| The Second Ministerial Meeting of PAME was held in Barrow, Alaska, United States, on 12 and 13 October 2000. | Второе совещание ПАМЕ на уровне министров прошло в Барроу 12-13 октября 2000 года. |
| The flight, from Point Barrow to Spitsbergen, covered 3,540 km (2,200 mi) and took 20 hours. | Полёт из Барроу до Шпицбергена на расстояние 3540 км (2200 миль) занял 20 часов. |
| They formed a gang... Barrow - Their names... | Они создали банду - Барроу - Их имена |
| This is in the Patkotak's family living room in their house in Barrow. | Это в гостиной комнате семьи Паткотак в их доме в Барроу. |
| Founding members of the Society included Sir John Barrow, Sir John Franklin and Sir Francis Beaufort. | Основателями общества являлись сэр Джон Барроу, сэр Джон Франклин и Фрэнсис Бофорт. |
| His Excellency The Honourable Dean O. Barrow, Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs, National Security and Attorney General of Belize. | Заместитель премьер-министра, министр иностранных дел и национальной безопасности и генеральный прокурор Белиза Его Превосходительство Достопочтенный Дин О. Барроу. |
| On that occasion, your special envoy to that meeting delivered your letter to Prime Minister Dean Barrow of Belize in his capacity as Chair of CARICOM. | По этому случаю Ваш Специальный посланник на этой встрече передал Ваше письмо премьер-министру Белиза Дину Барроу в его качестве Председателя КАРИКОМ. |
| ISAAC: Barrow went after kids with glowing eyes? | Барроу преследовал подростков со светящимися глазами? |
| I was having dinner with Miss Bunting in the village and she was curious to look around the house Mr. Barrow. | Я ужинал с мисс Бантинг в деревне, и она заинтересовалась домом Мистер Барроу. |
| According to PM Barrow, the restructured commercial bond allows for greater focus on social protection and poverty reduction, citizen security, education, health and physical infrastructure. | По мнению Премьер-министра Барроу, реструктурированный коммерческий заем позволит уделять более пристальное внимание вопросам социальной защиты и сокращения масштабов нищеты, обеспечению безопасности граждан, образованию, здравоохранению и объектам физической инфраструктуры. |
| Did Stephens knows about you and Barrow? | Стивенс знал о вас и Барроу? |
| Are you hinting that maybe I killed Barrow? | Намекаешь, что я мог убить Барроу? |
| But if I was milking a rich guy and Barrow was making me sweat for it maybe then I'd... | Но если бы я доил богатенького и Барроу заставлял меня делать это, - ... то я, возможно... |
| John Barrow wrote: important lesson we learn from the way that pure numbers like a define the world is what it really means for worlds to be different. | Джон Барроу пишет: Важный урок, который мы извлекаем из того, как безразмерные константы, такие как а, определяют мир, - это как на самом деле миры могут отличаться друг от друга. |
| At Barrow, he was noted as a strong midfield player who played a key role in securing the club's promotion to the Third Division in 1967. | В Барроу он был отмечен как сильный полузащитник, который сыграл ключевую роль в обеспечении выхода клуба в третий дивизион в 1967 году. |
| Apart from the mainland subspecies, one is found on Dirk Hartog Island, and another on Barrow Island off the coast of Western Australia. | Помимо материкового подвида, один обитает на острове Дерк-Хартог, а другой - на острове Барроу у побережья Западной Австралии. |
| Barrow was a dedicated proponent of regional integration, spearheading the foundation of the Caribbean Free Trade Association (CARIFTA) in 1965. | Барроу был сторонником региональной интеграции, в 1965 году он основал «Caribbean Free Trade Association» (CARIFTA). |
| Mr. Barrow, in referring in his statement to the land and sea borders of Belize, described them as "universally recognized as inviolable". | В своем заявлении г-н Барроу, говоря о сухопутных и морских границах Белиза, охарактеризовал их в качестве "общепризнанных нерушимыми". |
| Well, if Barrow's actually here and he's got a plan, you might get what you want. | Что ж, если Барроу правда здесь и у него есть план, то твоё желание может исполниться. |
| I'm sorry, but you said that Barrow was taking you to your seat. | Извините, но вы сказали, что мистер Барроу проводил вас до вашего места. |
| In 1942, Barrow left the university early to join the United States Marine Corps. | В 1942 Барроу досрочно покинул университет, чтобы вступить в ряды корпуса морской пехоты. |
| The cap lies roughly about 800 kilometres north of the Point Barrow, Alaska. | Чукотское плато лежит примерно в 800 километрах севернее мыса Барроу, Аляска. |
| Barrow was buried with full military honors on November 3, 2008. | Генерал Барроу был погребён с полными военными почестями З ноября 2008. |
| Me and Clyde Barrow done a bank in Oklahoma. | Я и Клайд Барроу взяли банк в Оклахоме. |
| Barrow was the first Commandant to serve, by law, as a regular full member of the Joint Chiefs of Staff. | Генерал Барроу стал первым комендантом, ставшим по закону постоянным членом объединённого комитета начальников штабов. |