Beaumont was married to actress Hazel Daly. | Бомонт был женат на актрисе Гейзел Дейли. |
Because Mr. Westbrook says you're not Mrs. Beaumont. | Потому что мистер Вестбрук сообщил, что вы не миссис Бомонт. |
I did, Mr. Beaumont. | Да, мистер Бомонт. |
He did, Lord Beaumont. | Да, Лорд Бомонт. |
Her owner is Beaumont Stoddard. | Её хозяин - Бомонт Стоддард. |
Mr. Beaumont, we can get it back... | Мистер Бомонт, мы всё вернем... |
Paul says you're feeling much better, Mr Beaumont. | Пол говорит, Вам значительно лучше, мистер Бомонт. |
Frank Henderson has a standing order every month of £280 that goes to a company called Beaumont Street Health Clinic. | Фрэнк Хендерсон каждый месяц перечислял 280 фунтов, которые уходили компании под названием "Бомонт Стрит Хелс Клиник". |
He did, Lord Beaumont. | Да, Лорд Бомонт. |
Concerning the cost benefits of OSS, the case of the Beaumont Hospital is a telling illustration. | Если вести речь о выгодности ПСОК с точки зрения затрат, то в качестве убедительного и наглядного примера можно привести случай больницы "Бомонт". |
Yes, we live at 454 Beaumont Terrace. | Да, мы живем на 454 Бомон Терассе. |
The castle and the lands associated with the earldom passed down to the Beaumont family until 1242. | Замок и земли вместе с графским титулом принадлежали семье Бомон до 1242. |
Constance Grady of Vox writes that Jeanne-Marie Leprince de Beaumont's Beauty and the Beast was a fairy tale originally written to prepare young girls in 18th-century France for arranged marriages, and that the power disparity is amplified in the Disney version. | Констанс Грейди из Vox посчитала, что «Красавица и чудовище» Жанны-Мари Лепренс де Бомон была изначально написана как история, готовящая молодых девушек к бракам по договорённости во Франции XVIII века, и что неравенство власти усиливается в диснеевской версии. |
Liu Yuk Lin & Others 6 July 2000 Original in English Unreported Abstract prepared by Ben Beaumont | 6 июля 2000 года Оригинал на английском языке Не публиковалось Резюме подготовил Бен Бомон |
That's why we didn't hear from Beaumont after he escaped. | Так вот почему Бомон объявился только сейчас. |
The cart stopping on Lord Beaumont's land was an accident. | То, что повозка остановилась на земле лорда Бомонта, было случайностью |
We were the East Beaumont Mustangs, after all! | Мы же были мустангами восточного Бомонта, в конце концов! |
Johnson briefly had a L.A.-based radio program called "The Writer and the Story" which featured interviews with authors, including Charles Beaumont and William F. Nolan. | Также у сценариста была собственная небольшая передача на одной из лос-анджелеских радиостанций - «Писатель и написанное» (в передаче он брал интервью у своих коллег, в том числе Чарльза Бомонта и Уильяма Нолана). |
When Michelle begins an affair with J.R.'s son, James Beaumont, J.R. arranges for Michelle to leave town. | После Мишель заполучает сына Джей Ара Джеймса Бомонта, и Джей Ар выдворяет её из Далласа. |
I'll cross the Meole Brook and take the high ground east to Ramsey through Lord Beaumont's land. | И переправлюсь в ручей Меол и поеду по возвышенности к востоку от Рэмси, через землю Лорда Бомонта |
You see I, I've only met Mr. Beaumont once or twice. | Я сам видел мистера Бомона всего раз или два. |
Do you know where is the house of monsieur Beaumont? | Не знаете ли вы, где дом месье Бомона? |
Many of Stephen's supporters, including Waleron de Beaumont and William of Ypres, fled from the field at this point but Stephen fought on, defending himself first with his sword and then, when that broke, with a borrowed battle axe. | Многие сторонники Стефана, включая Галерана де Бомона и Вильгельма Ипрского, бежали с поля в этот время, но Стефан продолжил биться, защищая себя мечом и, когда тот сломался, боевым топором. |
I'm just asking him whose side he's on. Our's or Beaumont's? | Просто я хочу уяснить, на чьей он стороне: нашей или Бомона. |
Arnold II supported Robert de Beaumont, 2nd Earl of Leicester, and was rewarded by the earl with a grant of numerous manors in Leicestershire (including Thorpe Arnold, Brentingby, Evington, Humberstone and Elmesthorpe) and Warwickshire (Clifton-on-Dunsmoor and Shrewley). | В частности, Эрнольд II поддерживал Роберта де Бомона, 2-го графа Лестера, за что вознаграждён последним многими поместьями в Лестершире (включая Торп-Арнольд, Брентинбю, Эвинтон, Хамберстон и Элмерсторп) и Варвикшире (Клифтон-на-Дансмуре и Шрули). |
Beaumont's in the hospital, and the whole thing... | Бамонт в больнице, все, что произошло... |
It's Cole and Beaumont's case. | Это дело Коула и Бамонт. |
You should apologize to Beaumont. | Ты должен извинится Бамонт. |
I'll put Beaumont on the stand first. | Сперва выступит в качестве свидетеля Бамонт. |
It's all stolen property from thefts connected to Madison Beaumont. | Это украденная собственность, часть аферы Мэдисон Бомонд. |
We showed a sketch of Jill to the bartender at the Beaumont. | Мы показали портрет Джилл бармену в отеле "Бомонд". |
If I didn't know any better, and I'm not sure that I do, I would say that Grace Beaumont built herself a computer. | Если бы я не знал настолько хорошо, а я уже сомневаюсь в этом я бы сказал, что Грейс Бомонд собрала себе компьютер. |
