Примеры в контексте "Bean - Бина"

Примеры: Bean - Бина
I understand you canceled the Queen of the Bean Celebration. Я понимаю, вы отменили Празднование Королевы Бина.
Bean was sentenced to 18 months in jail. Бина приговорили к 18-месячному тюремному заключению.
No, Bean's mommy is the Tooth Fairy for his family. Нет, Зубной Феей в семье Бина работает мама.
I know there's a picture of Mr. Bean around here somewhere. Уверен, где-то здесь висит портрет Мистера Бина.
Sorry to hear about Little Bean, Ida Belle. Жаль Маленького Бина, Ида Белл.
We're breaking into Bean's house? -Cellar. Мы проникнем в дом Бина? - В погреб.
I spotted a couple of broken burglar bars underneath the back door to Bean's secret cider cellar. Я заметил несколько хитрых замков на двери черного хода в секретный винный погреб Бина.
Ask James who killed Scott Bean. Спроси Джеймса, кто убил Скотта Бина.
Didn't he play Mr Bean? Разве он не играет мистера Бина?
Teddy is Mr. Bean's teddy bear and apparently best friend. «Тэдди» - плюшевый медвежонок мистера Бина и его лучший друг.
Either way, it kept them off my back till Larry Bean got lice. В любом случае, они меня не трогали, а потом у Ларри Бина появились вши.
Bean's life has been extended by the low gravity on board the Herodotus, which allows his heart to keep beating despite his increasingly gigantic size. Жизнь Бина была продлена низкой гравитацией на борту «Геродота», что позволяло его сердцу продолжать биться, несмотря на его все более гигантские размеры.
The Mind Game also speeds the search for Bean's missing children, allowing the International Fleet to find eight of them; two of whom have Anton's Key turned, as does the baby Petra is carrying. Игра Разума также ускоряет поиск пропавших детей Бина, позволяя Международному флоту найти восемь из них; двое из которых повернули генный ключ Антона, как и младенец Петры.
We're breaking into Bean's house? Мы взламываем дом Бина? - Винный погреб.
We're breaking into Bean's house? Мы взламываем дом Бина?
A beaker of Bean's finest secret cider. Бокал превосходного сидра Бина.
Bean's history has also out-sold the World War II series. К тому же книги Бина продавались лучше серии о Второй мировой войне.
Peter Dinklage takes the place of Sean Bean as the first credit during the intro sequence. Питер Динклэйдж берёт место Шона Бина во вступительных титрах, его теперь указывают первым.
Since Bean's character was killed at the end of last season, Dinklage jokingly wished that he could stay being the lead credit for some time. С тех пор как персонаж Бина был убит в конце предыдущего сезона, Динклэйдж в шутку пожелал, чтобы он хоть какое-то время был указан в первым.
2 a. m., we get to the nightclub, where she insists on showing everyone the tattoo of Mr Bean on her stomach, combing his hair with her appendectomy scar. В два часа ночи мы наконец пришли в ночной клуб где она заставила всех разглядывать татуировку в виде причесывающегося мистера Бина у себя на животе, где расческой служил шрам от аппендицита.
One Man, Two Guvnors is a play by Richard Bean, an English adaptation of Servant of Two Masters (Italian: Il servitore di due padroni), a 1743 Commedia dell'arte style comedy play by the Italian playwright Carlo Goldoni. «Один слуга, два господина» (англ. One man, two guvnors) - пьеса британского драматурга Ричарда Бина, адаптация итальянской комедии дель арте Карло Гольдони «Слуга двух господ».
The boy's locked in an apple crate on top of a gun locker in the attic of Bean Annex. Парень заперт в ящике из под яблок на ящике от оружия на чердаке Бина Анекса.
It is said that one of Bean's daughters eventually left the clan and settled in Girvan where she planted a Dule Tree that became known as "The Hairy Tree." В ней говорится, что одна из дочерей Бина ещё до поимки покинула клан и поселилась в Герван, где посадила так называемое «волосистое дерево».
The boy's locked in an apple crate on top of a gun locker in the attic of Bean Annex. Мальчик заперт в ящике из-под яблок который стоит на оружейном сейфе на чердаке флигеля Бина.
Lilian Bond played her in The Westerner (1940), and Ava Gardner in The Life and Times of Judge Roy Bean (1972). В «Человеке с Запада» (1940) её играет Лилиан Бонд, в «Жизни и временах судьи Роя Бина» (1972) - Ава Гарднер.