Английский - русский
Перевод слова Barclay
Вариант перевода Баркли

Примеры в контексте "Barclay - Баркли"

Все варианты переводов "Barclay":
Примеры: Barclay - Баркли
In my head, I was just a police officer with, with Nicholas Barclay next to me, trying to confirm his identity and like any other policeman would do. В моей голове я был офицером полиции, а Николас Баркли сидел рядом, и я пытался выяснить его личность так, как бы это сделал любой полицейский.
Okay, Sir Barclay, hypothetically speaking, why would someone like yourself and your incredibly colorful and well-coordinated team do this to our store? Ладно, "сэр" Баркли, гипотетически, зачем кому-то вроде вас и вашей невероятно красочной и хорошо координированной команде делать это с нашим магазином?
Not until Mr. Barclay says so. Это Баркли будет решать.
Robert Barclay's second son, David Barclay, founded Barclays Bank. Второй сын Роберта, Дэвид Баркли, основал банк Barclays.
Beginning in 1975, she worked in Trust Administration for Barclay's and transferred to several different posts within the Barclay's company until 1977. С 1975 года она работала в доверительном управлении Баркли, занимала несколько разных должностей в этой компании до 1977 года.
As Barclay recalled in a 2004 interview, I was 17, and... was making $18 a week as a hostess. Как Баркли вспоминала в своём интервью в 2004 году: «Мне было 17 лет.
They also find the wizened commanding officer of the Ardent, Captain Barclay, who claims that "time got lost" after his ship encountered a "glowing light" in the ocean. На камбузе Малдер находит сильно постаревшего капитана Баркли, который утверждает, что «время потерялось», после того как в море появился светящийся объект.
(groans) So, Mr. Barclay, you've got no theory, your dashing young detective-constable's got no stomach for dead people, and yet your sergeant here can eat 10 men before breakfast. Итак, мистер Баркли, у вас нет версий, юный и энергичный констебль не выносит вида трупов, зато сержант может съесть десяток мужчин на завтрак.
Actually, Dante told Metro that he had performed the illusion correctly and that pulling Felix Barclay on stage had been carefully planned and rehearsed earlier. Не помню, упоминал ли ты, что он сказал полиции, что он выполнил трюк в точности, и выбор Феликса Баркли и представление были тщательно спланированы и отрепетированы.
The Imposter is a 2012 British-American documentary film about the 1997 case of the French confidence trickster Frédéric Bourdin, who impersonated Nicholas Barclay, a Texas boy who disappeared at the age of 13 in 1994. «Самозванец» (англ. The Imposter) - британо-американский фильм Барта Лэйтона о французском самозванце Фредерике Бурдене, который в 1997 году выдал себя за Николаса Баркли, американского мальчика, который исчез в 1994 году в возрасте 13 лет.
Okay, I don't want to keep you waiting any longer, and I'm sorry that Detective Superintendent Barclay Ждать дольше не имеет смысла. Сожалею, что старшего оперуполномоченного Баркли задержали дела.