| I can't even get a barometer reading. | Не показывает даже барометр. |
| Well, not until Jim pulled out the barometer. | Когда Джим вытащил барометр. |
| Evangelista Torricelli invents the mercury barometer. | Эванджелиста Торричелли изобрёл ртутный барометр. |
| That's my barometer. | Вот это мой барометр. |
| $10000 for one broken barometer | 10000 долл. за один разбитый барометр |
| One thermometer, One hygrometer, One barometer. | Термометр, гигрометр, барометр. |
| Like many other climbers, Tuckett took with him a barometer and made scientific observations. | Как и многие другие горовосходители того времени, Такет взял с собой барометр и проводил научные наблюдения. |
| The market barometer fluctuated between 12,027 and 12,170 points in the course of trading. | Барометр рынка в ходе торгов колебался между 12,027 и 12,170 пунктами. |
| In old Borgers living room, there was only a portrait of Grundtvig, a barometer, and a grandfather clock. | В комнате старого Боргена были только портрет Грюндтвиг, барометр и старинные часы. |
| Though special, computer chess nevertheless offers both a window into silicon evolution and a barometer of how people might adapt to it. | Хоть и по-особому, но компьютерные шахматы, тем не менее, предлагают как окно в кремниевую эволюцию, так и барометр того, как люди могут к этой эволюции адаптироваться. |
| A large barometer fell and broke in a 60 square foot office in a Medical Center located in the Puget Sound Region. | В помещении площадью 60 квадратных футов, которое находится в медицинском центре, расположенном в округе Пуджет Саунд, упал и разбился крупный барометр. |
| On 22 October 2008, it was reported that French police investigating the case managed to find the previous owner, who gave a statement that he broke a mercury barometer in the car shortly before selling it to Moskalenko. | 22 октября того же года полиции удалось обнаружить бывшего владельца автомобиля, который показал под присягой, что незадолго до продажи машины Москаленко случайно разбил в салоне ртутный барометр. |
| The plan has made it possible to create a new tool, the inter-federal poverty barometer, in order to raise awareness of poverty in Belgium. | Благодаря этому плану разработан также новый инструмент - "Общефедеральный барометр" бедности, цель которого - более точная оценка масштабов этого явления в Бельгии. |
| This plan also permitted the creation of a new instrument: the inter-federal poverty barometer designed to provide a more accurate picture of poverty in Belgium. | Этот план также позволил создать новый механизм: общий для всех субъектов федерации барометр бедности, цель которого состоит в более обстоятельном изучении проблемы бедности в Бельгии. |
| The barometer or thermometer must be packed in a strong packaging having inside a sealed inner liner or bag of strong leak-proof and puncture-resistant material impervious to mercury closed in such a way as to prevent the escape of mercury from the package irrespective of its position. | Барометр или термометр должен быть упакован в прочный внешний упаковочный комплект, содержащий уплотненный внутренний вкладыш или мешок из прочного непроницаемого или проколостойкого материала, не пропускающего ртуть, который предотвращает утечку ртути из упаковки независимо от ее позиции. |
| d) in cabin baggage only - mercury barometer or mercury thermometer carried by a passenger who is an employee of the federal executive body in the area of hydrometeorology. | г) только в ручной клади ртутный барометр или ртутный термометр, перевозимый пассажиром, являющимся сотрудником федерального органа исполнительной власти в области Гидрометеорологии. |
| The national poverty rate stood at 15 per cent, and a statistical tool, the annual "poverty barometer", had been introduced. | Касаясь борьбы с нищетой, Бельгия сообщила, что доля бедных в стране составляет 15% и что разработан специальный ежегодный статистический показатель - "барометр нищеты". |
| And every time she's on board I haven't seen the barometer to fall below normal. | И каждый раз, как она на борту, я не видел, чтобы барометр опускался ниже нормы. |
| I don't disagree with you that they've become too important, but they're the barometer that people use, when they're talking about successful schools. | Я не могу не согласиться с тобой, что их значимость преувеличена, но они тот самый барометр, которым пользуются, когда говорят об успеваемости в школе. |
| The conclusion of a new labour convention promoted equal treatment in every phase of labour relations and the Centre for Equal Opportunities and Action to Combat Racism had launched a labour force diversity barometer. | Заключение нового трудового соглашения обеспечивает равенство в обращении на всех стадиях трудовых отношений, и Центр по обеспечению равных возможностей и борьбе с расизмом приступил к осуществлению проекта "Барометр многообразия" в области занятости. |
| Global Barometer Survey network (University of Strathclyde) | Исследовательская сеть «Глобальный барометр» (Стратклайдский университет) |
| New statistics from the government's national Integration Barometer show a significant decrease in the percentage of non-western immigrants and descendants between 18 and 29 years old whose freedom is restricted by their family regarding their choice of partner/spouse. | Новые статистические данные государственной национальной организации «Барометр интеграции» свидетельствуют о значительном сокращении доли иммигрантом и членов их семей в возрасте от 18 до 29 лет, свобода которых в отношении выбора партнера/супруга ограничивается их семьями. |
| Plans are under way to undertake an Equality Barometer study that will evaluate the Government's structural policies to reduce discrimination based on race, gender and disability. | Планируется провести исследование под названием «Барометр равенства», которое позволит оценить структурную политику правительства в отношении борьбы с дискриминацией по признаку расовой принадлежности, пола и инвалидности. |
| Management and monitoring of the integration effort (including the launch of a National Integration Barometer with indicators for successful integration); | управление деятельностью по интеграции и контроль за ней (включая запуск проекта "Национальный интеграционный барометр", который задает показатели успешной интеграции); |
| This barometer shows always clear. | Ётот барометр всегда показывает €сно. |