The Bangalore case also displays elements of the "high and low roads to competitiveness". |
Пример Бангалора демонстрирует возможность сочетания двух уровней конкурентоспособности. |
He then continued to advance, against virtually no resistance, until he was very nearly before the gates of Bangalore on 5 March. |
После этого он продолжал движение, опять же не встречая сопротивления, и 5 марта подошёл к воротам Бангалора. |
He also attempted diplomatic measures to prevent a siege of Bangalore, offering to pay ten lakhs rupees and grant other land concessions in exchange for peace. |
Он также пытался принять дипломатические меры, чтобы снять осаду с Бангалора, предлагая заплатить дань и дать концессии на землю в обмен на мир. |
In Bangalore, a colleague there sent me information for three years, average, 24th of September, so late September. Down in Trivandrum, a bit north of Maldives, a bit Malé, then further south. |
Коллега из Бангалора прислал мне отчёт за три года - прилетают они 24 сентября, скажем, в конце сентября. |
The siege was poorly conducted, and the garrison surrendered principally because Bangalore had fallen in February 1791. |
Осада проводилась плохо и гарнизон сдался главным образом из-за взятия Бангалора в феврале 1791 года. |
On 27 September 2006, the Bruhat Bangalore Mahanagara Palike (BBMP) passed a resolution to implement the proposed name change. |
27 сентября 2006 года магараджа Бангалора (Bruhath Bangalore Mahanagara Palike) подписал резолюцию об изменении названия, а правительство штата её утвердило. |
At this moment in Bangalore, The Royal Melbourne Institute of Technology is playing the Bangalore Union Cricket Club in the LG ICC Test Match. |
В настоящее время в Бангалоре проходит матч по крикету между командами Королевского Техничесого Института и Объединенным Крикет-Клубом из Бангалора. |
Plus, if you had any money on the Bangalore Union cricket club then it's your lucky day. |
И плюс ко всему, если ты делал ставки на Объединенный Крикет-клуб Бангалора, то у тебя счастливый день. |
I was so privileged to be able to teach in a hospice on the outskirts of Bangalore. |
Я была удостоена возможности преподавать в хосписе на окраине Бангалора. |