Английский - русский
Перевод слова Ballroom
Вариант перевода Бальном зале

Примеры в контексте "Ballroom - Бальном зале"

Примеры: Ballroom - Бальном зале
I'll go look in the ballroom myself. Я сама посмотрю в бальном зале.
We'll be in the ballroom over at Ripponlea. Мы будем в бальном зале в Риппонли.
We have 30 minutes at the ballroom after the speech to spin and the next morning as well. У нас будет 30 минут в бальном зале после речи на обсуждения а также следующее утро.
Mrs Cathcart's in the ballroom. Да. Миссис Каткарт в бальном зале.
I looked for you in the ballroom. Я вас искал в бальном зале.
My Lord Duke, lords, ladies and gentlemen, dancing will begin in the ballroom. Милорд герцог, лорды, дамы и господа, в бальном зале начинаются танцы.
A door in the ballroom of that lakeside mansion. Дверь в бальном зале в доме у озера.
The other women and children are all huddled together in the ballroom, contemplating their mortality. Все остальные женщины и дети ютятся в бальном зале, как никогда осознавая свою смертность.
Every ballroom has a back door. В каждом бальном зале есть задняя дверь.
I've got a ballroom full of people waiting for me over there... to give my toast in exactly 1 2 minutes. В бальном зале меня ждёт толпа, перед которой я должен произнести тост ровно через 12 минут.
Would the dance hosts please report to the main ballroom? Кавалерам бального зала просьба собраться в бальном зале.
Looks like it would have been a good one, too, in a real ballroom in Indianapolis. И там вроде было бы хорошо, в бальном зале в Индианаполисе.
Why don't you guys relax in the ballroom? Почему бы вам не отдохнуть в бальном зале?
Well, I saw her in the ballroom... and said, You're making everything look so beautiful. Я увидел её в бальном зале и сказал: Там, где ты, всё кажется красивым.
As of 23 May 2002, registration for the session will take place in the ballroom at Nusa Dua Beach Hotel. С 23 мая 2002 года регистрация для участия в работе сессии будет проводиться в бальном зале гостиницы «Нуса Дуа Бич».
Afterward they traveled to Amarillo, Texas to a reception held in the ballroom of the Amarillo Hotel, which Thompson owned and had built. Потом они отправились в Амарилло, в штат Техас, на приём, устроенный в бальном зале отеля «Амарилло», который был построен и принадлежал самому Томпсону.
Gilly enjoys herself in several locations around New York City, including at an elaborate dress ball, an old-fashioned ballroom and on the top floor of a double-decker bus while it drives around the city. Она наслаждается в нескольких местах по всему Нью-Йорку, в том числе на вычурном костюмированном балу, в старомодном бальном зале и на крыше двухэтажного автобуса, пока тот ездит по городу.
Justin Timberlake made an appearance alongside Madonna, at the Roseland Ballroom in New York, to perform the song. Джастин Тимберлейк появился вместе с Мадонной в бальном зале Roseland в Нью-Йорке, чтобы исполнить песню.
On October 17, 2015, Stefani performed "Used to Love You" live during a concert for MasterCard users at the Hammerstein Ballroom in New York City. 17 октября 2015 года Гвен Стефани исполнила концерт «Используется, чтобы любить тебя» во время концерта для пользователей MasterCard в бальном зале Hammerstein в Нью-Йорке.
Grey's famous novel "The Call of the Canyon" was written in the recently renovated Zane Grey Ballroom on the third floor of the hotel. Знаменитый роман Грея «Зов каньона» был написан в недавно отреставрированном бальном зале на третьем этаже отеля.
A three-sided balcony, visible in the 1905 photograph hanging in the Ballroom was damaged by fire and removed in 1929, along with the original cupola. Трёхсторонний балкон, видимый на фотографии 1905 года, висящей в бальном зале, был поврежден во время пожара и был снесён в 1929 году вместе с оригинальным куполом.
The final draw was held in 13 April 2017, 14:00 GET (UTC+4), at the Ballroom of Hotels & Preference Hualing in Tbilisi, Georgia. Жеребьёвка финального турнира состоялась 13 апреля 2017 года в 14:00 по грузинскому времени (UTC+4), в бальном зале Hotels & Preference Hualing в городе Тбилиси, столице Грузии.
Committee II will start in the Ballroom on 18 April 2005 in the afternoon and will continue in Plenary Hall 3 on 19 April 2005 in the morning. Комитет II приступит к работе во второй половине дня 18 апреля 2005 года в бальном зале и продолжит работу в первой половине дня 19 апреля 2005 года в зале пленарных заседаний 3.
In this lavish ballroom, В этом шикарном бальном зале,
It's in the main ballroom. Он в главном бальном зале.