| Let me arrange the cups like this... and I'll put this bean right here. | Дайте мне расставить чашки вот так... я положу этот боб прямо сюда. |
| Sister Carlotta ensures that Bean will get to live with Nikolai and his parents after the war. | Сестра Карлотта гарантирует, что Боб будет жить с Николаем и его родителями после войны. |
| Little bit of Mexican jumping bean going on. | Слегка напоминает мексиканский боб. |
| Alai, Bean and Ender! | Алай, Боб, и Эндер. |
| He molds the group of untested and unwanted students into the most successful army in the history of the school (it is revealed in Ender's Shadow that Julian "Bean" Delphiki actually chose them). | Он превращает группу из непроверенных и нежелательных учащихся в самую успешную армию в истории школы (как выясняется в «Тени Эндера», людей для этой армии подбирал Джулиан «Боб» Дельфики). |
| You lose your panda, you lose the book deal, you're still happy as a bean. | Ты потерял панду, потерял книжную сделку и все равно доволен как фасоль. |
| It's like 'cause his name was Pinto, you know, like the bean, so we just - | Его фамилия Пинто, ну, такая фасоль, и мы просто... |
| Has anybody ever had a runner bean? | Кто-нибудь ел стручковую фасоль? |
| If they have 1 0,001 green bean farmers, then we're screwed. | Я не знаю сколько у них там фермеров выращивают фасоль, но если у них 10001 фермер, выращивающий зеленую фасоль, то мы облажались. |
| If she likes fennel? True olive oil garlic sauce should contain freen bean, carrot, potato, cauliflower and egg | В настоящий чесночный соус добавляют зеленую фасоль, морковь, картошку, цветную капусту, вареное яйцо и треску. |
| I don't even know that I bought bean dip. | Я даже не знала, что покупала бобовый паштет. |
| I'm making my famous five-layer bean dip. | Я приготовлю свой знаменитый, пятислойный бобовый соус. |
| The famous Bradshaw bean dip. | Знаменитый бобовый соус Брэдшоу. |
| Is this bean juice? | ДЭН: Это бобовый сок? |
| Look at this young bean that is moving to catch the light every time. | Посмотрите на этот молодой бобовый куст, который совершает движение каждый раз, чтобы поймать лучи света. |
| The first course is a Mexican bean soup. | Первое блюдо - мексиканский фасолевый суп. |
| Bean dip is my world, man. | Фасолевый соус - мой мир, мужик. |
| Tomato or bean, please. | Томатный или фасолевый, пожалуйста. |
| Let's eat the cold bean soup noodles. | Давайте поедим холодный фасолевый суп. |
| In 1999, while a student at a Japanese school in Los Angeles, she appeared in Bean Cake, a short film that won the Palme d'Or du court métrage at the 2001 Cannes Film Festival. | В 1999 году, во время её обучения в японской школе в Лос-Анджелесе, впервые появилась в короткометражном фильме «Фасолевый пирожок» (англ. Bean Cake), который в 2001 году получил Золотую пальмовую ветвь за короткометражный фильм на 54-м Каннском кинофестивале. |
| Making bean cakes is your dad's hobby, regardless of the season. | Бобовые лепёшки - постоянное увлечение твоего отца, вне времени года. |
| If Nobuo hadn't been born, I'd be selling bean cakes. | Если бы Нобуо не родился, я бы продавал бобовые лепёшки. |
| Spareribs, crab with vegetables shrimp with green peas, bean sprouts and sliced chicken and your favorite, spareribs and bitter melon soup. | Свинные ребрышки, крабы с овощами, креветки с зеленым горошком, бобовые побеги и ломтики курицы, и твое любимое - ребрышки и суп из горькой дыни. |
| But really, bean leaves. | Но лучше бобовые листья. |
| You guys have the best orange-flavored bean cake. | У вас подают самые лучшие бобовые лепешки с апельсиновым привкусом. |
| The baby's only the size of a kidney bean at eight weeks. | Прошло лишь восемь недель, ваш малыш должен быть размером с фасолину. |
| One dollar for every bean you eat. | Доллар за каждую фасолину, которую съешь. |
| [chuckles] If the girl who finds the bean in her slice of cake happens to be pretty. | (хихиканье) И Если девушка, которая найдешь фасолину в куске своего торта должна быть милой. |
| Okay, back at boarding school, whenever two boys had a spat, matron would make them hold a bean against the wall with their noses until they were friends again. | Итак, в школе-пансионе, если у двух мальчиков была размолвка, завхоз заставляла их прижимать фасолину к стене носом до тех пор, пока они снова не становились друзьями. |
| The most expensive coffee bean in the world. | Самое дорогое кофейное зерно в мире. |
| Well, I didn't win any actual money, but you know the Wild Bean Cafe in Tring? | Ну, я не выиграл денег, но вы знаете кафе Дикое Зерно в Тринге? |
| Once dry, the beans are milled to remove the parchment and reveal the green coffee bean. | После того, как плоды высохли, они проходят через машину для обдирки, удаляющей кожу и освобождающей зеленое зерно. |
