| At first it was Capricorn a thuggish bandit working for an evil duke. | Сперва Козерог кровожадный бандит при злобном герцоге. |
| This bandit has looted well enough for two. | Этот бандит награбил столько, нам хватит на двоих. |
| After the bandit attacked my wife, he tried to console her. | После того, как бандит атаковал мою жену, он пытался подобраться к ней. |
| Even the bandit turned pale at those words. | Даже бандит побледнел от этих слов. |
| The notorious bandit Tajomaru is begging you on his hands and knees. | Известный бандит Таджомару просит тебя на руках и коленях. |
| We chose to let the bandit come to us. | Мы решили, лучше пусть бандит придет к нам. |
| He's just another bandit grabbing all he can for himself. | Он просто очередной бандит, хватающий все, что хочет. |
| I didn't know you liked that old bandit so much. | Я и не знал, что тебе так нравился этот старый бандит. |
| That bandit in the forest, in Burma. | Этот бандит, в лесу Бирмы. |
| Only this bandit with his fellows is looking for you. | Только тут этот бандит с дружками, всё тебя ищут. |
| That bandit in the forest in Burma. | А тот бандит из леса в Бирме. |
| The bandit and his men... they're terrorizing our villages and roads. | Бандит и его люди... они терроризируют наши деревни и дороги. |
| A very dangerous bandit with a gang of killers. | Бандит? Очень опасный бандит и со мной банда убийц. |
| I've got you now, pontiac bandit. | Да! Теперь ты у меня в руках, бандит на понтиаке. |
| (jake) we meet at last, pontiac bandit. | Наконец-то мы встретимся, бандит на понтиаке. |
| Doug judy is the pontiac bandit. | Даг Джуди и есть бандит на понтиаке. |
| Come on in, my Sicilian bandit, and we'll bargain. | Заходи, мой сицилийский бандит, поторгуемся. |
| Don't worry, Ange is no bandit. | Не волнуйся, Анж вовсе не бандит. |
| Probably some bandit who got stuck there. | Наверное, какой-нибудь бандит застрял там. |
| Well, first thing you learn as a bandit... back door's usually unlocked. | Когда ты бандит, первым делом узнаёшь, что черный ход никогда не запирают. |
| This bandit... has made a joke of the firm I've worked my life to build. | Этот бандит... разрушил мою фирму, над которой я работал всю свою жизнь. |
| Or smokey and the bandit, 'cause this - you shouldn't be this excited. | Или "Полицейский и Бандит"... Не радовался бы я так на твоем месте. |
| Sliva still a bandit, same as he was at school. | Слива - как был бандит в школе, так и остался. |
| The pontiac bandit is my nemesis. | Бандит на понтиаке - мой смертельный враг! |
| How many cars would you say this pontiac bandit has stolen? | Сколько примерно машин уже угнал этот бандит на понтиаке? |