| They used a bean to open a portal. | Они использовали боб и открыли портал. |
| Did you ever hear Smiley's story about the coffee bean and the water plant? | Вы когда-нибудь слышали историю Смайли про кофейный боб и водное растение? |
| Now is the time to eat my bean! | А теперь пришло время отведать мой боб! |
| There was a magic bean inside. | В коллекции был волшебный боб. |
| It is about Bean and his children discovering an ancient Formic "ark" during their journey in space. | Речь идет о том, что Бин (Боб) и его дети открывают древний «ковчег» во время своего путешествия в космос. |
| On his return from a cruise in the South Pacific in 1824, according to family legend, he introduced the lima bean from Peru to the United States. | Согласно семейной легенде по возвращении из плавания по южной части Тихого океана в 1824 года он завёз лимскую фасоль из Перу в США. |
| You don't like red bean, do you? | Ты же не любишь фасоль? |
| DAPHNE: It's two bunnies clawing each other to death over a lima bean. | Двух кроликов которые рвут друг друга когтями за лимскую фасоль. |
| A soup, a fried chicken, a bean salad... Handle. | Так что мы имеем, суп, жареную курицу, фасоль, салат. |
| If you said, "Big lima bean bubbling up," would she know the difference? | Если ты скажешь, "Кипит большая лимская фасоль", ему не будет ли все равно? |
| And I will stop and get the famous bean salad on my way home. | Я зайду и выберу бобовый салат по пути домой. |
| Hope you like bean dip. | Надеюсь, ты любишь бобовый соус. |
| The famous Bradshaw bean dip. | Знаменитый бобовый соус Брэдшоу. |
| I think we got our Bean Club back. | Наш бобовый клуб возрождён. |
| Look at this young bean that is moving to catch the light every time. | Посмотрите на этот молодой бобовый куст, который совершает движение каждый раз, чтобы поймать лучи света. |
| Lily, you're making the bean dip. | Лили, ты делаешь фасолевый соус. |
| The first course is a Mexican bean soup. | Первое блюдо - мексиканский фасолевый суп. |
| Let's eat the cold bean soup noodles. | Давайте поедим холодный фасолевый суп. |
| ~ There's spicy bean burger. | Есть острый фасолевый бургер. |
| In 1999, while a student at a Japanese school in Los Angeles, she appeared in Bean Cake, a short film that won the Palme d'Or du court métrage at the 2001 Cannes Film Festival. | В 1999 году, во время её обучения в японской школе в Лос-Анджелесе, впервые появилась в короткометражном фильме «Фасолевый пирожок» (англ. Bean Cake), который в 2001 году получил Золотую пальмовую ветвь за короткометражный фильм на 54-м Каннском кинофестивале. |
| So we used bean leaves to trap the bedbugs and get rid of them. | Поэтому мы использовали бобовые листья, чтобы поймать клопов и избавиться от них. |
| If Nobuo hadn't been born, I'd be selling bean cakes. | Если бы Нобуо не родился, я бы продавал бобовые лепёшки. |
| ) For dinner you give them bean burritos,? vegetables. | А на ужин - бобовые буррито и овощи. |
| Vegetables: a usually herbaceous plant (as the cabbage, bean, or potato) grown for an edible part that is usually eaten. | Овощи: как правило, травянистые растения (например, капуста, бобовые или картофель), которые выращиваются для получения их съедобных частей, употребляемых в пищу. |
| Are you slinging bean pies up in here? | Ты тут что, бобовые пироги толкаешь? |
| The baby's only the size of a kidney bean at eight weeks. | Прошло лишь восемь недель, ваш малыш должен быть размером с фасолину. |
| One dollar for every bean you eat. | Доллар за каждую фасолину, которую съешь. |
| [chuckles] If the girl who finds the bean in her slice of cake happens to be pretty. | (хихиканье) И Если девушка, которая найдешь фасолину в куске своего торта должна быть милой. |
| Okay, back at boarding school, whenever two boys had a spat, matron would make them hold a bean against the wall with their noses until they were friends again. | Итак, в школе-пансионе, если у двух мальчиков была размолвка, завхоз заставляла их прижимать фасолину к стене носом до тех пор, пока они снова не становились друзьями. |
| The most expensive coffee bean in the world. | Самое дорогое кофейное зерно в мире. |
| Well, I didn't win any actual money, but you know the Wild Bean Cafe in Tring? | Ну, я не выиграл денег, но вы знаете кафе Дикое Зерно в Тринге? |
| Once dry, the beans are milled to remove the parchment and reveal the green coffee bean. | После того, как плоды высохли, они проходят через машину для обдирки, удаляющей кожу и освобождающей зеленое зерно. |
| He drops a bean into the soil. | Он сажает в землю зерно. |
| Well, lay it on me, string bean. | Ну, выкладывай все, стручок. |
| String Bean hung out with Patton and Lasalle? | Стручок тусовался с Паттоном и Ласаллем? |
| I'm just saying that three rolls to, like, every one string bean is not a healthy ratio. | я просто хочу сказать, что три булочки на один стручок фасоли не очень здоровое соотношение. |
| Snap you like a string bean! | Переломаю тебя как стручок фасоли! |