| He drops a bean into the soil. | Он сажает в землю зерно. |
| Well, lay it on me, string bean. | Ну, выкладывай все, стручок. |
| String Bean hung out with Patton and Lasalle? | Стручок тусовался с Паттоном и Ласаллем? |
| I'm just saying that three rolls to, like, every one string bean is not a healthy ratio. | я просто хочу сказать, что три булочки на один стручок фасоли не очень здоровое соотношение. |
| Snap you like a string bean! | Переломаю тебя как стручок фасоли! |
| Sugar grains, vanilla bean, milk from three different dairies from two... batch of chemicals straight off the periodic tables and... dirt off the guy's hand that served it to you. | Крупицы сахара, стручок ванили молоко с трех разных молокозаводов из двух разных штатов... порция химикатов из всей периодической таблицы и... грязь с рук парня, который его продал. |
| to listen Jack And The Bean Stalk (Prod. | чтобы прослушать превью трека Jack And The Bean Stalk (Prod. |
| Dr. Robotnik's Mean Bean Machine received generally positive reviews. | Все версии Dr. Robotnik's Mean Bean Machine получили положительные отзывы от критиков. |
| I remember his son had the L.L. Bean bootlaces, and we're trying to do up his laces. | Помню, у сына Джина были ботинки фирмы L.L. Bean на шнурках, мы пытались их зашнуровать. |
| Shellac's signature sound is often associated with their enthusiasm for vintage Travis Bean guitars, a rare brand of aluminium-necked instruments, and the Interfax "Harmonic Percolator" distortion pedal. | Звук группы во многом определяются любовью музыкантов к винтажным гитарам Travis Bean, редким инструментам с алюминиевой начинкой, а также к звуку дисторшн эффект-педали "Harmonic Percolator" от фирмы Interfax. |
| The music video was directed by Perry Bean and premiered in September 2012. | Музыкальное видео, снятое режиссёром Перри Бином (Рёггу Bean) вышло в сентябре 2012 года. |
| Ms. Bean, this sorority is for pretty girls only. | Мисс Бин, эта община только для хорошеньких девушек. |
| I couldn't find Ms. Bean's carver, but this one is definitely sharp enough to glide easily through roasted flesh. | Я не смогла найти нож мисс Бин, но этот достаточно острый, чтобы легко скользить по жареной плоти. |
| Chanel, we all actually saw you kill Ms. Bean, remember? | Шанель, вообще-то мы все видели, как ты убила мисс Бин, помнишь? |
| It is about Bean and his children discovering an ancient Formic "ark" during their journey in space. | Речь идет о том, что Бин (Боб) и его дети открывают древний «ковчег» во время своего путешествия в космос. |
| You killed Ms. Bean. | Ты убила Мисс Бин. |
| No, you may not, old bean. | Нет, не разрешу, старина. |
| I say, old bean. | Говорю тебе, старина. |
| You've been vanquished, old bean. | Ты потерпел поражение, старина. |
| Please, forgive me, old bean. | Прости меня, старина! |
| A mere tiff, old bean. | Обычная размолвка, старина. |
| We're breaking into Bean's house? -Cellar. | Мы проникнем в дом Бина? - В погреб. |
| Either way, it kept them off my back till Larry Bean got lice. | В любом случае, они меня не трогали, а потом у Ларри Бина появились вши. |
| The Mind Game also speeds the search for Bean's missing children, allowing the International Fleet to find eight of them; two of whom have Anton's Key turned, as does the baby Petra is carrying. | Игра Разума также ускоряет поиск пропавших детей Бина, позволяя Международному флоту найти восемь из них; двое из которых повернули генный ключ Антона, как и младенец Петры. |
| We're breaking into Bean's house? | Мы взламываем дом Бина? |
| Tarleton Hoffman Bean was born to George Bean and Mary Smith Bean in Bainbridge, Pennsylvania, on October 8, 1846. | Тарлтон Хоффман Бин родился в семье Джорджа Бина и Мэри Смит Бин 8 октября 1846 года в Бейнбридже. |
| Flint's second mistake was dividing his unit and placing Bean in second command. | Вторая ошибка состояла в том, что Флинт разделил своих людей и поручил часть Бину. |
| Throughout all of this, Bean has to contend with the reappearance of Achilles and his own struggle to understand what makes Ender human. | Всюду по всему этому Бину приходится бороться с появлением Ахилла и его собственной борьбой, чтобы понять, что делает Эндера человеком. |
| No, do not tell Bean, okay? | Нет, только Бину об этом не говори, ладно? |
| At the same time, a message is passed to Bean that Han Tzu, a comrade from Battle School, was not in fact the informant in the message sent to Peter about Achilles. | В то же время, сообщение передается Бину, что Хан Цзы, товарищ из Боевой школы, на самом деле не был информатором в послании, посланном Питеру об Ахиллесе. |
| Bean's good with milk, obviously. | Бину хватит молочка, разумеется. |