Английский - русский
Перевод слова Bangalore
Вариант перевода Бангалор

Примеры в контексте "Bangalore - Бангалор"

Примеры: Bangalore - Бангалор
The Society has offices in the United States at the University City Science Center, Philadelphia, in both Beijing and Shanghai, China and Bangalore, India. У Общества также имеются филиалы в США в Университетском городском научном центре штата Филадельфия, а также в Китае (Пекин и Шанхай) и в Индии (Бангалор).
National AIDS Control Organization of India and United Nations theme group partners: HIV/AIDS strategic planning retreat, Bangalore; Thirteenth International AIDS Conference, Durban, South Africa. Национальная организация Индии по борьбе со СПИДом и партнеры Организации Объединенных Наций по тематической группе: «Семинар по вопросу о стратегическом планировании борьбы с ВИЧ/СПИДом», Бангалор; тринадцатая Международная конференция по борьбе со СПИДом, Дурбан, Южная Африка.
At the end of the auction, the winning bidders were announced, as well as the cities the teams would be based in: Bangalore, Chennai, Delhi, Hyderabad, Jaipur, Kolkata, Mohali, and Mumbai. По итогам аукциона были объявлены победители торгов и города, в которых будут базироваться команды: Бангалор, Ченнай, Дели, Хайдарабад, Джайпур, Калькутта, Мохали и Мумбаи.
And I wouldn't want to go to Bangalore. Let me stay here. И я не хочу возвращаться в Бангалор. Можно, я останусь здесь?!
Agra, Chennai, Bangalore, Ahmedadbad, New Delhi, Jaipur, Jodhpur, Srinagar Агра, Шеннай, Бангалор, Ахмедадбад, Дели, Джайпур, Джодхпур, Сринагар;
After leaving Mysore, Krishnamacharya moved to Bangalore for a couple of years and then was invited in 1952 to relocate to Madras, by a well-known lawyer who sought Krishnamacharya's help in healing from a stroke. После отъезда из Майсура, Кришнамачарья переехал на пару лет в Бангалор, а затем был приглашен в 1952 году на постоянное жительство в Мадрас известным адвокатом, который обратился за помощью к Кришнамачарье в исцелении от инсульта.
The 2011 edition of Aero India was held from 9 to 13 February in Bangalore. Аэро Индия 2011 (Aero India 2011), 9-13 февраля, Бангалор, Индия.
Technology innovation hubs, such as Bangalore in India or El Ghazala in Tunisia, that bring together research institutes, business and venture capital are useful examples of the benefits of twinning research and business. Центры технологических нововведений, такие, как Бангалор в Индии или Эль-Газала в Тунисе, которые объединяют научно-исследовательские учреждения, деловые круги и венчурный капитал, служат полезными примерами выгод от слияния научных исследований и деловых кругов.
The declining trend of information technology professionals leaving India, especially in cities like Bangalore, and those projected to return, are indications of greater policy consistency between the education, science and technology and productive sectors. Тенденция к снижению числа специалистов по информационным технологиям, уезжающих из Индии, особенно в таких городах, как Бангалор, и количество специалистов, планирующих вернуться в страну, служат показателями большей согласованности в политике между секторами образования, науки и техники и производственным сектором.
Baransi, Chennai, Bhagalpur, New Delhi, Mumbai, Srinagar, Bangalore, Kokkatta." Баранси, Шеннай, Бхагалпур, Дели, Мумбаи, Сринагар, Бангалор, Калькутта".
(a) In India, more than 400 religious leaders from around the country met near the southern city of Bangalore to address stigma and discrimination linked to HIV and AIDS; а) В Индии более 400 религиозных лидеров из разных частей страны провели встречу около города Бангалор в Южной Индии, посвященную борьбе со стигматизацией и дискриминацией, связанной с ВИЧ и СПИДом.
