Bandit, you're reckless and you live much too hard |
Бандит, ты беспечен И жизнь твоя слишком крута |
I'm westbound Just watch ol' Bandit run |
Я еду на запад и вижу, как мчится старина Бандит |
Have a smooth ride, Mr Bandit. |
Спасибо. Счастливой дороги, мистер Бандит. |
In response, Hindsight Lad and Bandit gather a new team of Warriors (Dagger, Darkhawk, Powerpax and Turbo) to go and rescue the others with the aid of Meryet. |
В ответ Hindsight Lad и Бандит собирают новую команду Warriors (Кинжал, Тёмный ястреб, Пауэрпакс и Турбо), чтобы спасти других с помощью Мерета. |
She later confronts the 'new' Night Thrasher about his new set-up of the New Warriors and finds out he is in fact Bandit. |
Позже она сталкивается с «новым» Ночным Громилой и его новой организации «Новые Воины» и узнает, что он на самом деле Бандит. |
It is during this story that Gambit reveals the fact that Bandit and Silhouette are still together, and that he was only manipulating Belladonna. |
Именно во время этой истории Гамбит раскрывает тот факт, что Бандит и Силуэт все еще вместе, и что он только манипулирует Белладонной. |
When Smokey and the Bandit first aired on American network television in the early 1980s, censors were faced with the challenge of toning down the raw language of the original film. |
Когда «Полицейский и бандит» впервые вышел на американском сетевом телевидении в начале 1980-х годов, цензоры столкнулись с признаками снижения сырого языка первоначального фильма. |
During the story it is revealed that Night Thrasher is the original Night Thrasher's brother, formerly known as Bandit, who wants to travel back in time and change the events at Stamford that killed his brother. |
Во время рассказа выяснилось, что Ночной Громила - изначальный брат Ночного Гормилы, ранее известный как Бандит, который хочет вернуться во времени и изменить события в Стэмфорде, которые убили его брата. |
My bandit home alone locked. |
Мой бандит один дома заперт. |
Man: Spacewalk bandit strikes again. |
Космический бандит снова в деле. |
You think I'm a bandit? |
Думаешь, я бандит? |
The bandit may have escaped. |
Бандит мог и убёжать. |
That bandit was just my namesake. |
Тот бандит просто мой однофамилец. |
He's an armed bandit! |
Это же вооруженный бандит! |
This thing is a bandit. |
Эта штука - бандит. |
It's Cobra Verde, the bandit! |
Это Зеленая Кобра, бандит! |
I am the bandit Cobra Verde. |
Я бандит Зеленая Кобра. |
A thief, a bandit, a criminal! |
Вор, бандит, преступник! |
You're a bandit, I like you. |
Ты настоящий бандит, парень. |
"The green arrow bandit." |
"Бандит Зелёная Стрела." |
Just a bandit on the road. |
Просто бандит с большой дороги. |
A Soviet outlaw, a clever bandit. |
Советский гайдук, интеллигентный бандит! |
Silhouette and Bandit moved to Chicago together, and for a long time, nothing was heard from either of them until Bandit showed up in New Orleans, attempting to con Belladonna into helping him destroy the Thieves Guild. |
Силуэт и Бандит переехали в Чикаго вместе, и долгое время от них ничего не было слышно, пока Бандит не появился в Новом Орлеане, пытаясь убедить Белладонну помочь ему уничтожить Гильдию Воров. |
Bandit... green arrow bandit. |
Бандит... Зеленая Стрела Бандит. |
Yes, the notorious bandit everyone speaks of. |
Да, известный бандит, о котором все говорят. |