| The Bangalore case also displays elements of the "high and low roads to competitiveness". | Пример Бангалора демонстрирует возможность сочетания двух уровней конкурентоспособности. | 
| He then continued to advance, against virtually no resistance, until he was very nearly before the gates of Bangalore on 5 March. | После этого он продолжал движение, опять же не встречая сопротивления, и 5 марта подошёл к воротам Бангалора. | 
| He also attempted diplomatic measures to prevent a siege of Bangalore, offering to pay ten lakhs rupees and grant other land concessions in exchange for peace. | Он также пытался принять дипломатические меры, чтобы снять осаду с Бангалора, предлагая заплатить дань и дать концессии на землю в обмен на мир. | 
| In Bangalore, a colleague there sent me information for three years, average, 24th of September, so late September. Down in Trivandrum, a bit north of Maldives, a bit Malé, then further south. | Коллега из Бангалора прислал мне отчёт за три года - прилетают они 24 сентября, скажем, в конце сентября. | 
| The siege was poorly conducted, and the garrison surrendered principally because Bangalore had fallen in February 1791. | Осада проводилась плохо и гарнизон сдался главным образом из-за взятия Бангалора в феврале 1791 года. | 
| On 27 September 2006, the Bruhat Bangalore Mahanagara Palike (BBMP) passed a resolution to implement the proposed name change. | 27 сентября 2006 года магараджа Бангалора (Bruhath Bangalore Mahanagara Palike) подписал резолюцию об изменении названия, а правительство штата её утвердило. | 
| At this moment in Bangalore, The Royal Melbourne Institute of Technology is playing the Bangalore Union Cricket Club in the LG ICC Test Match. | В настоящее время в Бангалоре проходит матч по крикету между командами Королевского Техничесого Института и Объединенным Крикет-Клубом из Бангалора. | 
| Plus, if you had any money on the Bangalore Union cricket club then it's your lucky day. | И плюс ко всему, если ты делал ставки на Объединенный Крикет-клуб Бангалора, то у тебя счастливый день. | 
| I was so privileged to be able to teach in a hospice on the outskirts of Bangalore. | Я была удостоена возможности преподавать в хосписе на окраине Бангалора. |