Английский - русский
Перевод слова Battambang
Вариант перевода Баттамбанг

Примеры в контексте "Battambang - Баттамбанг"

Все варианты переводов "Battambang":
Примеры: Battambang - Баттамбанг
The Ministry of Justice and the Ministry of Interior are acting as the project implementer in a number of provinces (Kompong Speu, Kompong Chhnang, Siem Reap, Battambang, Mondulkiri, and Rattanakiri). Реализация проектов возложена на министерство юстиции и министерство внутренних дел в ряде провинций (Кампонгспы, Кампонгчнанг, Сиемреап, Баттамбанг, Мондолькири и Ратанакири).
The Judicial Mentor Programme is located in the following six courts: Kompong Cham Provincial Court, Supreme Court, Phnom Penh Municipal Court, Battambang Provincial Court, Svay Rieng Provincial Court and Prey Veng Provincial Court. Программа судебных наставников функционирует в следующих шести судах: суде провинции Кампонгтям, Верховном суде, муниципальном суде Пномпеня, суде провинции Баттамбанг, суде провинции Свайриенг и суде провинции Прейвэнг.
The Office continued to implement programmes at three courts: the Phnom Penh Municipal Court, the Sihanoukville Municipal Court and Battambang Provincial Court, and maintained contact with other provincial courts, as well as the Supreme and Appeal Courts in Phnom Penh. Отделение продолжало выполнять программы в следующих трех судах: муниципальном суде Пномпеня, муниципальном суде Сиануквиля и суде провинции Баттамбанг и поддерживало контакты с другими провинциальными судами, а также с Верховным и Апелляционным судами в Пномпене.
The Office maintained a small office in the Municipal Court of Phnom Penh, continued its links with the Appeal and Supreme Courts, with the Battambang Provincial Court, through its regional office, and other provincial courts. Отделение имело небольшое представительство в муниципальном суде Пномпеня, продолжало поддерживать связи с Апелляционным и Верховным судами, связь через свое региональное представительство с судом провинции Баттамбанг, а также с судами других провинций.
In March, May and June three other training seminars were held: in the Fifth Military Region in Battambang Province; the Fourth Military Region in Siem Reap Province and the Second Military Region in Kampong Cham Province, with the assistance of the Centre's Provincial Offices. В марте, мае и июне при содействии представителей Центра в провинциях были проведены три других учебных семинара: в пятом военном округе провинции Баттамбанг; в четвертом военном округе в провинции Сиемреап; и во втором военном округе в провинции Кампонгтям.
During the reporting period the programme operated at the Supreme Court, the Appeal Court, Battambang Provincial Court, the Phnom Penh Municipal Court, Prey Veng Provincial Court, Sihanoukville Municipal Court and Svay Rieng Provincial Court. В течение отчетного периода программа функционировала в Верховном суде, в Апелляционном суде, в суде провинции Баттамбанг, в муниципальном суде Пномпеня, в суде провинции Прейвэнг, в муниципальном суде Сиануквилля и в суде провинции Свайриенг.
He travelled to the provinces of Battambang, Pursat, Kampot and Prey Veng, where he met with representatives of major political parties, electoral officials from communal and provincial election committees, COMFREL and COFFEL, international observers, and provincial staff of COHCHR. Он посетил провинции Баттамбанг, Пурсат, Кампот и Прей Венг, где встретился с представителями основных политических партий, должностными лицами по проведению выборов из общинных и провинциальных избирательных комитетов, представителями КОМФРЕЛ и КОФФЕЛ, международными наблюдателями и сотрудниками провинциальных отделений КОВКПЧ.
Funds that remained from contributions received from the World Bank, the United Nations Population Fund, the United Nations Children's Fund, the World Health Organization and UNDP for Human Rights Day in Battambang province were used to support four modest projects. Средства, оставшиеся после использования взносов, поступивших от Всемирного банка, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Детского фонда Организации Объединенных Наций, Всемирной организации здравоохранения и ПРООН для проведения дня прав человека в провинции Баттамбанг, использовались для оказания поддержки четырем небольшим проектам.
The second concerns a project in Battambang province, which aims to reduce discrimination against HIV/AIDS orphans through education and sensitization activities. Второе связано с проектом в провинции Баттамбанг, который направлен на уменьшение дискриминации детей, ставших сиротами из-за ВИЧ/СПИДа, посредством мероприятий в области образования и повышения уровня осведомленности.
Early in his reign, he probably repelled another Cham attack and quelled a rebellion of the vassal Kingdom of Malyang (Battambang). В ранние годы своего правления он, вероятно, отразил ещё одну атаку чамов и подавил восстание в королевстве-вассале Мальянг (Баттамбанг).
As an example, approximately 15,000 Cambodians were repatriated from refugee camps in Thailand and settled in the Samlot district of Battambang province this year. В качестве примера этой деятельности можно отметить тот факт, что в текущем году примерно 15000 камбоджийцев были репатриированы из лагерей беженцев в Таиланде и расселены в районе Самлот провинции Баттамбанг.
Wat Banan (Khmer: ភ្នំបាណន់), located some 25 km south of Battambang City, has been likened to a smaller version of the more imposing Angkor Wat. Ват Банан расположен в 25 км к югу от города Баттамбанг и является куда более скромной версией знаменитого Ангкор-Вата.
