Английский - русский
Перевод слова Bean

Перевод bean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боб (примеров 62)
Not only do we not know where they went, - but Hook stole the last bean. Мы не только не знаем, куда они направились, но и последний боб забрал Крюк.
Ma'am, I think Bean or Alai have a better handle on this than I do. Мэм, думаю Боб или Алай справятся лучше.
Bob is specially fond of Hungarian bean. Боб особенно любит венгерский боб.
I said maybe there was a bean, even though you and I know full well there was never a bean, and I did it exactly as you said. Я сказал, что возможно в них есть боб, хотя мы оба прекрасно знаем, что никаких бобов там не было.
The other bean? You pocketed the other bean. Ты прикарманил другой боб.
Больше примеров...
Фасоль (примеров 30)
As you requested, a bean and cheese burrito. Как вы и просили, фасоль и сырный буррито.
I didn't say I was done there, string bean. Я же не сказал что я закончил откладывать фасоль.
It's like 'cause his name was Pinto, you know, like the bean, so we just - Его фамилия Пинто, ну, такая фасоль, и мы просто...
Has anybody ever had a runner bean? Кто-нибудь ел стручковую фасоль?
It releases this volatile chemical that goes out into the world and summons another species of mite that comes in and attacks the spider mite, defending the lima bean. Она выпускает летучий химикат, который распространяется и привлекает клещей другого вида, которые приходят и нападают на паутинного клеща, защищая фасоль.
Больше примеров...
Бобовый (примеров 18)
I brought you a bean pie, Heylia. Я принес тебе бобовый пирог, Хейлия.
I'm making my famous five-layer bean dip. Я приготовлю свой знаменитый, пятислойный бобовый соус.
Hope you like bean dip. Надеюсь, ты любишь бобовый соус.
I've never had a bean pie. Никогда не пробовала бобовый пирог.
It was Greek bean soup. Это греческий бобовый суп.
Больше примеров...
Фасолевый (примеров 12)
The first course is a Mexican bean soup. Первое блюдо - мексиканский фасолевый суп.
Bean dip is my world, man. Фасолевый соус - мой мир, мужик.
I'd like some bean sprout soup. Я бы хотел фасолевый суп.
~ There's spicy bean burger. Есть острый фасолевый бургер.
It's just bean soup, but homegrown. Это фасолевый из своей фасоли.
Больше примеров...
Бобовые (примеров 10)
Making bean cakes is your dad's hobby, regardless of the season. Бобовые лепёшки - постоянное увлечение твоего отца, вне времени года.
Vegetables: a usually herbaceous plant (as the cabbage, bean, or potato) grown for an edible part that is usually eaten. Овощи: как правило, травянистые растения (например, капуста, бобовые или картофель), которые выращиваются для получения их съедобных частей, употребляемых в пищу.
Are you slinging bean pies up in here? Ты тут что, бобовые пироги толкаешь?
Spareribs, crab with vegetables shrimp with green peas, bean sprouts and sliced chicken and your favorite, spareribs and bitter melon soup. Свинные ребрышки, крабы с овощами, креветки с зеленым горошком, бобовые побеги и ломтики курицы, и твое любимое - ребрышки и суп из горькой дыни.
But really, bean leaves. Но лучше бобовые листья.
Больше примеров...
Фасолину (примеров 4)
The baby's only the size of a kidney bean at eight weeks. Прошло лишь восемь недель, ваш малыш должен быть размером с фасолину.
One dollar for every bean you eat. Доллар за каждую фасолину, которую съешь.
[chuckles] If the girl who finds the bean in her slice of cake happens to be pretty. (хихиканье) И Если девушка, которая найдешь фасолину в куске своего торта должна быть милой.
Okay, back at boarding school, whenever two boys had a spat, matron would make them hold a bean against the wall with their noses until they were friends again. Итак, в школе-пансионе, если у двух мальчиков была размолвка, завхоз заставляла их прижимать фасолину к стене носом до тех пор, пока они снова не становились друзьями.
Больше примеров...
Зерно (примеров 4)
The most expensive coffee bean in the world. Самое дорогое кофейное зерно в мире.
Well, I didn't win any actual money, but you know the Wild Bean Cafe in Tring? Ну, я не выиграл денег, но вы знаете кафе Дикое Зерно в Тринге?
Once dry, the beans are milled to remove the parchment and reveal the green coffee bean. После того, как плоды высохли, они проходят через машину для обдирки, удаляющей кожу и освобождающей зеленое зерно.
He drops a bean into the soil. Он сажает в землю зерно.
