Some of the outstanding figures of the period were El Greco, Diego Velázquez, Miguel de Cervantes, and Pedro Calderón de la Barca. |
Среди наиболее выдающихся деятелей этой эпохи - Эль Греко, Диего Веласкес, Мигель де Сервантес и Педро Кальдерон де ла Барка. |
Barca purchased his freedom, do you understand? |
Барка выкупил свою свободу, ты понимаешь? |
A car registered to a James Barca just got a parking ticket this morning, half a block from the Bauer house. |
Машина, зарегистрированная на Джеймса Барка этим утром была оштрафована за неправильную парковку, менее, чем в квартале, от дома Бауэров. |
If James Barca's car is at Kati's, then he went to the murder scene in Kati's car, which was left there. |
Если машина Джеймса Барка стоит у дома Кэти, значит они приехали к месту преступления на машине Кэти, которая там и осталась. |
In this respect, Calderón de la Barca's play Life is a Dream is commonly seen as the literary equivalent of Velázquez's painting: What is a life? |
С этой точки зрения пьеса Кальдерона де ла Барка «Жизнь есть сон» часто рассматривается как литературный эквивалент картины Веласкеса: Что жизнь? |
As barca took leave of the villa. |
Когда Барка покинул виллу. |
Barca, Acadeus, Gannicus... |
Барка, Аркедиус, Ганникус... |
Barca could do the same! |
Барка может сделать тоже самое! |
Barca was not freed. |
Барка не получил свободу. |
And Barca became the Beast of Carthage. |
И Барка стал чудовищем Карфагена. |
Barca has taught you well... |
Барка хорошо тебя научил... |
Barca has returned, bearing gifts. |
Барка вернулся, с подарком. |
Barca. And the chief of his people, the noble Mago. |
Барка и их предводитель, великий Магон. |
It surprises, that barca would claim his freedom At yet leave the things he loved in captivity. |
Удивительно, что Барка, получив свободу, оставил все, что любил, в заточении. |
Let barca hoist his cup a while. |
Пусть Барка осушит еще несколько кубков. |
Barca was not freed. |
Барка не купил себе свободу. |