| Sugar grains, vanilla bean, milk from three different dairies from two... batch of chemicals straight off the periodic tables and... dirt off the guy's hand that served it to you. | Крупицы сахара, стручок ванили молоко с трех разных молокозаводов из двух разных штатов... порция химикатов из всей периодической таблицы и... грязь с рук парня, который его продал. |
| Bean Validation provides a unified way to provide constraints on beans (e.g. JPA model classes) that can be enforced cross-layer. | Bean Validation обеспечивает единый способ обеспечения ограничения на bean (например, классов JPA модели), что может быть реализовано с помощью cross-layer. |
| You yourself can determine the quality of your drinks - with the help of "Magic Bean" soymilk maker. | С "Magic Bean" от aktivplus Вы можете сами определять качество Ваших напитков. |
| Shellac's signature sound is often associated with their enthusiasm for vintage Travis Bean guitars, a rare brand of aluminium-necked instruments, and the Interfax "Harmonic Percolator" distortion pedal. | Звук группы во многом определяются любовью музыкантов к винтажным гитарам Travis Bean, редким инструментам с алюминиевой начинкой, а также к звуку дисторшн эффект-педали "Harmonic Percolator" от фирмы Interfax. |
| IGN awarded the game 7.5 out of 10, comparing it favorably to Dr. Robotnik's Mean Bean Machine, another Super Puyo Puyo clone released for the Sega Genesis in North America. | Рецензент оценил игру на 7.5 баллов из 10, в положительном ключе сравнив игру с Dr. Robotnik's Mean Bean Machine, еще одним клоном Puyo Puyo, выпущенным для Sega Mega Drive в Северной Америке. |
| "Magic Bean" machine pays off in a short time! | MAGIC BEAN окупится в короткое время! |
| When I was a kid, I had a dog named Bean. | Когда я была ребенком, у меня был пес Бин |
| Ender and Carlotta tell Bean about Sergeant's plans, and Bean puts all three children in their place, reminding them they are each as intelligent as the other. | Эндер и Карлотта рассказывают Бину о планах Сержанта, и Бин ставит на место всех троих детей, напоминая им, что каждый из них обладает высоким интеллектом. |
| Bean, stay on the duck. | Бин, держись за уточку. |
| As Bean walks out of the laboratory, a violent explosion erupts, with blue smoke emerging from beneath the door. | Бин убегает, и происходит взрыв с выбросом синего дыма. |
| He focused on the piece circulated by Bean to news outlets, "Bean's story is framed-by his own admission-as an indictment of the criminal justice system and the people in power in Jena and, therefore, the story is unfairly biased". | Он сосредоточился на том сообщении, который передал в СМИ Бин: «история Бина построена, по его признанию, на обвинении системы правосудия и людей во власти в Джене, и, следовательно, история основана на предвзятости». |
| No, you may not, old bean. | Нет, не разрешу, старина. |
| I say, old bean. | Говорю тебе, старина. |
| You've been vanquished, old bean. | Ты потерпел поражение, старина. |
| Please, forgive me, old bean. | Прости меня, старина! |
| Hard luck, old bean. | Везет мне, старина. |
| I know there's a picture of Mr. Bean around here somewhere. | Уверен, где-то здесь висит портрет Мистера Бина. |
| The Mind Game also speeds the search for Bean's missing children, allowing the International Fleet to find eight of them; two of whom have Anton's Key turned, as does the baby Petra is carrying. | Игра Разума также ускоряет поиск пропавших детей Бина, позволяя Международному флоту найти восемь из них; двое из которых повернули генный ключ Антона, как и младенец Петры. |
| We're breaking into Bean's house? | Мы взламываем дом Бина? |
| During their travels, Petra convinces Bean to marry her and have children with her by taking him to Anton, the person who Anton's Key (Bean's Condition) was named after. | Во время своих путешествий Петра Арканян убеждает Бина выйти за нее замуж и иметь детей с ней, отвезти его к Антону, человеку, именем которого был назван Ключ Антона (Состояние Боба). |
| The series was originally broadcast on ITV, beginning with the pilot on 1 January 1990 and ending with "The Best Bits of Mr. Bean" on 15 December 1995. | Первая серия вышла в свет 1 января 1990 года, а последняя - «Стрижка от Мистера Бина лондонского» - 15 ноября 1995 года. |
| Do not tell Bean... okay? | Нет, только Бину об этом не говори, ладно? |
| Flint's second mistake was dividing his unit and placing Bean in second command. | Вторая ошибка состояла в том, что Флинт разделил своих людей и поручил часть Бину. |
| No, do not tell Bean, okay? | Нет, только Бину об этом не говори, ладно? |
| At the same time, a message is passed to Bean that Han Tzu, a comrade from Battle School, was not in fact the informant in the message sent to Peter about Achilles. | В то же время, сообщение передается Бину, что Хан Цзы, товарищ из Боевой школы, на самом деле не был информатором в послании, посланном Питеру об Ахиллесе. |
| Ender and Carlotta tell Bean about Sergeant's plans, and Bean puts all three children in their place, reminding them they are each as intelligent as the other. | Эндер и Карлотта рассказывают Бину о планах Сержанта, и Бин ставит на место всех троих детей, напоминая им, что каждый из них обладает высоким интеллектом. |