Английский - русский
Перевод слова Bangalore

Перевод bangalore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бангалор (примеров 61)
The original scheme of the aircraft developed jointly by experts EMZ and NAL (Bangalore). Исходная схема самолета разработана совместно специалистами ЭМЗ и NAL (Бангалор).
1995 ICJ Conference on the role of lawyers in the implementation of economic and social rights, Bangalore, India. Принимала участие в конференции МКЮ, посвященной роли юристов в осуществлении экономических и социальных прав - Бангалор, Индия.
Efforts to organize house-to-house collection are just starting in many mega-cities such as Delhi, Mumbai, Bangalore, Madras and Hyderabad with the help of non-governmental organizations. Усилия по организации проводимого с обходом всех домов сбора отходов только начинаются во многих мегаполисах, таких, как Дели, Мумбай, Бангалор, Мадрас и Хайдерабад, при помощи неправительственных организаций.
There are no classic locational factors that explain the meteorical rise in prominence of "e-regions", such as Silicon Valley and Seattle in the United States of America or Bangalore in India. Ни одним из классических географических или территориальных факторов нельзя объяснить, например, стремительный расцвет таких связанных с электроникой районов и городов, как Силиконовая долина и Сиэтл в Соединенных Штатах или Бангалор в Индии.
As always, I would return to Bangalore, and often to animated discussions at friend's homes, where we would discuss various issues while they complained bitterly about the new pub timings, where a drink often cost more than what they'd paid their 14-year-old maid. Как обычно, я возвращался в Бангалор, и в гостях у друзей мы часто вели оживленные дискуссии на разные темы, в то время как они отчаянно жаловались на новые расценки в пабах, где выпивка часто стоит больше, чем получает их 14-летняя горничная.
Больше примеров...
Бангалора (примеров 34)
Gordon Holmes Alexander MacMillan was born near Bangalore, Kingdom of Mysore, India, on 7 January 1897. Гордон Макмиллан родился недалеко от Бангалора, царство Майсор, Индия, 7 января 1897 года.
On the question of access to basic services, we heard about the determined work of Indian non-governmental organizations in providing adequate health services in poor areas of Bombay, Bangalore and Pune. Что касается доступа к основным услугам, мы узнали о целенаправленных усилиях неправительственных организаций Индии по предоставлению надлежащих услуг в сфере здравоохранения в бедных районах Бомбея, Бангалора и Пуна.
He then continued to advance, against virtually no resistance, until he was very nearly before the gates of Bangalore on 5 March. После этого он продолжал движение, опять же не встречая сопротивления, и 5 марта подошёл к воротам Бангалора.
He also attempted diplomatic measures to prevent a siege of Bangalore, offering to pay ten lakhs rupees and grant other land concessions in exchange for peace. Он также пытался принять дипломатические меры, чтобы снять осаду с Бангалора, предлагая заплатить дань и дать концессии на землю в обмен на мир.
Plus, if you had any money on the Bangalore Union cricket club then it's your lucky day. И плюс ко всему, если ты делал ставки на Объединенный Крикет-клуб Бангалора, то у тебя счастливый день.
Больше примеров...
Бангалорского (примеров 7)
Some judges of the International Court of Justice attended part of the meeting and expressed their views on the Draft Bangalore Code. Некоторые судьи Международного суда принимали не полностью участие в совещании и также выразили свои мнения по поводу проекта Бангалорского кодекса.
Another delegation said that the Bangalore Global Meeting on Water and Sanitation had been a success and asked when the report would be ready. Другая делегация отметила успешное проведение Бангалорского всемирного совещания по вопросам водоснабжения и санитарии и задала вопрос о том, когда будет готов доклад.
During the fifty-eighth session of the Commission the Special Rapporteur drew attention to the Draft Bangalore Code at his meetings with the various regional groups and distributed a copy of the code to interested member States. В ходе пятьдесят восьмой сессии Комиссии Специальный докладчик привлек внимание к проекту Бангалорского кодекса во время своих встреч с различными региональными группами и распространил копию Кодекса среди заинтересованных государств-членов.
(The Bangalore Draft Code of Judicial Conduct 2001 adopted by the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity, (Проект Бангалорского кодекса поведения судей 2001 года, принятый Правозащитной
At the meeting the Draft Bangalore Code was discussed and it was followed by the working party's submitting its views on the code in writing. По завершении обсуждения проекта Бангалорского кодекса представители Консультативного совета высказали свои мнения по нему в письменной форме.
Больше примеров...
Бангалорский (примеров 7)
B.A. University of Bangalore, Karnataka Бакалавр гуманитарных наук, Бангалорский университет, Карнатака
The revised Bangalore Draft was placed before a Round-Table Meeting of Chief Justices (or their representatives) from the civil law system, held in the Peace Palace in The Hague, Netherlands, in November 2002, with Judge Weeramantry presiding. Пересмотренный Бангалорский проект был вынесен на заседание "круглого стола" главных судей (или их представителей) стран с системой гражданского права, проходившем в ноябре 2002 года во Дворце Мира в Гааге, Нидерланды, под председательством судьи Вирамантри.
