Английский - русский
Перевод слова Bean

Перевод bean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боб (примеров 62)
Did you ever hear Smiley's story about the coffee bean and the water plant? Вы когда-нибудь слышали историю Смайли про кофейный боб и водное растение?
Now I'll put this bean under this cup, and you tell me where it goes. Сейчас я положу боб под эту чашку, а вы скажете где он будет.
A magic bean, for instance, would be worth a thousand coins, but you don't have any of those back home... Волшебный боб, например, сошел бы за тысячу монет, но ведь у тебя нет таких дома?
What about a... a magic bean? А может... волшебный боб?
I said maybe there was a bean, even though you and I know full well there was never a bean, and I did it exactly as you said. Я сказал, что возможно в них есть боб, хотя мы оба прекрасно знаем, что никаких бобов там не было.
Больше примеров...
Фасоль (примеров 30)
As you requested, a bean and cheese burrito. Как вы и просили, фасоль и сырный буррито.
On his return from a cruise in the South Pacific in 1824, according to family legend, he introduced the lima bean from Peru to the United States. Согласно семейной легенде по возвращении из плавания по южной части Тихого океана в 1824 года он завёз лимскую фасоль из Перу в США.
Crop species on which injury was detected included bean, white clover, subterranean clover, persian clover, soybean, tomato, watermelon, tobacco and sunflower (not all species were grown in each country). Сельскохозяйственные культуры, на которых были зарегистрированы повреждения, включали фасоль, ползучий, подземный и персидский клевер, сою культурную, помидоры, арбуз обыкновенный, табак и подсолнечник (не все виды этих сельскохозяйственных культур выращивались в каждой стране).
If you said, "Big lima bean bubbling up," would she know the difference? Если ты скажешь, "Кипит большая лимская фасоль", ему не будет ли все равно?
Abalone, seafood, red bean, green bean or anything else. Морепродукты, красную фасоль, зеленые бобы...
Больше примеров...
Бобовый (примеров 18)
I'm making my famous five-layer bean dip. Я приготовлю свой знаменитый, пятислойный бобовый соус.
How's your bean burrito? Как тебе бобовый буррито?
I think we got our Bean Club back. У нас снова Бобовый клуб.
Consider this the final meeting of Bean Club. Считай, что на этом бобовый клуб закрыт.
Look at this young bean that is moving to catch the light every time. Посмотрите на этот молодой бобовый куст, который совершает движение каждый раз, чтобы поймать лучи света.
Больше примеров...
Фасолевый (примеров 12)
Lily, you're making the bean dip. Лили, ты делаешь фасолевый соус.
The first course is a Mexican bean soup. Первое блюдо - мексиканский фасолевый суп.
But I did rescue the classic beach must-have, bean dip! Но я спас классический пляжный фасолевый соус!
~ There's spicy bean burger. Есть острый фасолевый бургер.
Looks like my tuscan bean with parmesan crostini is a hit. Похоже мой фасолевый Тосканский суп стал настоящим хитом.
Больше примеров...
Бобовые (примеров 10)
So we used bean leaves to trap the bedbugs and get rid of them. Поэтому мы использовали бобовые листья, чтобы поймать клопов и избавиться от них.
If Nobuo hadn't been born, I'd be selling bean cakes. Если бы Нобуо не родился, я бы продавал бобовые лепёшки.
) For dinner you give them bean burritos,? vegetables. А на ужин - бобовые буррито и овощи.
Vegetables: a usually herbaceous plant (as the cabbage, bean, or potato) grown for an edible part that is usually eaten. Овощи: как правило, травянистые растения (например, капуста, бобовые или картофель), которые выращиваются для получения их съедобных частей, употребляемых в пищу.
Spareribs, crab with vegetables shrimp with green peas, bean sprouts and sliced chicken and your favorite, spareribs and bitter melon soup. Свинные ребрышки, крабы с овощами, креветки с зеленым горошком, бобовые побеги и ломтики курицы, и твое любимое - ребрышки и суп из горькой дыни.
Больше примеров...
Фасолину (примеров 4)
The baby's only the size of a kidney bean at eight weeks. Прошло лишь восемь недель, ваш малыш должен быть размером с фасолину.
One dollar for every bean you eat. Доллар за каждую фасолину, которую съешь.
[chuckles] If the girl who finds the bean in her slice of cake happens to be pretty. (хихиканье) И Если девушка, которая найдешь фасолину в куске своего торта должна быть милой.
Okay, back at boarding school, whenever two boys had a spat, matron would make them hold a bean against the wall with their noses until they were friends again. Итак, в школе-пансионе, если у двух мальчиков была размолвка, завхоз заставляла их прижимать фасолину к стене носом до тех пор, пока они снова не становились друзьями.
Больше примеров...
Зерно (примеров 4)
The most expensive coffee bean in the world. Самое дорогое кофейное зерно в мире.
Well, I didn't win any actual money, but you know the Wild Bean Cafe in Tring? Ну, я не выиграл денег, но вы знаете кафе Дикое Зерно в Тринге?
Once dry, the beans are milled to remove the parchment and reveal the green coffee bean. После того, как плоды высохли, они проходят через машину для обдирки, удаляющей кожу и освобождающей зеленое зерно.
He drops a bean into the soil. Он сажает в землю зерно.
Больше примеров...
Стручок (примеров 5)
Well, lay it on me, string bean. Ну, выкладывай все, стручок.
