Pursuant to rule 25 of the rules of procedure of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention, Ms. Gwayi was appointed to replace Ms. Judy Beaumont as President. |
Согласно правилу 25 правил процедуры Конференции Сторон Роттердамской конвенции г-жа Гвайи была назначена Председателем вместе г-жи Джуди Бомон. |
In the face of the increasingly wintry weather, Stephen agreed to a temporary truce and returned to London, leaving Henry to travel north through the Midlands where the powerful Robert de Beaumont, Earl of Leicester, announced his support for the Angevin cause. |
Перед лицом ухудшения зимних погодных условий Стефан согласился на временное перемирие и вернулся в Лондон, а Генрих отправился через Мидлендс на север, где о поддержке Анжу заявил могущественный граф Лестер Роберт де Бомон. |
Chuks, run a check on Mr Stephen Beaumont, would you? |
Чакс, проверь что за фрукт Стивен Бомон, ладно? |
The bond collateral that you put down on Beaumont Livingston... and moved over to Miss Brown, remember? |
Обеспечение связи, что вы положили на Бомон Ливингстон... и перешел к мисс Браун, помнишь? |
Chevalier Ltd. 23 February 2001 Published in English: 3 HKC 403 Abstract prepared by Ben Beaumont |
23 февраля 2001 года Опубликовано на английском языке: 3 HKC 403 Резюме подготовил Бен Бомон |
He said to keep it safe and to bring it to a woman named Grace Beaumont in Grant Park, Illinois. |
Он сказал, хранить это и принести это к женщине, по имени Грейс Бомон в Грант Парк, Иллинойс. |
How can I help you, Commander Beaumont? |
Чему обязан, майор Бомон? |
Yes, Andrea Beaumont! |
Да, Андреа Бомон! |
Yes, Mr. Beaumont. |
Верно, мистер Бомон. |
Joss Beaumont to Colonel Martin. |
Жос Бомон - полковнику Мартену. |
Josselin Beaumont is in Paris. |
Жослен Бомон в Париже. |
Well, Mr. Beaumont... |
Да, мсье Бомон... |
Susanna Beaumont's in hospital. |
Сюзанна Бомон в больнице. |
You've done more than enough already Mr. Beaumont, for a comparative... |
Вы и так много делаете, мистер Бомон для постороннего человека... |
They've killed a soldier named Josselin Beaumont, he was killed in ambush, years ago... |
Жослен Бомон - пешка в их большой игре. |
The Palais Beaumont, originally referred to as the Palais d'Hiver, was created at the end of the 19th century. |
Дворец Бомон, изначально называвшийся «Зимним дворцом», был построен в конце XIX века. |
Constance Grady of Vox writes that Jeanne-Marie Leprince de Beaumont's Beauty and the Beast was a fairy tale originally written to prepare young girls in 18th-century France for arranged marriages, and that the power disparity is amplified in the Disney version. |
Констанс Грейди из Vox посчитала, что «Красавица и чудовище» Жанны-Мари Лепренс де Бомон была изначально написана как история, готовящая молодых девушек к бракам по договорённости во Франции XVIII века, и что неравенство власти усиливается в диснеевской версии. |
The centre of town also saw significant upheavals with the rehabilitation of the Palais Beaumont and the construction of a new private commercial centre named Centre Bosquet. |
Определённый ущерб историческому центру города был нанесён в ходе реконструкции Дворца Бомон и строительства нового торгового центра, прозванного «центр Боскета». |
Pau, a former royal town and capital of Béarn, is also a city of cultural tourism and important business (Congress, conferences, notably in the Palais Beaumont). |
В прошлом королевский город и столица Беарна, в наше время По является важным центром культурного туризма и деловым центром (конгрессы, коллоквиумы устраиваются во Дворце Бомон). |
Events in England meant that Stephen was unable to travel to Normandy himself, so Waleran de Beaumont, appointed by Stephen as the lieutenant of Normandy, and Theobald led the efforts to defend the duchy. |
События в Англии означали, что Стефан не мог отправиться в Нормандию, так что попытки защитить герцогство возглавили назначенный Стефаном лейтенантом Нормандии Галеран де Бомон и Тибо. |
it therefore appears to be evident that, when the defendant, Josselin Beaumont, arrived in Malagasy on the 14 th of May, he had the full intention to make an attempt on the life of Colonel Njala, President of the Republic of Malagasy. |
Итак, совершенно очевидно, что 14-го мая Обвиняемый Жослен Бомон прибыл в нашу страну с намерением совершить покушение на полковника Нджалу. Президента Малагабийской Республики. |
Police say Stephen Beaumont should not be approached... |
Полиция говорит, что Стивен Бомон... |
Liu Yuk Lin & Others 6 July 2000 Original in English Unreported Abstract prepared by Ben Beaumont |
6 июля 2000 года Оригинал на английском языке Не публиковалось Резюме подготовил Бен Бомон |
Beaumont greatly pared down the cast of characters and simplified the tale to an almost archetypal simplicity. |
Мадам Бомон значительно урезала описание характеров персонажей и упростила сказку до почти архетипической простоты. |
That's why we didn't hear from Beaumont after he escaped. |
Так вот почему Бомон объявился только сейчас. |