Английский - русский
Перевод слова Battambang

Перевод battambang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баттамбанг (примеров 82)
Human rights education for women and communities (Battambang) Просвещение женщин и членов общин в области прав человека (Баттамбанг)
The provincial offices are located in: Battambang, Banteay Meanchey, Kompot, Kompong Cham, Prey Veng, Siem Reap, Malai and Pailin. Провинциальные отделы находятся в следующих провинциях: Баттамбанг, Бантеаймеанчей, Кампот, Кампонгтям, Прейвэнг, Сиемреап, Малай и Пайлин.
He invited the Special Representative to bring to his attention evidence of torture and other abuses of power by policemen and assigned a team of investigators who went to Battambang in June. Он предложил Специальному представителю доводить до его сведения информацию о фактах пыток и других случаях превышения власти полицейскими и сформировал группу следователей, которая в июне отбыла в Баттамбанг.
Meetings with human rights non-governmental organizations are taking place on a regular basis at the Cambodia office of the Centre in Phnom Penh as well as at its provincial offices (Battambang, Siem Reap and Kompong Cham). Встречи с представителями правозащитных неправительственных организаций регулярно проводятся в камбоджийском отделении Центра в Пномпене, а также в его провинциальных отделениях (Баттамбанг, Сиемреап и Кампонгтям).
In particular, he had illegally organized the military structure of military region 5 (located in Battambang and Banteay Meanchy provinces near the border with Thailand) by appointing such personnel as experts, chief and deputy chief of staff and heads of various bureaux. В частности, он незаконно организовал военную структуру пятого военного округа (в провинциях Баттамбанг и Бантей-Мианчей вблизи границы с Таиландом), назначив этих военнослужащих экспертами, начальником и заместителем начальника штаба и руководителями различных бюро.
Больше примеров...
Баттамбанг (примеров 82)
The first is alleged instances of enforced conscription into the army of recruits participating in the training courses at the ILO Provincial Training Centre at Battambang. Первая проблема касается предполагаемых случаев насильственного зачисления в армию учащихся организованных МОТ подготовительных курсов в Центре профессиональной подготовки провинции Баттамбанг.
He also visited the court and a prison in Battambang Province and had discussions with officials and members of non-governmental organizations there. Он посетил также суд и тюрьму в провинции Баттамбанг и провел беседу с местными должностными лицами и членами неправительственных организаций.
On 4 December 2007, Chhea Nee was released after having been detained since August 2006, in relation to a dispute over unregistered land involving military officers and wealthy businesspeople in Bavel district, Battambang province. 4 декабря 2007 года на свободу был выпущен некто Чхеа Нее, который содержался под стражей с августа 2006 года в связи со спором из-за незарегистрированных земель в уезде Бавел, провинция Баттамбанг, в котором также участвовали армейские офицеры и богатые предприниматели.
The Deputy Commander said that an arrest warrant had been issued against the soldier responsible for the firing, who had since escaped to Battambang province; the commander of the unit in question had been arrested and would be severely punished. Заместитель командующего сообщил, что был выдан ордер на арест выстрелившего из гранатомета солдата, который сбежал в провинцию Баттамбанг; командир соответствующего подразделения был арестован и будет сурово наказан.
Battambang provincial prison, Battambang province Провинциальная тюрьма Баттамбанга, провинция Баттамбанг
Больше примеров...
Баттамбанге (примеров 76)
The Special Representative visited prisons in Battambang and in Koh Kong, and talked to prison authorities, as well as prisoners. Специальный представитель посетил тюрьмы в Баттамбанге и Кахконге и провел беседы с тюремной администрацией, а также с заключенными.
All human rights NGOs based in Battambang were actively involved in this event. Активное участие в этом мероприятии приняли все базирующиеся в Баттамбанге правозащитные НПО.
25 March 2004: Donation of 10,000 dollars towards the establishment of a free clinic in Battambang, Cambodia. 25 марта 2004 года: Пожертвование 10 тыс. долл. США на создание бесплатной клиники в Баттамбанге (Камбоджа).
On Circus orders, Westerby finds the bush pilot-opium smuggler Charlie Marshall in Battambang, Cambodia and manages to board a flight Marshall is flying en route to Phnom Penh. По приказу Цирка Уэстерби находит летчика-контрабандиста опиума Чарли Маршалла в камбоджийском городе Баттамбанге и на самолете Маршалла летит из Баттамбанга в Пномпень.
The Special Representative's inspection of PJ prison at Phnom Penh and the prisons at Battambang and Sihanoukville reveal that the following need remedial action: Инспекция в полицейской тюрьме в Пномпене и тюрьмах в Баттамбанге и Сиануквиле, проведенная Специальным представителем, вскрыла необходимость в принятии следующих мер по исправлению положения:
Больше примеров...
Баттамбанга (примеров 19)
(b) Conditions at Battambang prison continue to improve. Ь) продолжают улучшаться условия в тюрьме Баттамбанга.
This incident was confirmed by officers at Battambang prison who acted with considerable restraint when under attack. Достоверность этого случая была подтверждена должностными лицами тюрьмы Баттамбанга, которые действовали в условиях нападения, демонстрируя немалую выдержку.
In April 1994, when it recaptured the base, NADK captured a group of 18 policemen dispatched to Pailin from Battambang. В апреле 1994 года, когда НАДК вновь овладела базой, она захватила группу из 18 полицейских, командированную из Баттамбанга в Пайлин.
On Circus orders, Westerby finds the bush pilot-opium smuggler Charlie Marshall in Battambang, Cambodia and manages to board a flight Marshall is flying en route to Phnom Penh. По приказу Цирка Уэстерби находит летчика-контрабандиста опиума Чарли Маршалла в камбоджийском городе Баттамбанге и на самолете Маршалла летит из Баттамбанга в Пномпень.
The house belonged to a Battambang resident who had been sentenced to four years' imprisonment after she had failed to repay debts contracted with four parties. Этот дом принадлежал одной из жительниц Баттамбанга, которая была приговорена к четырем годам лишения свободы за невозвращение денег, взятых ранее в долг у четырех сторон.
Больше примеров...