Some judges of the International Court of Justice attended part of the meeting and expressed their views on the Draft Bangalore Code. |
Некоторые судьи Международного суда принимали не полностью участие в совещании и также выразили свои мнения по поводу проекта Бангалорского кодекса. |
Another delegation said that the Bangalore Global Meeting on Water and Sanitation had been a success and asked when the report would be ready. |
Другая делегация отметила успешное проведение Бангалорского всемирного совещания по вопросам водоснабжения и санитарии и задала вопрос о том, когда будет готов доклад. |
During the fifty-eighth session of the Commission the Special Rapporteur drew attention to the Draft Bangalore Code at his meetings with the various regional groups and distributed a copy of the code to interested member States. |
В ходе пятьдесят восьмой сессии Комиссии Специальный докладчик привлек внимание к проекту Бангалорского кодекса во время своих встреч с различными региональными группами и распространил копию Кодекса среди заинтересованных государств-членов. |
In response the Special Rapporteur endorsed, in association with the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity, a draft code of judicial conduct, referred to as the Draft Bangalore Code. |
В этой связи Специальный докладчик совместно с группой "Юристы за безупречную репутацию судей" утвердил проект Кодекса поведения судей, так называемого Проекта бангалорского кодекса. |
(The Bangalore Draft Code of Judicial Conduct 2001 adopted by the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity, |
(Проект Бангалорского кодекса поведения судей 2001 года, принятый Правозащитной |
Following its meeting in Vienna in April 2000 this group met in Bangalore, India, in February 2001 where it endorsed a draft code of judicial conduct widely referred to as the Draft Bangalore Code. |
После своей встречи в Вене в апреле 2000 года Группа встретилась в Бангалоре, Индия, в феврале 2001 года, где утвердила проект Кодекса поведения судей, широко упоминаемого теперь как проект Бангалорского кодекса. |
At the meeting the Draft Bangalore Code was discussed and it was followed by the working party's submitting its views on the code in writing. |
По завершении обсуждения проекта Бангалорского кодекса представители Консультативного совета высказали свои мнения по нему в письменной форме. |