Английский - русский
Перевод слова Bauer
Вариант перевода Бауэра

Примеры в контексте "Bauer - Бауэра"

Примеры: Bauer - Бауэра
At the age of 13 he was apprenticed at the Chicago architectural firm of Augustus Bauer and Henry Hill. В возрасте 13 лет он поступил на учёбу в архитектурную фирму Августа Бауэра и Генри Хилла в Чикаго.
The newspapers fed people's superstitions that the mythical creatures of the forests had claimed Bauer by sinking the ship. Газеты подпитывали народные суеверия о том, что мифические существа из леса забрали Бауэра, потопив корабль.
Whatever it takes, I will find Bauer and Almeida. Чего бы это ни стоило, я найду Бауэра и Альмейду.
He reviewed the evidence and decided you didn't have enough on Sergeant Bauer to indict him for conspiracy to possess a controlled substance. Он просмотрел доказательства и решил, что их недостаточно, чтобы обвинить сержанта Бауэра в сговоре с целью приобретения контролируемых веществ.
We're drawing Bauer to this location where he thinks Dana Walsh is being held. Мы заманиваем Бауэра сюда, он думает, что здесь держат Дану Уолш.
So you expect me to kill Bauer for you? Так вы хотите, чтобы я убил Бауэра за вас?
Good news: we may have a line on Bauer. Хорошие новости - нам удалось найти Бауэра.
Remember, unless it poses an immediate threat to President Logan, you shoot Bauer on sight, and you shoot to kill. Запомните, если не будет непосредственной угрозы Президенту Логану, стреляйте в Бауэра без предупреждения и на поражение.
If you're so worried about Bauer, you never should have given the order to kill Renee Walker. Если вы так беспокоились из-за Бауэра, не надо было отдавать приказа убить Рене Уокер.
Bauer has a recording that implicates me along with Suvarov. У Бауэра есть запись, связывающая меня с Суваровым.
Sir, as you requested, I searched Bauer. Сэр, я обыскал Бауэра, как вы и просили.
You and your men are to leave Mr. Bauer where he is. Вы и ваши люди должны оставить мистера Бауэра там, где он сейчас.
Bauer and his people don't stand a chance. У Бауэра и его людей ни единого шанса.
We need to stop Bauer before he talks to her. Мы должны остановить Бауэра, пока он с ней не поговорил.
Sir, you really need to stop Bauer now. Сэр, вы должны остановить Бауэра, пока не поздно.
They'll be letting your State Department know you forged your president's signature on Bauer's rendition order. Они сообщат в государственный департамент, что вы подделали подпись президента на ордере о передаче Бауэра.
If we successfully acquire Bauer, no one will ever need to know. Если мы успешно захватим Бауэра, никому не нужно будет об этом знать.
That's still being investigated, but in the meantime, what I'm saying is Bauer needs to be stopped. Следствие еще идет, но тем временем Бауэра нужно остановить.
But it's too few events for Bauer to be certain he's really found dark matter. Но это стало событием для Бауэра, он был уверен что нашел темную материю.
Sharp enough to track Bauer, sharp enough to get basher to talk. Сообразительна, чтобы выследить Бауэра, сообразительна, чтобы разговорить Башера.
And speaking of Bauer, you should know that right now he's three levels below us, completely surrounded by marines. Касательно Бауэра, вам следует знать, что сейчас он тремя этажами ниже, полностью окружен морпехами.
Who isn't very happy with us right now for losing Bauer in the first place. Который сейчас недоволен тем, что мы упустили Бауэра.
If we'd listened to what Kate said before, we wouldn't have lost Bauer in the first place. Просто подумайте... если бы мы послушали Кейт, прежде всего мы бы не потеряли Бауэра.
CARY: And then you searched Mr. Bauer's home? И тогда вы обыскали дом мистера Бауэра?
Three days ago, I received a call from a colleague at Bauer Medical, a military facility just outside of Seattle. Три дня назад мне позвонил коллега из Бауэра, это военный объект недалеко от Сиэтла.