| That he was not Nicholas Barclay, he was Frederic Bourdin. | Что он не Николас Баркли, а Фредерик Бурден. |
| And so I knew right away that absolutely he was not Nicholas Barclay. | И так я сразу же узнал, что совершенно точно он не был Николасом Баркли. |
| Mr. Barclay, is something wrong? | Мистер Баркли, что-то не так? |
| I hereby bequeath my latest research in holographic infiltration technology to the only engineer I trust to complete the work - Lieutenant Reginald Barclay. | Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли. |
| Good night, Mrs. Barclay. | Спокойной ночи, мисс Баркли. |
| Barclay, could I just have five minutes to myself, please? | Барклай, оставь меня пожалуйста на пять минут. |
| Mr. Barclay, what's the average age of the female patrons at the bar? | Мистер Барклай, какой средний возраст постоянных клиентов бара женского пола? |
| For his work on "Diva", Barclay was nominated for an Emmy for Outstanding Direction in a Comedy Series, his second Emmy nomination for Glee. | За свою работу на «Diva», Барклай был номинирован на премию «Эмми» за лучшую режиссуру комедийного сериала, его вторая номинация на «Эмми» за «Хор». |
| Christina, Lieutenant Barclay. | Кристина - лейтенант Барклай. |
| The Barclay hotel in the very heart of Tartu is a pleasant and comfortable place to stay for holidaymakers and businessmen. | Отель Барклай расположен в самом центре Тарту, у подножия холма Тоомемяги. Благодаря своему местоположению отель является приятным и удобным местом пребывания как для отдыхающих так и для бизнесменов. |
| It was Barclay Spades, Font. | Это был Бэркли Спэйдс, Фонт. |
| It was Barclay Spades. | Это же был Бэркли Спэйдс. |
| Barclay Spades is in Battle Creek. | Бэркли Спэйдс в Батл Крик. |
| Barclay Spades' blood type was... | А у Бэркли Спэйдса была... |
| Charles, a Confederate cavalry officer, meets Augusta Barclay, a Virginia belle who smuggles medicine for the southern soldiers. | Чарльз знакоимться с Августой Бэркли, красавицей из Вирджинии, которая провозит контрабандой лекарства для южан. |
| Mr. Nicholas Barclay, Head of Section, Corporate and Private Sector Financing, European Investment Bank | г-н Николас Барклей, руководитель секции по финансированию корпоративного и частного сектора, Европейский инвестиционный банк, |
| It's Barclay, all right. | Это Барклей, отлично. |
| Discussant: Mr. Gordon Barclay | Ведущий обсуждения: г-н Гордон Барклей |
| Clementine eventually signed a joint music license contract between Capitol, Virgin EMI and Barclay. | В итоге Клементин подписал контракт со звукозаписывающими лейблами: Capitol, Virgin EMI и Barclay. |
| He was also a director of Barclay and Co. and a clerk of the House of Commons. | Он также был директором Barclay and Co. и клерком Палаты общин. |
| The British rock band Barclay James Harvest-who were particularly successful in Germany-performed a free open-air concert on August 30, 1980 in front of the Reichstag building. | Британская рок-группа Barclay James Harves, широко известная в Германии, дала бесплатный концерт под открытым небом 30 августа 1980 года перед зданием Рейхстага в знак благодарности многочисленным преданным немецким поклонникам. |
| Holders of GDRs: The Bank of New York, 101 Barclay Street, 22nd Floor, New York, NY 10286, United States of America, Tel. | Держатели Глобальных Депозитарных Расписок (ГДР): The Bank of New York, 101 Barclay Street, 22nd Floor, New York, NY 10286, United States of America, Тел. |
| She met Thomas Barclay, a student at Yale University, in her hometown when he worked as a teacher to pay off his college expenses. | Здесь она встретила Томаса Барклая (англ. Thomas Barclay), студента Йельского университета, который для оплаты своего обучения преподавал в местном колледже и был её наставником. |
| With the help of the Barclay hologram, we've nearly completed the modifications to Voyager. | С помощью голограммы Барклая, мы практически закончили модифицировать "Вояджер". |
| Jacob Lawrence, Allan Barclay, both Beverly Hills attorneys. | Якоба Лоуренса, Алана Барклая, оба юристы с Беверли Хиллс. |
| Mudvayne, formed in 1996 in Peoria, Illinois, originally consisted of bassist Shawn Barclay, guitarist Greg Tribbett and drummer Matthew McDonough. | Mudvayne, образованные в 1996 году в городе Пеория, штат Иллинойс, первоначально состояли из басиста Шона Барклая, гитариста Грега Триббетта и барабанщика Мэтью Макдоноу. |
| Victor Amadeus was the first one who drew attention to the military talents of Barclay; when the Prince was dying, he gave to Barclay his sword, with which he never parted. | Принц первый обратил внимание на военные дарования Барклая; умирая, он передал ему свою шпагу, с которой тот никогда не расставался. |
| Right, but if we held Barclay suspended in mid-transport, at the point where matter starts to lose molecular cohesion... | Верно, но... если мы оставим Барклая "висеть" в середине процесса транспортации, в той точке, где материя начинает терять молекулярную целостность... |