| Check out a white van at 454 Beaumont for a possible 1031 narcotics violation. | Проверьте белый микроавтобус на 454 Бомон, возможно наркотики. |
| Just dog tags under the name of Commander Josselin Beaumont. | Только личный жетон. Имя: Бомон Жослен. |
| It's so good to see you and Miss Beaumont together again. | Так приятно снова видеть вас вместе с мисс Бомон. |
| There's no mistake, Mr. Beaumont. | Нет никакой ошибки, мистер Бомон. |
| There's a helicopter ready for takeoff, and Beaumont is going to take it. | Вертолёт к взлёту готов. Бомон направляется к нему. |
| Mr. Beaumont, we'd really appreciate if you could keep this to yourself. | Мистер Бомон, мы будем очень благодарны, если вы будете держать информацию при себе. |
| Yes, we live at 454 Beaumont Terrace. | Да, мы живем на 454 Бомон Терассе. |
| You want to move the 10,000 you got on Beaumont over to the stewardess. | Вы хотите, чтобы переместить 10000 Вы получили на Бомон к стюардессе. |
| Somebody must have been real mad at old Beaumont. | Кто-то должен был реальный зол на старой Бомон. |
| Mr. Beaumont, here are the partnership papers. | Простите, мистер Бомон, вот документы о совместной деятельности. |
| Miss Beaumont would be glad to know you feel that way. | Мисс Бомон была бы рада узнать, что вы об этом думаете. |
| Beaumont needed me to help him and his kid get out of town. | Бомон хотел, чтобы я помог ему и его девочке скрыться. |
| You are a monster, Josselin Beaumont. | Жослен Бомон, вы - чудовище. |
| Ordell learns that another of his couriers, Beaumont Livingston, has been arrested. | Орделл узнаёт, что один из его наёмников, Бомон Ливингстон (Крис Такер), арестован. |
| Jean-Michel Guérin de Beaumont succeeds Hugues as Minister of Justice. | Жан-Мишель Гюрен де Бомон наследует Югу как министр юстиции. |
| Stephen was heavily influenced by his principal advisor, Waleran de Beaumont, the twin brother of Robert of Leicester. | На Стефана серьёзно повлиял его главный советник Галеран де Бомон, брат-близнец Роберта Лестера. |
| These are all the times Madison Beaumont entered and exited during this entire school year. | Здесь все записи, когда Мэдисон Бомон заходила и выходила за этот школьный год. |
| Beaumont used to be lively, but it's been taken over by older, retired couples. | Бомон раньше был живым, но теперь он захвачен пожилыми пенсионными парами. |
| Advisers: Judy Beaumont, Thembani Mabandla | Советники: Джуди Бомон, Тембани Мабандла |
| Mr - Reeves, Miss Beaumont on the line- | Мистер Ривз, мисс Бомон на линии. |
| The castle and the lands associated with the earldom passed down to the Beaumont family until 1242. | Замок и земли вместе с графским титулом принадлежали семье Бомон до 1242. |
| Ms. Papen, did Jordan ever mention a Madison Beaumont to you? | Мисс Пейпен, Джордан когда-нибудь упоминала Мэдисон Бомон? |
| Delighted to see you again, monsieur Beaumont! | Счастлив вас видеть, мсье Бомон. |
| Only a pin point, monsieur Beaumont, in a glass of wine or perhaps a flower. | Всего лишь крупица, мсье Бомон, в стакане белого вина или, может быть, на цветке. |
| Commander Josselin Beaumont, an agent of the Special Action Service, | Майор Жослен Бомон. Агент оперативной разведки. |