String Bean hung out with Patton and Lasalle? Стручок тусовался с Паттоном и Ласаллем?
I'm just saying that three rolls to, like, every one string bean is not a healthy ratio. я просто хочу сказать, что три булочки на один стручок фасоли не очень здоровое соотношение.
Snap you like a string bean! Переломаю тебя как стручок фасоли!
Sugar grains, vanilla bean, milk from three different dairies from two... batch of chemicals straight off the periodic tables and... dirt off the guy's hand that served it to you. Крупицы сахара, стручок ванили молоко с трех разных молокозаводов из двух разных штатов... порция химикатов из всей периодической таблицы и... грязь с рук парня, который его продал.
Больше примеров...
Bean (примеров 19)
Bean Validation provides a unified way to provide constraints on beans (e.g. JPA model classes) that can be enforced cross-layer. Bean Validation обеспечивает единый способ обеспечения ограничения на bean (например, классов JPA модели), что может быть реализовано с помощью cross-layer.
Mixed Bean Salad (information and recipe) from The Mayo Clinic Healthy Recipes Archived 15 October 2008 at the Wayback Machine. Mixed Bean Salad Информация и рецепт: The Mayo Clinic Healthy Recipes Архивировано 15 октября 2008 года...
Dr. Robotnik's Mean Bean Machine received generally positive reviews. Все версии Dr. Robotnik's Mean Bean Machine получили положительные отзывы от критиков.
His American debut was with a six-page story entitled "Chaos at the Coffee Bean!" in The Amazing Spider-Man Annual #11 (1977). Его дебютом стала шести-страничная история под названием «Chaos at the Coffee Bean!», опубликованная в рамках The Amazing Spider-Man Annual #11 (1977).
"Magic Bean" machine pays off in a short time! MAGIC BEAN окупится в короткое время!
Больше примеров...
Бин (примеров 118)
Ms. Bean, this sorority is for pretty girls only. Мисс Бин, эта община только для хорошеньких девушек.
What I do know is this - that the islands of Bean Fionn are where your dear mother is. Но что я знаю наверняка, так это то, что твоя мама находится сейчас на островах Бин Фионн.
Based on the strain on your faces as you carried her out, - my money's on Ms. Bean. Судя по вашим напряженным лицам, когда вы несли тело, я думаю, это была мисс Бин.
Ender and Carlotta tell Bean about Sergeant's plans, and Bean puts all three children in their place, reminding them they are each as intelligent as the other. Эндер и Карлотта рассказывают Бину о планах Сержанта, и Бин ставит на место всех троих детей, напоминая им, что каждый из них обладает высоким интеллектом.
That obese specimen of human filth scrubbing bulimia vomit out of the carpet is Ms. Bean. Это мерзкий, тучный образец человеческой особи, оттирающий ковер от рвоты какой-то страдалицы булимией, мисс Бин.
Больше примеров...
Старина (примеров 6)
No, you may not, old bean. Нет, не разрешу, старина.
You've been vanquished, old bean. Ты потерпел поражение, старина.
Please, forgive me, old bean. Прости меня, старина!
A mere tiff, old bean. Обычная размолвка, старина.
Hard luck, old bean. Везет мне, старина.
Больше примеров...
Бина (примеров 32)
Sorry to hear about Little Bean, Ida Belle. Жаль Маленького Бина, Ида Белл.
A beaker of Bean's finest secret cider. Бокал превосходного сидра Бина.
Peter Dinklage takes the place of Sean Bean as the first credit during the intro sequence. Питер Динклэйдж берёт место Шона Бина во вступительных титрах, его теперь указывают первым.
Since Bean's character was killed at the end of last season, Dinklage jokingly wished that he could stay being the lead credit for some time. С тех пор как персонаж Бина был убит в конце предыдущего сезона, Динклэйдж в шутку пожелал, чтобы он хоть какое-то время был указан в первым.
While historians tend to believe Bean never existed or that his story has been greatly exaggerated, it has passed into local folklore and become part of the Edinburgh tourism. В то время как многие историки склонны считать, что Соуни Бина никогда не существовало или что его история была сильно преувеличена, его история стала частью местного фольклора и ныне является частью туристической индустрии Эдинбурга.
Больше примеров...
Бину (примеров 8)
Do not tell Bean... okay? Нет, только Бину об этом не говори, ладно?
Flint's second mistake was dividing his unit and placing Bean in second command. Вторая ошибка состояла в том, что Флинт разделил своих людей и поручил часть Бину.
At the same time, a message is passed to Bean that Han Tzu, a comrade from Battle School, was not in fact the informant in the message sent to Peter about Achilles. В то же время, сообщение передается Бину, что Хан Цзы, товарищ из Боевой школы, на самом деле не был информатором в послании, посланном Питеру об Ахиллесе.
Bean's good with milk, obviously. Бину хватит молочка, разумеется.
While Gavin Long's achievement has not received the same degree of recognition as C.E.W. Bean's, both series are generally seen has having created an important tradition for Australian official histories which includes high standards of accuracy, comprehensiveness and literary skill. И хотя достижение Гэвина Лонга не получило того же признания, что досталось Бину - обе серии рассматриваются как основоположники важной традиции официальной австралийской историографии, сочетающей в себе высокие стандарты точности, широты охвата и литературного мастерства.
Больше примеров...