Just turned up in Beaumont, Texas. | И оказалась в Бомонте, Техас. |
I'll contact Beaumont penitentiary. | Я свяжусь с тюрьмой в Бомонте. |
Lamar University located in Beaumont, Texas and previously in its own system, joined the TSUS in 1995. | Университет Ламара в Бомонте, ранее имевший собственную систему, присоединился к системе университетов штата Техас в 1995 году. |
Amtrak trains stop in Riverside and Palm Springs, and Amtrak California provides bus connections to the San Joaquins in Riverside, Beaumont, Palm Springs, Thousand Palms, Indio, Moreno Valley, Perris, Sun City and Hemet. | Поезда Amtrak останавливаются в Риверсайде и Палм-Спрингсе, а компания «Amtrak California» обеспечивает автобусное сообщение с Сан-Хоакином в Риверсайде, Бомонте, аэропортом Палм-Спрингса, Таузенд-Паллмс, Индио, долиной Морено, Перрис, Сан-Сити и Хеметом. |
There are also numbers of Creolophones in Natchitoches Parish on Cane River and sizable communities of Louisiana Creole-speakers in adjacent Southeast Texas (Beaumont, Houston, Port Arthur, Galveston) and the Chicago area. | Некоторое количество креолофонов есть в приходе Накитош (англ. Natchitoches Parish) на реке Кейн, а также в крупных общинах носителей луизианского креольского языка в штате Техас: Бомонте (юго-восточный Техас), Хьюстоне, Порт-Артуре, Галвестоне, а также в Чикаго. |
Florence Beaumont burned herself to death outside the Federal Building in Los Angeles on 15 October 1967. | Флоренс Бьюмонт подожгла себя рядом с федеральным зданием в Лос-Анджелесе 15 октября 1967 года. |
She had a suite at the Beaumont Hotel. | У неё была комната в отеле Бьюмонт. |
Wellington said Chloe had a suite at the Beaumont Hotel. | Веллингтон сказал что Хлоя снимала номер в отеле Бьюмонт. |
Look at me - I had Digger Beaumont. | Взять меня - у нас был Диггер Бьюмонт. |
Between 1975 and 1982, Bill Beaumont represented England in 34 Tests. | В 1975-1982 годах за сборную Англии играл Билл Бьюмонт, сыгравший в 34 тестовых матчах. |
Dude, why would Ellis beaumont be interested in a dive like this? | Чувак, с чего был Эллису Бомонту интересоваться таким притоном, как этот? |
She's off to some grand house, Lord Beaumont's. | Она уехала в один знатный дом, к Лорду Бомонту |
Yes, I sold my wool to Lord Beaumont. | Да, я продал свою шерсть лорду Бомонту |
Major General Beaumont, calling from Halifax. | Генерал-майору Бомонту, он в Галифаксе: |
In May 1303 the elder Grey was captured by the Scots at Melrose Abbey, and after his release was at the siege of Stirling Castle the following spring, where he rescued Henry de Beaumont, with whom he was closely associated for much of his career. | В мае 1303 года он был захвачен шотландцами в аббатстве Мелроуз (англ.)русск., а после освобождения весной следующего года находился при осаде замка Стерлинг, где спас жизнь барону Генри де Бомонту, с которым поддерживал тесные отношения на протяжении большей части своей военной карьеры. |
Nothing on this street, apart from the one at Beaumont. | На этой улице ничего нет, кроме одной возле Боумонт. |
It looks like Mitchell's telling the truth. 8:35 he leaves Beaumont. | Похоже Митчел говорит правду, 20:35 он покидает Боумонт. |
You left Beaumont College with Francis Mitchell at 8:35 the night Miranda died. | Вы покинули Боумонт Колледж в компанию Фрэнсиса Митчела. в 20:35, тем вечером была убита Миранда. |
Beaumont College have sent me a lot of letters that you wrote... angry letters, in which you blame her for your not getting a postgraduate place at Stanford University in the United States. | Из Боумонт Колледжа прислали приличное количество писем, написанных тобой, злых писем, в которых ты винишь её за то, что не получил место аспиранта в Стэнфордском Университете в США. |
So he should appear here... or here... or here... within about ten minutes of leaving Beaumont. | Значит, он должен был появиться здесь... или здесь... или здесь... в течение десяти минут, сойдя с Боумонт Роуд. |
The most prestigious hotels in the city are now here, such as the Villa Navarre and the Beaumont. | Сейчас здесь расположены самые шикарные гостиницы По (Villa Navarre, Beaumont). |
In an Interview on January 26, 2013 In Beaumont TX, John announced that the new album would be titled Rise and would be coming out in May 2013, but was later scheduled for a June 25, 2013 release. | 26 января 2013 года, в своем интервью Beaumont TX, Купер объявил, что группа решила назвать альбом Rise и сказал, что дата его выхода назначена на май 2013 года, однако позднее дата была перенесена на 25 июня. |
In 1974 he established the "Beaumont Timber Company" (Salmo (British Columbia)) to manage his Canadian forest interests. | Он основал компанию «Beaumont Timber Company» в Салмо (Британская Колумбия), чтобы через неё управлять своими канадскими лесными владениями. |
In 1907 he left the Post to become manager and part owner of the Beaumont Enterprise, and he acquired the entire paper shortly thereafter. | В 1907 году ушел из газеты и стал менеджером и совладельцем газеты «Beaumont Enterprise», вскоре стал единственным владельцем издания. |
Harry Beaumont (February 10, 1888 - December 22, 1966) was an American film director, actor, and screenwriter. | Гарри Бомонт (англ. Наггу Beaumont; 10 февраля 1888 - 22 декабря 1966) - американский режиссёр, актёр и сценарист. |