Begging the pardon of the king of Siam for his unauthorized departure, Si Votha left Bangkok, swiftly passed through Battambang, and travelled onward to the higher region of the Mekong. Попросив прощения у короля Сиама за свой несанкционированный отъезд, Си Ватха покинул Бангкок и через Баттамбанг направился в район верхнего Меконга.
In March 1997, the Special Representative visited the province of Battambang and there had an opportunity to verify with witnesses and human rights investigators and to discuss with relevant authorities the evidence of torture that he had received. В марте 1997 года Специальный представитель посетил провинцию Баттамбанг, где имел возможность проверить у свидетелей и правозащитников и обсудить с соответствующими властями полученные им сведения о пытках.
It has also to be reported that a number of signboards advertising the CNRP have been pulled down or destroyed in Svay Rieng, Prey Veng, Takeo, Kandal and Battambang provinces, contributing to the creation of more intimidation. Необходимо также сообщить, что в провинциях Свай-Риенг, Прей-Венг, Такео, Кандал и Баттамбанг были демонтированы или уничтожены несколько агитационных стендов Партии национального спасения Камбоджи (ПНСК), что способствовало активизации компании запугивания.
One of these centres is located at Phnom Sasada, in NADK Sector 32, a region controlled by the guerrillas adjacent to the Thai border in western Battambang province. Один из таких центров расположен в Пномсасаде в секторе 32 национальной армии Демократической Кампучии - контролируемом партизанами районе, прилегающем к таиландской границе в западной части провинции Баттамбанг.
On 4 December 2007, Chhea Nee was released after having been detained since August 2006, in relation to a dispute over unregistered land involving military officers and wealthy businesspeople in Bavel district, Battambang province. 4 декабря 2007 года на свободу был выпущен некто Чхеа Нее, который содержался под стражей с августа 2006 года в связи со спором из-за незарегистрированных земель в уезде Бавел, провинция Баттамбанг, в котором также участвовали армейские офицеры и богатые предприниматели.
For example, in Bavel district, Battambang province, three community representatives were arrested and are currently being held in pre-trial detention in relation to a dispute over unregistered land. Например, в округе Бавель, провинция Баттамбанг, в связи со спором, касавшимся незарегистрированных земель, были арестованы три общинных активиста, которые в настоящее время находятся в предварительном заключении.
While NGOs working with rural communities in Rattanakiri, Kratie and Battambang provinces have been the primary targets of these attacks, the accusation of incitement has become a frequent motto of government officials facing NGO criticism or popular protests against their policies or practices. Притом что таким нападкам в первую очередь подвергаются НПО, работающие с сельскими общинами в провинциях Ратанакири, Кратие и Баттамбанг, обвинения в подстрекательстве стали излюбленным рефреном членов правительства, чьи действия и политика вызвали критику НПО или общественные протесты.
The Khmer Rouge radio on Wednesday, 12 October 1994,openly boasted about its fighters' laying 100 new land-mines between 1 and 3 October along Route 10, which runs south from Battambang City. Радио "красных кхмеров" в среду, 12 октября 1994 года, открыто хвасталось тем, что "красные кхмеры" в период с 1 по 3 октября установили 100 наземных мин вдоль дороги 10, которая ведет на юг от города Баттамбанг.
In May and June 2007, three community members from O'Vor Preng in Battambang province were detained and charged with infringement of private property in relation to a land dispute with wealthy and well-connected businessmen. В мае и июне 2007 года в связи с земельным спором, в котором также участвовали состоятельные и имеющие влиятельные связи предприниматели, по обвинению в посягательстве на частную собственности были заключены под стражу три члена общины из О'Вор Пренга в провинции Баттамбанг.
The Deputy Commander said that an arrest warrant had been issued against the soldier responsible for the firing, who had since escaped to Battambang province; the commander of the unit in question had been arrested and would be severely punished. Заместитель командующего сообщил, что был выдан ордер на арест выстрелившего из гранатомета солдата, который сбежал в провинцию Баттамбанг; командир соответствующего подразделения был арестован и будет сурово наказан.
This training program was implemented in several provinces/ municipalities such as Phnom Penh, Kampong Som, Kampong Cham, Svay Rieng, Takeo, Prey Veng, Kandal, Kampong Thom, Battambang, Banteay Meanchey, Siem Reap, Kampong Chhnang and Koh Kong. Курсы подготовки были организованы в ряде провинций/муниципалитетов, таких как Пномпень, Кампонгсом, Кампонгчам, Свайриенг, Такео, Прейвэнг, Кандал, Кампонгтхом, Баттамбанг, Бантимеантый, Сиемреап, Кампонгчнанг и Кахконг.
After a series of workshops and study visits, the Governor of Battambang Province, Cambodia, decided to utilize the practices promoted by ESCAP in order to improve the housing conditions of squatters in informal settlements in Battambang City. После ряда практикумов и визитов с целью изучения опыта губернатор провинции Баттамбанг принял решение об использовании практики, за которую выступает ЭСКАТО, для улучшения жилищных условий скваттеров в неформальных поселениях в городе Баттамбанг.
Committee for Child Abuse Protection in Battambang Комитет защиты детей от надругательств в провинции Баттамбанг