. | Если уж я иду побираться, я не должна выглядеть нищенкой. |
The bareheaded beggar, the king with his crown... | И бедняк без шапки, и король в венце... |
And this first visitor was that young beggar. | И этим первым посетителем оказался молодой бедняк. |
Rich man or beggar, it does not discriminate. | Богатей или бедняк, она не разбирает. |
it wasn't the Blind Beggar, but it was a Kray pub. | это был не "Слепой Бедняк", но это был паб Крэя. |
And you and you and you rich man, poor man, beggar man, thief. | А ты, ты и ты - богач, бедняк, нищий, вор. |
So you've only dreamed about that beggar. | А то, что ты видела того оборванца тоже во сне. |
And you did it in order to end up in a beggar's hut. | И это для того, чтобы попасть в лачугу оборванца. |
I'm told that yesterday you fought with some beggar. | Говорят, что ты вчера вцепился в какого-то оборванца! |