Английский - русский
Перевод слова Barometer

Перевод barometer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Барометр (примеров 93)
According to the survey «Gender Barometer», there is a large interest in further education among rural women. По данным обследования "Гендерный барометр", сельские женщины проявляют большой интерес к такой просветительской работе.
The Committee expresses its satisfaction with the work of the Centre for Equal Opportunities and Action to Combat Racism, including its work on socio-economic monitoring and its Diversity Barometer. Комитет выражает свое удовлетворение деятельностью Центра за обеспечение равенства возможностей и борьбы с расизмом, включая его работу по социально-экономическому мониторингу и его Барометр разнообразия.
Like many other climbers, Tuckett took with him a barometer and made scientific observations. Как и многие другие горовосходители того времени, Такет взял с собой барометр и проводил научные наблюдения.
The Indian's capacity for creative work, the barometer of his dignity, was also to become an item of merchandise. И сила созидательного труда индейцев - своего рода "барометр" их достоинства - также стала товаром, имеющим рыночную цену.
The Gender Links Barometer Report 2009, states that Seychelles is one of 2 countries in the SADC region which have more men infected with HIV/AIDs infected population. В докладе организации "Гендерные связи" в рамках исследования "Барометр" за 2009 год указывается, что Сейшельские Острова являются одной из двух стран региона САДК, где среди инфицированных ВИЧ/СПИДом преобладают мужчины.
Больше примеров...
Показателем (примеров 12)
Women's health was an important barometer of human development. Состояние здоровья женщин является важным показателем развития людских ресурсов.
Ms. Gnacadja, noting that judicial practice was a barometer of the equality of men and women before the law, enquired whether complaints of spousal assault were being fully prosecuted, regardless of the defendant's nationality or status. Г-жа Гнакаджа, отмечая, что судебная практика выступает показателем равенства мужчин и женщин перед законом, спрашивает, разбирались ли жалобы в связи с нападением одного супруга на другого в судебном порядке в полной мере, независимо от гражданства или статуса ответчика.
Concerning road freight transport, the issue of TIR Carnets can be a reliable barometer: in 2011 the TIR Carnets issued exceeded three million, increasing by 38 per cent compared to 2009 and by more than 9 per cent compared to 2010. Надежным показателем работы автомобильного транспорта в грузовом сообщении является выдача книжек МДП: в 2011 году было выдано более 3 млн. книжек МДП, что на 38% больше по сравнению с 2009 годом и на 9% - по сравнению с 2010 годом.
A dog's coat is a vital barometer of his well-being. Собачья шерсть является важнейшим показателем ее состояния.
An important component - and, indeed, barometer - of international cooperation in the field of counter-terrorism is the ratification of the 16 international counter-terrorism instruments. Важным компонентом - и, по сути дела, показателем уровня - международного сотрудничества в области борьбы с терроризмом является ратификация 16 международно-правовых документов о борьбе с терроризмом.
Больше примеров...
Опрос общественного мнения (примеров 3)
The next Barometer is scheduled to be completed in 2008. Следующий опрос общественного мнения должен быть проведен в 2008 году.
In collaboration with Gallup, IOM has launched a multi-year world migration survey programme, starting with the inauguration of the International Migration Barometer in 2014. В сотрудничестве с Институтом Гэллапа Международная организация по миграции приступила к осуществлению многолетней программы всемирного обследования по вопросам миграции, проведя первый опрос общественного мнения по вопросам миграции в 2014 году.
The Barometer examines the estimations and attitudes of Finnish women and men in regard to gender equality as well as their experiences of the realization of equality in working life, at school and in the family. Опрос общественного мнения анализирует оценки и мнения финских женщин и мужчин в отношении гендерного равенства, а также их опыт, касающийся осуществления принципа равноправия в трудовой деятельности, в школе и семье.
Больше примеров...