Gita Sen, Professor, Centre for Public Policy, Indian Institute of Management, Bangalore; Adjunct Professor at the Center for Population and International Health, Harvard University Джита Сен, профессор, Центр общественной политики, Индийский институт по вопросам управления, Бангалор; адъюнкт-профессор в Центре по вопросам народонаселения и международного здравоохранения, Гарвардский университет
It was also reported that Border Police explosives experts had safely dismantled a Bangalore torpedo, which had been found on the road leading to the military government's building in Hebron. (Ha'aretz, 17 February 1995) Помимо этого, согласно сообщениям, специалисты по взрывным устройствам пограничной полиции успешно обезвредили торпеду "Бангалор", которая была обнаружена на дороге, ведущей к зданию военной администрации в Хевроне. ("Гаарец", 17 февраля 1995 года)
That is why I suggest Bangalore. И поэтому я предлагаю Бангалор.
I did not go to Bangalore. Я не ездил в Бангалор.
In 1917, Ernest Hartley was transferred to Bangalore as an officer in the Indian Cavalry, while Gertrude and Vivian stayed in Ootacamund. В 1917 году Эрнеста Хартли перевели в Бангалор, в то время как Гертруда и Вивиан остались в Утакамунде.
On 30 July, a "Bangalore" torpedo exploded on a dirt road leading to the disputed Givat Hadagan hill next to the Efrat settlement. 30 июля на грунтовой дороге, ведущей на оспариваемый холм Гиват Хадаган, неподалеку от поселения Ефрат сработало взрывное устройство "Бангалор".
In India, GeSCI has placed its country facilitator in Bangalore, India, and is engaged in a comprehensive process to identify which States most need its partnership. В рамках этого международного проекта в Бангалор, Индия, был направлен страновой координатор, который в настоящее время проводит всестороннюю оценку положения для определения того, в каких штатах прежде всего необходимо наладить партнерство.
Bangalore and Delhi were won by companies while Goa was won by a partnership between Videocon, Dattaraj Salgaocar, and I-League side, Dempo. Бангалор и Дели были выиграны компаниями, в то время как Гоа выиграло партнёрство между Videocon и представителями клубов I-League «Демпо» и «Салгаокар».
Efforts to organize house-to-house collection are just starting in many mega-cities such as Delhi, Mumbai, Bangalore, Madras and Hyderabad with the help of non-governmental organizations. Усилия по организации проводимого с обходом всех домов сбора отходов только начинаются во многих мегаполисах, таких, как Дели, Мумбай, Бангалор, Мадрас и Хайдерабад, при помощи неправительственных организаций.
On receiving word that Cornwallis had captured Bangalore and was moving toward the Mysorean capital, Srirangapatnam, Hurry Punt moved out from Kurnool, and made junction with Cornwallis on 28 May. Получив информацию, что Корнуоллис взял Бангалор и движется на майсурскую столицу Серингпатам, Пунт выдвинулся из Карнулу и 28 мая соединился с Корнуоллисом.
We made, I think, about a dozen trips to Bangalore, Mumbai, Gurgaon, Delhi, Hyderabad, you name it, to examine what is the level of corporate innovation in these cities. Мы совершили, я думаю, около десятка поездок в Бангалор, Мумбаи, Гургаон, Дели, Хайдарабад, для того чтобы изучить уровень корпоративного новаторства в этих городах.
So I was flipping through the pages of the Times of India when I saw that the Prime Minister of India was visiting my home town, Bangalore. Поэтому я просматривал газету «Тhe Times of India» и узнал, что премьер-министр Индии был с визитом в моём городе Бангалор.
There are no classic locational factors that explain the meteorical rise in prominence of "e-regions", such as Silicon Valley and Seattle in the United States of America or Bangalore in India. Ни одним из классических географических или территориальных факторов нельзя объяснить, например, стремительный расцвет таких связанных с электроникой районов и городов, как Силиконовая долина и Сиэтл в Соединенных Штатах или Бангалор в Индии.
I'm not sure by that time Bombay was there, or Delhi was there, or Chennai was there, or Bangalore was there. Если в то время уже были Бомбей и Дели, Ченнай и Бангалор.