| I would say the Baroness Barclay was the most fascinating... | Я хочу поговорить с баронессой Баркли... самой обворожительной женщиной |
| With William Penn and Robert Barclay as allies of Fox, the challenge to Fox's leadership was eventually put down. | С помощью союзников, таких как Уильям Пенн и Роберт Баркли, в конечном счете конкуренция за лидерство была преодолена в пользу Фокса. |
| Right here in Barclay's Brush! | Прямо здесь - в Баркли Браш! |
| I hereby bequeath my latest research in holographic infiltration technology to the only engineer I trust to complete the work - Lieutenant Reginald Barclay. | Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли. |
| You know, I don't know who he is but the person who was... I was interviewing could not have been Nicholas Barclay. | Я не знаю, кто он такой, но человек, с которым я беседовал, не мог быть Николасом Баркли. |
| Woman in Four Dimensions... to the person who has appreciated it the most - l... guess that would be Reg Barclay, too. | "Женщина в четырёх измерениях"... человеку, который ценил это больше всех - я... полагаю, что это был бы, также, Редж Баркли. |
| I started going into the neighbourhood, and finding out about the real Nicholas Barclay, interviewing the neighbours, trying to find out what I could about that boy and about that family. | Я начал ездить в тот район, в поисках сведений о настоящем Николасе Баркли, опрашивал соседей, пытаясь узнать всё, что мог, об этом мальчике и об этой семье. |
| So now the problem was that they had the sister and the embassy official that were swearing that I was Nicholas Barclay and there was the police and the prosecutor and the judge who were not convinced at all. | Итак, теперь проблема была в том, что сестра и представитель посольства божились, что я был Николасом Баркли, а полиция, прокурор и судья были в этом совсем не уверены. |
| What about Samantha Barclay? | Что на счет Саманты Баркли? Ну. |
| His name is Nicholas Barclay. | Его зовут Николас Баркли. |
| Nicholas Barclay is now 16 years old. | Николасу Баркли уже 16 лет. |
| This has to be Nicholas Barclay. | Он обязан быть Николасом Баркли. |
| His real name is Barclay Spades. | Его настоящее имя Баркли Спэйдс. |
| Barclay, I like you a lot, man. | Баркли, ты мне нравишься. |
| Look, Mrs. Barclay - | Послушайте, миссис Баркли... |
| Good night, Mrs. Barclay. | Спокойной ночи, мисс Баркли. |
| Samantha Barclay works with you? | Саманта Баркли работает с вами? |
| Why did you kill Felix Barclay? | Зачем ты убил Феликса Баркли? |
| Troi to Lieutenant Barclay. | Трой - лейтенанту Баркли. |
| Reg Barclay or Dr. Zimmerman. | Реджу Баркли или доктору Циммерману. |
| Tainan Theological College and Seminary (臺南神學院) was established in 1876 by Thomas Barclay. | Тайнаньский богословский колледж и семинария, основаны в 1867 году миссионером Томасон Баркли. |
| Mr. Barclay put that all together and judged we should give this line of enquiry the highest priority. | Сложив все это, мистер Баркли отдал этой версии приоритет. |
| Detective Superintendent Barclay, sir, this is your 28-day review. | Старший детектив Баркли, сэр, с возбуждения дела прошло четыре недели. |
| I couldn't be Nicholas Barclay because I didn't know Nicholas Barclay. | Я не мог быть Николасом Баркли, потому что я не знал Николаса Баркли. |
| Sekowsky, one of the nascent Marvel Comics' mainstays, chose to remain and "make George's life hell", Barclay said in 2004. | Сековски, становившийся оплотом Marvel Comics, решил остаться и превратить «жизнь Джорджа в ад», как выразилась Баркли в 2004 году. |