On the initiative of the American Bar Association, the Bangalore Draft was translated into the national languages, and reviewed by judges, of the Central and Eastern European countries; in particular, of Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Kosovo, Romania, Serbia and Slovakia. По инициативе Американской ассоциации адвокатов Бангалорский проект был переведен на национальные языки и просмотрен судьями стран Центральной и Восточной Европы; в частности, судьями Боснии-Герцеговины, Болгарии, Хорватии, Косово, Румынии, Сербии и Словакии.
The "Medicon Valley" biotech cluster in Sweden and the Bangalore software cluster in India were given as examples of spontaneous SME clustering which had benefited from the presence of a knowledge centre. В качестве примеров стихийного объединения МСП в эти комплексы, которому способствовало присутствие на местах центров научно-исследовательского профиля, были названы биотехнологический комплекс "Долина Медикон" в Швеции и Бангалорский территориальный комплекс по производству программных средств в Индии.
In 1995, ICJ held its triennial meeting at Bangalore, India, and produced the Bangalore Plan of Action. В 1995 году МКЮ провела очередное, происходящее раз в три года, совещание в Бангалоре, Индия, и подготовила Бангалорский план действий.
Больше примеров...
Бенгалуру (примеров 4)
From Bangalore to Sao Paulo we see extraordinary examples of new skills bringing about dramatic changes. От Бенгалуру до Сан-Паулу мы видим замечательные примеры того, как новые навыки приводят к кардинальным изменениям.
An article, published in The Hindu, states:) An inscription, dating back to 890 AD, shows Bangalore is over 1,000 years old. Крупнейшая в регионе газета The Hindu комментирует эту находку следующим образом: Надпись, относящая нас к 890 году, доказывает, что возраст Бенгалуру составляет более 1000 лет.
But it stands neglected at the Parvathi Nageshwara Temple in Begur near the city... written in hale Kannada (old Kannada) of the 9th Century, the epigraph refers to a Bangalore war in 890 AD in which Buttanachetty, a servant of Nagatta, died. Однако она остаётся в запущенном состоянии в Храме Парвати Нагешвара в Бегуре недалеко от города... Эпиграфика, сделанная на старой версии языка каннада в IX веке, упоминает битву Бенгалуру, в которой погиб Буттаначетти, слуга Нагатта.
The think tank participated in regional consultations that UNIFEM facilitated at Calcutta, Pune, Bangalore and Chandigarh so that members could hear women's priorities. Члены группы принимали участие в проводившихся при содействии ЮНИФЕМ региональных консультациях в Калькутте, Пуне, Бенгалуру и Чандигархе с целью ознакомиться с тем, какие задачи женщины считают приоритетными.
Больше примеров...
Bangalore (примеров 6)
The web site known as had already published the news two days prior that this had happened with addition information that former Accept and Bangalore Choir vocalist David Reece would be taking on the vocal duties and recording a new album with the group. Веб-сайт опубликовал эту информацию еще двумя днями ранее, также сообщив, что новым вокалистом станет David Reece, бывший участник Accept и Bangalore Choir.
Bhatt's movies, 1920: Evil Returns's social media promotion campaign was studied by Indian Institute of Management Bangalore. Фильм Бхатта «1920: Зло возвращается» стал предметом исследования «Болливуд и социальный медиа-маркетинг», проведённого институтом Indian Institute of Management Bangalore и опубликованного Harvard Business Publishing.
IAAF Gold Label for Sunfeast World 10K Bangalore 2010. Бронзовая призёрка пробега World 10K Bangalore 2011 года.
On 27 September 2006, the Bruhat Bangalore Mahanagara Palike (BBMP) passed a resolution to implement the proposed name change. 27 сентября 2006 года магараджа Бангалора (Bruhath Bangalore Mahanagara Palike) подписал резолюцию об изменении названия, а правительство штата её утвердило.
He initially attended Bangalore Military School, graduated from St. Joseph's College in Bangalore and also went to Clarence High School. Мореа посещал Bangalore Military School, затем закончил Колледж святого Джозефа, а также ходил в Clarence High School.
Больше примеров...
Бангалорскими (примеров 3)
Production ties between firms in Bangalore operate at a number of levels. Между бангалорскими фирмами существуют несколько уровней производственных связей.
These requirements are also imposed on judges under the world-renowned Bangalore Principles of Judicial Conduct, according to which competence, diligence, honesty and integrity are essential conditions for the proper fulfilment by judges of their duties. Эти требования также предъявляются к судьям и всемирно известными Бангалорскими принципами поведения судей, согласно которым компетентность, старательность, честность и неподкупность являются необходимыми условиями надлежащего исполнения судьей своих обязанностей.
By 02:50, only 150 men had arrived at the battalion's assembly point with 20 Bangalore torpedoes and a machine gun. К 02:50 на сборном пункте насчитывалось лишь 150 парашютистов с 20 «бангалорскими торпедами», одним станковым пулемётом Vickers, несколькими ручными пулемётами Bren и одной радиостанцией.
Больше примеров...