Больше примеров...
Стручок (примеров 5)
Well, lay it on me, string bean. Ну, выкладывай все, стручок.
String Bean hung out with Patton and Lasalle? Стручок тусовался с Паттоном и Ласаллем?
I'm just saying that three rolls to, like, every one string bean is not a healthy ratio. я просто хочу сказать, что три булочки на один стручок фасоли не очень здоровое соотношение.
Snap you like a string bean! Переломаю тебя как стручок фасоли!
Sugar grains, vanilla bean, milk from three different dairies from two... batch of chemicals straight off the periodic tables and... dirt off the guy's hand that served it to you. Крупицы сахара, стручок ванили молоко с трех разных молокозаводов из двух разных штатов... порция химикатов из всей периодической таблицы и... грязь с рук парня, который его продал.
Больше примеров...
Bean (примеров 19)
You yourself can determine the quality of your drinks - with the help of "Magic Bean" soymilk maker. С "Magic Bean" от aktivplus Вы можете сами определять качество Ваших напитков.
to listen Jack And The Bean Stalk (Prod. чтобы прослушать превью трека Jack And The Bean Stalk (Prod.
I remember his son had the L.L. Bean bootlaces, and we're trying to do up his laces. Помню, у сына Джина были ботинки фирмы L.L. Bean на шнурках, мы пытались их зашнуровать.
"Magic Bean" machine pays off in a short time! MAGIC BEAN окупится в короткое время!
Constructed between 2004 and 2006, the sculpture is nicknamed The Bean because of its shape. Построенная в 2004-2006 годах, скульптура имеет прозвище «Боб» (англ. The Bean) за свою бобообразную форму.
Больше примеров...
Бин (примеров 118)
That is a nuclear combination, Ms. Bean. Это взрывная комбинация, мисс Бин.
Ms. Bean said that Bermudians must become better informed about and overcome fears of independence. Г-жа Бин говорит, что жители Бермуд должны быть лучше осведомлены о том, что несет независимость и преодолеть связанные с ней опасения.
Ender and Carlotta tell Bean about Sergeant's plans, and Bean puts all three children in their place, reminding them they are each as intelligent as the other. Эндер и Карлотта рассказывают Бину о планах Сержанта, и Бин ставит на место всех троих детей, напоминая им, что каждый из них обладает высоким интеллектом.
Bean, stay on the duck. Бин, держись за уточку.
Merry Christmas, Mr Bean. С Рождеством, Мистер Бин.
Больше примеров...
Старина (примеров 6)
No, you may not, old bean. Нет, не разрешу, старина.
I say, old bean. Говорю тебе, старина.
You've been vanquished, old bean. Ты потерпел поражение, старина.
A mere tiff, old bean. Обычная размолвка, старина.
Hard luck, old bean. Везет мне, старина.
Больше примеров...
Бина (примеров 32)
I know there's a picture of Mr. Bean around here somewhere. Уверен, где-то здесь висит портрет Мистера Бина.
We're breaking into Bean's house? -Cellar. Мы проникнем в дом Бина? - В погреб.
Either way, it kept them off my back till Larry Bean got lice. В любом случае, они меня не трогали, а потом у Ларри Бина появились вши.
The boy's locked in an apple crate on top of a gun locker in the attic of Bean Annex. Парень заперт в ящике из под яблок на ящике от оружия на чердаке Бина Анекса.
It is said that one of Bean's daughters eventually left the clan and settled in Girvan where she planted a Dule Tree that became known as "The Hairy Tree." В ней говорится, что одна из дочерей Бина ещё до поимки покинула клан и поселилась в Герван, где посадила так называемое «волосистое дерево».
Больше примеров...
Бину (примеров 8)
Do not tell Bean... okay? Нет, только Бину об этом не говори, ладно?
Flint's second mistake was dividing his unit and placing Bean in second command. Вторая ошибка состояла в том, что Флинт разделил своих людей и поручил часть Бину.
No, do not tell Bean, okay? Нет, только Бину об этом не говори, ладно?
Bean's good with milk, obviously. Бину хватит молочка, разумеется.
While Gavin Long's achievement has not received the same degree of recognition as C.E.W. Bean's, both series are generally seen has having created an important tradition for Australian official histories which includes high standards of accuracy, comprehensiveness and literary skill. И хотя достижение Гэвина Лонга не получило того же признания, что досталось Бину - обе серии рассматриваются как основоположники важной традиции официальной австралийской историографии, сочетающей в себе высокие стандарты точности, широты охвата и литературного мастерства.
Больше примеров...