Английский - русский
Перевод слова Barca

Перевод barca с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Барка (примеров 41)
He speaks of freedom, as did barca. Он говорит о свободе, как Барка.
What is barca if not a gladiator? Кем может быть Барка, как не гладиатором?
Barca was dispatched to deliver a simple message to Ovidius. Барка был послан доставить сообщение Овидию.
You spoke with Doctore after it was said Barca secured his freedom. Ты говорила с Наставником после того как всем сказали, что Барка получил свободу.
Barca, Acadeus, Gannicus... Барка, Аркедиус, Ганникус...
Больше примеров...
Барку (примеров 9)
Even barca, if stood between him and glory. Даже на Барку, если бы тот стоял между ним и славой.
Naevia claims to have escorted barca to the gates. Наевия утверждает, что проводила Барку до ворот.
It plotted the death of Barca. Saw the Magistrate's end. Она обрекла на смерть Барку. ускорила конец Магистрату.
Barca perhaps or Oenomaus, who fought so bravely... Возможно Барку, или Эномая, который бился так смело...
I will have Barca prepared as an escort. Я подготовлю Барку для охраны.
Больше примеров...
Баркой (примеров 5)
If I had the means, I would wager all with barca. Будь у меня деньги, я бы поставил всё вместе с Баркой.
Gather proper guard and return with barca. Собери необходимую охрану и вернись с Баркой
My concerns have been laid to rest, Sharing grave with barca and his thirst for winnings. Мои проблемы покинули меня, и разделят могилу с Баркой и его жаждой на выигрыш.
What man spars with Barca? Кто дерется с Баркой?
Now pair with Barca. Встань в пару с Баркой.
Больше примеров...
Барки (примеров 18)
He was also Barca's father, as the story tells. А еще он был отцом Барки, как говорят.
Yet opposite Barca, you act as his lover. Но против Барки, ты действуешь как его любовник.
Without barca to protect him. Без Барки, чтобы защитить его.
Are we to follow Barca's commands now? Сейчас мы подчиняемся приказам Барки?
It is a comedy portraying the artificial expressions of the time, with occasional reminiscences of Lope de Vega, Calderón de la Barca and Augustín Moreto. Это была комедия, построенная на имитации искусственных выражений того времени, с редкими реминисценциями из Лопе де Веги, Кальдерона де ла Барки и Агустина Морето.
Больше примеров...